Redemption and two other plays - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
[Exeunt PEASANTS.
THEODORE IVaNITCH. Well, Tanya, when you have your house I'll come to visit you. Will you welcome me?
TaNYA. Dear Theodore Ivanitch, just the same as we would our own father!
[Embraces and kisses him.
CURTAIN
FOOTNOTES FOR FRUITS OF CULTURE
1. Economical b.a.l.l.s at which the ladies are bound to appear in dresses made of cotton materials.
2. The present value of the rouble is rather over fifty cents.
3. The Gypsy choirs are very popular in Moscow.
4. BETSY. Cease! You are becoming quite unbearable!.
5. PETRiSTCHEF. I have C said (ceased), B said, and D said.
6. BARONESS. But tell me, please, is he paid for this?
ANNA PaVLOVNA. I really do not know.
BARONESS. But he is a gentleman?
ANNA PaVLOVNA. Oh, yes!
BARONESS. It is almost miraculous. Isn't it? How does he manage to find things?
ANNA PaVLOVNA. I really can't tell you. My husband will explain it to you.... Excuse me....
7. Stunning!
8. BARONESS. Capital! Does it not cause him any pain?
LEONiD FYoDORITCH. Not the slightest.
9. He uses a Centigrade thermometer.
10. LEONiD FYoDORITCH. You bring good luck.
11. FAT LADY. But he looks quite nice.
12. To take a header.
13. Do not disappoint us.
14. BETSY. I have more than enough of your Koko.
15. YOUNG PRINCESS. He is usually so very punctual....
16. BETSY. Cease; mind the servants!
17. And that won't suit me at all, at all! Not at all, at all!
18. Employers have charge of the servants' pa.s.sports, and in this way have a hold on them in case of misconduct.
19. It is customary for peasants to marry just after Easter, but when spring has come and the field work begun, no marriages take place among them till autumn. (See also THE POWER OF DARKNESS footnote 2.)
20. COUNTESS. Thank you (for your hospitality), a thousand thanks
21. ANNA PaVLOVNA. Thank you (for coming to see us), a thousand thanks. Till next Tuesday!