LightNovesOnl.com

Heath's Modern Language Series: Tres Comedias Part 3

Heath's Modern Language Series: Tres Comedias - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

FOOTNOTES:

[b.1] Hay una semejanza bastante grande entre el retrato que Cervantes ha dejado escrito de si mismo y la fisonomia de Benavente; salvo el color del pelo, que en Cervantes era rubio en la barba y castano en la cabeza y que en Benavente es mas bien negro, hay una notoria coincidencia en los demas rasgos. Cervantes era de rostro aguileno, de cabello castano, frente lisa y desembarazada, de alegres ojos, y de nariz corva aunque bien proporcionada..., los bigotes grandes, la boca pequena, los dientes ni menudos ni crecidos,... el cuerpo entre dos extremos, ni grande ni pequeno,... algo cargado de espaldas y no muy ligero de pies. (Cervantes, Prologo a las _Novelas ejemplares_)

SIN QUERER

BOCETO DE COMEDIA EN UN ACTO Y EN PROSA

Estrenado en el Teatro de la Comedia el dia 3 de marzo de 1901

REPARTO

PERSONAJES ACTORES

LUISA SRA. PINO UNA DONCELLA SRTA. SAMPEDRO PEPE SR. BENAVENTE DON MANUEL RUBIO

_En Madrid.--Gabinete elegante_

ACTO uNICO

Escena Primera

LUISA, la DONCELLA y despues PEPE

DONCELLA. Senorita Luisa, senorita Luisa!

LUISA. Ha subido?

DONCELLA. Si.

LUISA. Por la escalera de servicio? No le ha visto nadie?

DONCELLA. Por la escalera de servicio. Como se conoce que la senorita no esta acostumbrada a estas cosas!... Para llamar mas la atencion!...

LUISA. Es verdad; los porteros le conocen; y sobre todo, con que[3.1]

papa no le vea... Corre, que pase,[3.2] y ten mucho cuidado; en cuanto salga mi tio de hablar con papa, nos avisas[3.3]...

DONCELLA. Descuide usted.

LUISA. Y no vayas a decir a nadie...

DONCELLA. Senorita! Porque me haya usted oido[3.4] contar mas de cuatro cosas que ha visto una[3.5]... Tratandose de usted[3.6] ya se que esto no sera ninguna trapisonda, aunque lo parezca.

LUISA. Por supuesto... Ya lo sabras... Anda, no hagas ruido al pasar[3.7] por el gabinete. (_Sale la doncella. A poco entra Pepe._)

PEPE. Luisita!

LUISA. Chist! No digas nada, no levantes la voz, no te muevas...

Tenemos que hablar; sientate. No dejes el sombrero, no fumes... Uf, que humo! No dejes ahi el cigarro. Sientate, hombre,[4.1] sientate. Ya supondras[4.2] por que te he llamado de esta manera...

PEPE. Si; supongo...

LUISA. No supones, lo sabes... Sabes que mi padre y el tuyo conferencian en este momento.

PEPE. En este momento?

LUISA. Si. Se han encerrado en el des.p.a.cho. Y era urgente, preciso, que nosotros nos vieramos antes a solas, con toda libertad, para ponernos de acuerdo... Nuestros padres deciden alli; pretenden decidir de nuestro porvenir, disponer de nuestro corazon[4.3]... Ya estas enterado; quieren casarnos.

PEPE. Si; papa siempre me estaba diciendo: Las bodas deben hacerse en familia; hay mas probabilidades de acertar... En nuestra familia hay excelentes muchachas; debes fijarte en una de tus primas. Pero la verdad, como sois veint.i.tantas en la familia... era imposible fija.r.s.e...

LUISA. Papa estaba siempre con la misma cancion; pero como el unico primo casadero de la familia eres tu, cuando papa me decia: Debes casarte con uno de tus primos, ya sabia yo que el primo eras tu.

Comprende que hay mucha diferencia de[4.4] poder escoger entre veint.i.tantas a[4.4] no tener donde escoger... Pero aparte de eso, la idea de nuestros padres es ridicula. Por que nos hemos de[4.5] casar nosotros? Me quieres tu a mi? Te quiero yo a ti? Es decir, nos queremos... asi, como buenos parientes... y eso es lo malo; mejor seria que no nos quisieramos nada; yo creo que me seria mas facil quererte mucho de p.r.o.nto no habiendote querido nunca nada... Pero pensar ahora: Ea!, voy a quererle mas, debo quererle mas. Por que voy a quererte hoy mas de lo que te queria ayer? Y, francamente, queriendote hoy como te queria ayer, es un disparate que piensen que nos casemos manana.

PEPE. Si, es expuesto.

LUISA. Y vamos a ver, que te ha dicho tu padre? Supongo que antes de decidirse a hablar con el mio seriamente te habra dicho[5.1] algo.

PEPE. Me ha dicho lo que me dice siempre que se enfada conmigo, cuando le pido dinero, cuando paga mis cuentas: Ya es hora de que[5.2] acaben las locuras. Papa llama locuras a las cuentas de 500 pesetas para arriba... Ya ves, esas son locuras del sastre, del camisero... Es preciso que pienses en casarte...

LUISA. Eso es; cuando el senorito da guerra en casa...

PEPE. Y tu padre, cuando piensa casarte a ti?

LUISA. Ay! Siempre que nos toca el turno del Real[5.3] y le obligo a dejar su partida de tresillo. Lo que es[5.4] las noches de tercer turno,[5.5] no le importaria[5.6] verme casada con cualquiera. Y en papa se comprende ese afan... Viudo, con sus ocupaciones... Yo no puedo soportar a las ayas, ni a las senoras de compania; asi es que vivo sacrificada, porque papa solo se presta a acompanarme al teatro Real; eso si, las noches que cantan La Walkyria me da una lastima!

PEPE. Si, tu, la verdad, sola con tu padre desde muy nina,[5.7] ya debias haberte casado...

LUISA. Ya? No diras tu como papa, que me estoy pasando...

PEPE. Que disparate!

LUISA. No; es que como me pusieron de largo muy p.r.o.nto, porque di un estiron a los catorce anos, la gente cree que tengo mas edad. Pero tu sabes...

PEPE. Ay, si lo se![6.1] Soy un viejo comparado contigo.

LUISA. Viejo, no; pero no estas para[6.2] perder el tiempo. Nuestros padres tienen razon; debemos casarnos; pero cada uno por su lado. No te parece? No es que yo sea romantica (en toda mi vida habre leido dos novelas), ni que yo suene con ideales, ni con principes encantados; pero estas bodas, arregladas en familia, me parecen bodas de interes, de conveniencia... Un poco de poesia nunca esta de mas... Sobre todo, que[6.3] nosotros[6.4] se puede decir que no nos conocemos. Que sabes tu de mi? Que se yo de ti? Ni me ha importado nunca saberlo. Sabes siquiera si yo he tenido algun novio?

PEPE. No, que yo sepa, y hemos ido juntos alguna vez a bailes y hemos pasado juntos todo un verano.

LUISA. Pues entonces tenia yo novio, ya ves, y ni siquiera te enteraste; eso prueba lo que te importaba.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Heath's Modern Language Series: Tres Comedias Part 3 novel

You're reading Heath's Modern Language Series: Tres Comedias by Author(s): Jacinto Benavente. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 1591 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.