LightNovesOnl.com

Heath's Modern Language Series: Tres Comedias Part 2

Heath's Modern Language Series: Tres Comedias - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

"My life as a dramatic author cannot be remembered without remembering Rosario Pino, the ideal interpreter of so many comedies of mine when my comedies were pleasing only to myself; whereas at present they are pleasing to many people, and not at all to me. And I am more mournful now at not being in accord with the applause, than I was then, when I could not agree with the censure."[i.17]

_=Teatro del pueblo.=_--The opinions of Benavente on various technical and critical matters related to the stage are found in a book of essays called _Teatro del pueblo_ after the first article, which is an argument in favor of the establishment of a free theater for the people. Many of the themes discussed in the book allow the author to give free play to satire and irony. He criticizes savagely theatrical conditions in Spain, favors translations, upholds moving-pictures, one act plays, vaudeville, the circus, photography, etc., at the expense of the legitimate stage; but through it all there appears a man fond of poetry, interested in the lower cla.s.ses and in children, an artist and a clear-headed man of affairs.

_=De sobremesa.=_--It remains only to describe the impression made by Benavente in matters unconnected with the theater. The periodical writings contain more about dramatic criticism than about any other one topic, but they also include a great many discussions of themes of national and world-wide interest; they were naturally affected by the current events of the years 1908-1912. The author of _De sobremesa_ shows himself to be a typical product of modern life. Possessing the cultivation characteristic of intellectual life in a modern European capital, his mind is enc.u.mbered by few, if any, illusions. He is both satirical and practical. Irony and hatred for Spanish abuses do not prevent him from exhibiting a pure and n.o.ble patriotism. Cosmopolitan as he may be in theories, his nature is essentially and intensely Spanish.

It is a genuine comfort to find that the scientific observer of human nature, the man who can make acute comments on the most diversified subjects, can occasionally give way to a n.o.ble pa.s.sion, and even to a pardonable prejudice; not too often, but just often enough to prove that he is human. One cannot turn away from Benavente without feeling that he has been enriched by communion with a master spirit and benefited by a.s.sociation with a broad, clear-thinking, sympathetic nature.

=Conclusion.=--When an author is still alive, and especially when he is in the prime of life, it is difficult to pa.s.s judgment upon him. The future may show an evolution hitherto unsuspected. As far as can be told at present, Benavente's position is una.s.sailable. He has been admitted to the Spanish Academy, he is recognized as one of the leading dramatists of Spain, and many consider him the foremost figure in the modern Spanish theater. Before the outbreak of the European War he was almost universally admired in his native country. The bitterness of international discussion has crept into dramatic criticism, but such a situation should be only temporary. There is every reason to expect that future historians of Spanish literature will reserve a post of honor for Jacinto Benavente.

JOHN VAN HORNE

FOOTNOTES:

[1] Cf. _De sobremesa_, vol. II, p. 86, "Por algo soy hijo de quien merecio el nombre de 'medico de los ninos.'"

[2] In the interview just mentioned.

[3] Cf. Juan Valera, _Obras completas_, vol. x.x.xI, pp. 15-23.

[4] It must be remembered that the word _comedia_ (comedy) is used in Spanish for a play with a happy ending; the subject matter may be very serious; similarly a _drama_ denotes a play with a sad ending. Spanish nomenclature is followed in translation, except in a few cases where the word 'farce' is added for clearness. It will be observed that the order of plays is not quite chronological in some cases. Moreover, there are no dates of production for a few pieces; this means that some are, through oversight, not dated in the printed Spanish edition, others were produced privately, and still others were never represented on the stage.

[5] Not yet included in the published volumes of the _Teatro_.

[6] See the _Autocritica_ prefixed to _Gente conocida_, _Teatro_, vol.

2, pp. 85-87.

[7] _De sobremesa_, vol. I, p. 65.

[8] The most famous Italian writer of comedies (1707-1793).

[9] E. Gomez de Baquero, in _La Espana moderna_, Jan. 1906, pp. 160-166.

[10] An account of _Los intereses creados_ is incorporated in the Notes.

[11] Jose Rogerio Sanchez, in _Estudio critico acerca de La malquerida, drama de Jacinto Benavente_, Madrid, 1913.

[12] At the _estreno_ the part of Raimunda was played by Maria Guerrero, and that of Esteban by Fernando Diaz de Mendoza; these eminent artists, whose company is the most celebrated in Spain, have appeared in several of Benavente's plays.

[13] Cf. _La ciudad alegre y confiada_, of which a brief notice is given in the body of the Notes, in connection with _Los intereses creados_.

[14] _De sobremesa_, II, 16.

[15] _De sobremesa_, II, 176-179; said in the course of a discussion with the critic Azorin.

[16] _De sobremesa_, IV, 237; an answer to criticism of the morality of _La losa de los suenos_; cf. also _De sobremesa_, V, 161-163.

[17] Words spoken on the occasion of the farewell of Rosario Pino, and included in the last volume of _De sobremesa_, V, 265.

BIBLIOGRAPHICAL NOTE

Comments on various phases of Benavente's career are found in a number of sources; some are cited in the footnotes; others that have come to the editor's notice are as follows:

Julio Brouta, "Spain's Greatest Dramatist," translated and published in the _Drama_, November, 1915.

John Garret Underhill, "Introduction" to _Plays by Jacinto Benavente_, New York, 1917.

Adolfo Bonilla y San Martin, "Jacinto Benavente," in the _Ateneo_, January, 1906, pp. 27-40.

Manuel Bueno, "Jacinto Benavente," in _Teatro espanol contemporaneo_, Madrid, 1909, pp. 129-177.

Jose Leon Pagano, "Jacinto Benavente," in _Al traves de la Espana literaria_, 3rd ed., Madrid, 1904, vol. 2, pp. 49-55.

Fitzmaurice-Kelly, _Litterature espagnole_, 2nd ed., Paris, 1913, pp.

452-453.

With special reference to _Los intereses creados_: Severino Aznar, in _La Cultura espanola_, February, 1908, pp. 70-77; E. Gomez de Baquero, in _La Espana moderna_, January, 1908, pp. 169-177; notices of other plays are scattered through Spanish dramatic reviews.

[Ill.u.s.tration: J. Benavente]

JACINTO BENAVENTE

Jacinto Benavente nacio en Madrid en 1866. Es un hombre pequeno, pulcro, refinado; sus ademanes tienen una elegancia casi femenina; su perfil aguileno y su barba en punta dan a su fisonomia una expresion netamente espanola; pero su caracter reside sobre todo en su frente, ancha y es.p.a.ciosa como la de Cervantes,[b.1] y en sus ojos vivos y burlones en los que hay, sin embargo, una ligera sombra de melancolia. Hombre de mundo, gusta del trato social y de los viajes, a lo que debe su amplio conocimiento, no solo de la sociedad espanola, sino de la sociedad cosmopolita. Es un conversador de mucho ingenio, a veces malicioso y mordaz; pero su espiritu es bueno y tolerante como lo muestran sus bien acreditados sentimientos humanitarios especialmente respecto de los ninos.

Su obra es extensa; ha escrito para el teatro unas ochenta obras durante veinticinco anos. Con ellas ha conquistado el primer puesto entre los autores dramaticos de su tiempo.

Cuando Benavente empezo a escribir, hacia 1894, encontro grandes dificultades para atraer la atencion y la estimacion del publico. Los principios esteticos del teatro de Benavente eran distintos y aun contradictorios de los que dominaban entonces en Espana. Estaba entonces en su apogeo el drama elevado y romantico, de tragicos conflictos y pasiones violentas, cuyo princ.i.p.al representante fue Don Jose Echegaray.

Benavente, en cambio, aparecia como escritor de comedias realistas, en las que la fuerza era sust.i.tuida por la gracia y la exaltacion dramatica por la naturalidad y la verdad. No es extrano que el publico necesitase algun tiempo para cambiar su gusto y acostumbra.r.s.e a este nuevo tipo de teatro mas natural y mas moderno. Mas tarde el exito fue completo y Benavente goza hoy de la misma popularidad de que hace veinticinco anos, cuando el empezo a escribir, gozaba Echegaray.

Benavente ha pintado en sus comedias la sociedad espanola de hoy, sobre todo la sociedad madrilena de las clases media y alta. La ha pintado casi siempre con intencion satirica ridiculizandola; seguramente hay en esa sociedad madrilena mucho mas de bueno y de malo que lo que Benavente ha visto en ella, pero lo que el ha visto es verdad y es una verdad divertida e interesante. Las primeras comedias son mas puramente satiricas y se reducen a la descripcion de tipos y costumbres; la naturalidad y la verdad de los personajes y la agudeza e ingenio de las conversaciones const.i.tuyen el encanto de esas comedias.

Mas adelante la vision del autor se ensancha y se eleva y sus comedias adquieren un sentido mas moral y humano. Hay en ellas no solo una amena burla de la sociedad que nos rodea, sino un ideal de una humanidad mejor. Al mismo tiempo la ironia es mas amable y tolerante, y aunque siempre nos vemos invitados a reirnos de lo que es ridiculo y a despreciar lo que es malo y ruin, hay en estas obras un cierto espiritu de simpatia humana que nos inclina a la tolerancia y a la compasion.

La obra de Benavente en que todas estas cualidades se han logrado de un modo mas acabado y mas perfecto--al menos segun la opinion de los mas--es la que const.i.tuye la base de este volumen: _Los intereses creados_. Esta obra no es como las mas de Benavente una pintura directa de la sociedad contemporanea. Las ideas y los sentimientos, la vision del mundo y de la vida, son los mismos que se han desarrollado a traves de toda la obra del autor; pero aparecen aqui, fuera de lugar y de tiempo, con una sencillez e intensidad verdaderamente clasicas.

Siguiendo el artificio de la antigua farsa, los personajes de esta obra, que al parecer son munecos exagerados e ingenuos, nos muestran los hilos por los que los hombres son movidos en la vida misma, las pasiones malas y buenas que inspiran las acciones humanas. Un personaje astuto y sagaz, conocedor experto del corazon humano, el picaro Crispin, es el centro de la obra; el es quien mueve todos esos hilos, quien pone en juego todas esas pasiones, no en servicio propio sino en servicio de su companero de aventuras, que en la ficcion de la obra ha tomado el papel de senor. Y es realmente senor Leandro, porque es capaz de pensamientos elevados, de idealismos superiores y de la generosidad del amor.

La ant.i.tesis de estos dos personajes, que en realidad son uno mismo desdoblado en dos, de tal modo que el uno sin el otro no tendrian existencia, es la reproduccion audaz y feliz de un tema eterno, de aquel mismo que encarno de modo incomparable en las inmortales figuras de Don Quijote y Sancho. Cada alma humana se encuentra representada en esos dos personajes ant.i.teticos que sin embargo se necesitan mutuamente; lo que en nosotros hay de generoso, de grande, de elevado, necesita amenudo para realiza.r.s.e de otras apt.i.tudes mas bajas que hay tambien en nuestro espiritu. El idealista sin sentido practico suele ser un hombre ineficaz e inepto destinado a ser vencido en las luchas ordinarias de la vida.

Parece pues que esta obra es una obra pesimista en la que se reconoce y afirma la necesidad del mal. Es, sin duda, una obra satirica en la que aparecen admirablemente pintadas algunas de las pequenas pasiones, ambiciones y vanidades que muy amenudo encontramos en la vida; pero el amor y la generosidad triunfantes quedan afirmados en su pureza como realidades mas poderosas que todas las impurezas y ficciones que a su alrededor se mueven en la comedia como en la vida.

La obra esta escrita en un castellano n.o.ble y bello, sobrio y expresivo.

Aunque ciertos giros intentan darle un cierto sabor arcaico, el lenguaje esta lleno de sencillez y naturalidad. Tanto por el estilo como por la concepcion, los espanoles consideran esta obra como una de las mejores comedias del teatro moderno y hasta se atreven a compararla con las grandes producciones del teatro clasico que florecio en Espana en el siglo XVII.

Las otras dos obritas que acompanan en esta edicion a _Los intereses creados_ representan en pequeno el modo como Benavente acostumbra escribir sus comedias contemporaneas. La lectura de ellas dara suficiente idea de la finura y la gracia propias de este escritor y al mismo tiempo dara a conocer unas cuantas escenas vivas y animadas en las que tipos mas o menos corrientes de la sociedad espanola expresan, con la mayor naturalidad y verdad posibles, su manera de ser.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Heath's Modern Language Series: Tres Comedias Part 2 novel

You're reading Heath's Modern Language Series: Tres Comedias by Author(s): Jacinto Benavente. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 582 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.