War and Peace - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
The count burst out laughing. The other guests seeing that s.h.i.+ns.h.i.+n was talking came up to listen. Berg, oblivious of irony or indifference, continued to explain how by exchanging into the Guards he had already gained a step on his old comrades of the Cadet Corps; how in wartime the company commander might get killed and he, as senior in the company, might easily succeed to the post; how popular he was with everyone in the regiment, and how satisfied his father was with him. Berg evidently enjoyed narrating all this, and did not seem to suspect that others, too, might have their own interests. But all he said was so prettily sedate, and the naivete of his youthful egotism was so obvious, that he disarmed his hearers.
"Well, my boy, you'll get along wherever you go--foot or horse--that I'll warrant," said s.h.i.+ns.h.i.+n, patting him on the shoulder and taking his feet off the sofa.
Berg smiled joyously. The count, by his guests, went into the drawing room.
It was just the moment before a big dinner when the a.s.sembled guests, expecting the summons to zakuska,* avoid engaging in any long conversation but think it necessary to move about and talk, in order to show that they are not at all impatient for their food. The host and hostess look toward the door, and now and then glance at one another, and the visitors try to guess from these glances who, or what, they are waiting for--some important relation who has not yet arrived, or a dish that is not yet ready.
*Hors d'oeuvres.
Pierre had come just at dinnertime and was sitting awkwardly in the middle of the drawing room on the first chair he had come across, blocking the way for everyone. The countess tried to make him talk, but he went on naively looking around through his spectacles as if in search of somebody and answered all her questions in monosyllables. He was in the way and was the only one who did not notice the fact. Most of the guests, knowing of the affair with the bear, looked with curiosity at this big, stout, quiet man, wondering how such a clumsy, modest fellow could have played such a prank on a policeman.
"You have only lately arrived?" the countess asked him.
"Oui, madame," replied he, looking around him.
"You have not yet seen my husband?"
"Non, madame." He smiled quite inappropriately.
"You have been in Paris recently, I believe? I suppose it's very interesting."
"Very interesting."
The countess exchanged glances with Anna Mikhaylovna. The latter understood that she was being asked to entertain this young man, and sitting down beside him she began to speak about his father; but he answered her, as he had the countess, only in monosyllables. The other guests were all conversing with one another. "The Razumovskis... It was charming... You are very kind... Countess Apraksina..." was heard on all sides. The countess rose and went into the ballroom.
"Marya Dmitrievna?" came her voice from there.
"Herself," came the answer in a rough voice, and Marya Dmitrievna entered the room.
All the unmarried ladies and even the married ones except the very oldest rose. Marya Dmitrievna paused at the door. Tall and stout, holding high her fifty-year-old head with its gray curls, she stood surveying the guests, and leisurely arranged her wide sleeves as if rolling them up. Marya Dmitrievna always spoke in Russian.
"Health and happiness to her whose name day we are keeping and to her children," she said, in her loud, full-toned voice which drowned all others. "Well, you old sinner," she went on, turning to the count who was kissing her hand, "you're feeling dull in Moscow, I daresay? Nowhere to hunt with your dogs? But what is to be done, old man? Just see how these nestlings are growing up," and she pointed to the girls. "You must look for husbands for them whether you like it or not...."
"Well," said she, "how's my Cossack?" (Marya Dmitrievna always called Natasha a Cossack) and she stroked the child's arm as she came up fearless and gay to kiss her hand. "I know she's a scamp of a girl, but I like her."
She took a pair of pear-shaped ruby earrings from her huge reticule and, having given them to the rosy Natasha, who beamed with the pleasure of her saint's-day fete, turned away at once and addressed herself to Pierre.
"Eh, eh, friend! Come here a bit," said she, a.s.suming a soft high tone of voice. "Come here, my friend..." and she ominously tucked up her sleeves still higher. Pierre approached, looking at her in a childlike way through his spectacles.
"Come nearer, come nearer, friend! I used to be the only one to tell your father the truth when he was in favor, and in your case it's my evident duty." She paused. All were silent, expectant of what was to follow, for this was dearly only a prelude.
"A fine lad! My word! A fine lad!... His father lies on his deathbed and he amuses himself setting a policeman astride a bear! For shame, sir, for shame! It would be better if you went to the war."
She turned away and gave her hand to the count, who could hardly keep from laughing.
"Well, I suppose it is time we were at table?" said Marya Dmitrievna.
The count went in first with Marya Dmitrievna, the countess followed on the arm of a colonel of hussars, a man of importance to them because Nicholas was to go with him to the regiment; then came Anna Mikhaylovna with s.h.i.+ns.h.i.+n. Berg gave his arm to Vera. The smiling Julie Karagina went in with Nicholas. After them other couples followed, filling the whole dining hall, and last of all the children, tutors, and governesses followed singly. The footmen began moving about, chairs sc.r.a.ped, the band struck up in the gallery, and the guests settled down in their places. Then the strains of the count's household band were replaced by the clatter of knives and forks, the voices of visitors, and the soft steps of the footmen. At one end of the table sat the countess with Marya Dmitrievna on her right and Anna Mikhaylovna on her left, the other lady visitors were farther down. At the other end sat the count, with the hussar colonel on his left and s.h.i.+ns.h.i.+n and the other male visitors on his right. Midway down the long table on one side sat the grownup young people: Vera beside Berg, and Pierre beside Boris; and on the other side, the children, tutors, and governesses. From behind the crystal decanters and fruit vases the count kept glancing at his wife and her tall cap with its light-blue ribbons, and busily filled his neighbors' gla.s.ses, not neglecting his own. The countess in turn, without omitting her duties as hostess, threw significant glances from behind the pineapples at her husband whose face and bald head seemed by their redness to contrast more than usual with his gray hair. At the ladies' end an even chatter of voices was heard all the time, at the men's end the voices sounded louder and louder, especially that of the colonel of hussars who, growing more and more flushed, ate and drank so much that the count held him up as a pattern to the other guests. Berg with tender smiles was saying to Vera that love is not an earthly but a heavenly feeling. Boris was telling his new friend Pierre who the guests were and exchanging glances with Natasha, who was sitting opposite. Pierre spoke little but examined the new faces, and ate a great deal. Of the two soups he chose turtle with savory patties and went on to the game without omitting a single dish or one of the wines. These latter the butler thrust mysteriously forward, wrapped in a napkin, from behind the next man's shoulders and whispered: "Dry Madeira"... "Hungarian"... or "Rhine wine" as the case might be. Of the four crystal gla.s.ses engraved with the count's monogram that stood before his plate, Pierre held out one at random and drank with enjoyment, gazing with ever-increasing amiability at the other guests. Natasha, who sat opposite, was looking at Boris as girls of thirteen look at the boy they are in love with and have just kissed for the first time. Sometimes that same look fell on Pierre, and that funny lively little girl's look made him inclined to laugh without knowing why.
Nicholas sat at some distance from Sonya, beside Julie Karagina, to whom he was again talking with the same involuntary smile. Sonya wore a company smile but was evidently tormented by jealousy; now she turned pale, now blushed and strained every nerve to overhear what Nicholas and Julie were saying to one another. The governess kept looking round uneasily as if preparing to resent any slight that might be put upon the children. The German tutor was trying to remember all the dishes, wines, and kinds of dessert, in order to send a full description of the dinner to his people in Germany; and he felt greatly offended when the butler with a bottle wrapped in a napkin pa.s.sed him by. He frowned, trying to appear as if he did not want any of that wine, but was mortified because no one would understand that it was not to quench his thirst or from greediness that he wanted it, but simply from a conscientious desire for knowledge.
CHAPTER XIX.
At the men's end of the table the talk grew more and more animated. The colonel told them that the declaration of war had already appeared in Petersburg and that a copy, which he had himself seen, had that day been forwarded by courier to the commander in chief.
"And why the deuce are we going to fight Bonaparte?" remarked s.h.i.+ns.h.i.+n. "He has stopped Austria's cackle and I fear it will be our turn next."
The colonel was a stout, tall, plethoric German, evidently devoted to the service and patriotically Russian. He resented s.h.i.+ns.h.i.+n's remark.
"It is for the rea.s.son, my goot sir," said he, speaking with a German accent, "for the rea.s.son zat ze Emperor knows zat. He declares in ze manifessto zat he cannot fiew wiz indifference ze danger vreatening Russia and zat ze safety and dignity of ze Empire as vell as ze sanct.i.ty of its alliances..." he spoke this last word with particular emphasis as if in it lay the gist of the matter.
Then with the unerring official memory that characterized him he repeated from the opening words of the manifesto: ... and the wish, which const.i.tutes the Emperor's sole and absolute aim--to establish peace in Europe on firm foundations--has now decided him to despatch part of the army abroad and to create a new condition for the attainment of that purpose.
"Zat, my dear sir, is vy..." he concluded, drinking a tumbler of wine with dignity and looking to the count for approval.
"Connaissez-vous le Proverbe:* 'Jerome, Jerome, do not roam, but turn spindles at home!'?" said s.h.i.+ns.h.i.+n, puckering his brows and smiling. "Cela nous convient a merveille.*[2] Suvorov now--he knew what he was about; yet they beat him a plate couture,*[3] and where are we to find Suvorovs now? Je vous demande un peu,"*[4] said he, continually changing from French to Russian.
*Do you know the proverb?
*[2] That suits us down to the ground.
*[3] Hollow.
*[4] I just ask you that.
"Ve must vight to the last tr-r-op of our plood!" said the colonel, thumping the table; "and ve must tie for our Emperor, and zen all vill pe vell. And ve must discuss it as little as po-o-ossible"... he dwelt particularly on the word possible... "as po-o-ossible," he ended, again turning to the count. "Zat is how ve old hussars look at it, and zere's an end of it! And how do you, a young man and a young hussar, how do you judge of it?" he added, addressing Nicholas, who when he heard that the war was being discussed had turned from his partner with eyes and ears intent on the colonel.
"I am quite of your opinion," replied Nicholas, flaming up, turning his plate round and moving his winegla.s.ses about with as much decision and desperation as though he were at that moment facing some great danger. "I am convinced that we Russians must die or conquer," he concluded, conscious--as were others--after the words were uttered that his remarks were too enthusiastic and emphatic for the occasion and were therefore awkward.
"What you said just now was splendid!" said his partner Julie.
Sonya trembled all over and blushed to her ears and behind them and down to her neck and shoulders while Nicholas was speaking.
Pierre listened to the colonel's speech and nodded approvingly.
"That's fine," said he.
"The young man's a real hussar!" shouted the colonel, again thumping the table.
"What are you making such a noise about over there?" Marya Dmitrievna's deep voice suddenly inquired from the other end of the table. "What are you thumping the table for?" she demanded of the hussar, "and why are you exciting yourself? Do you think the French are here?"
"I am speaking ze truce," replied the hussar with a smile.
"It's all about the war," the count shouted down the table. "You know my son's going, Marya Dmitrievna? My son is going."
"I have four sons in the army but still I don't fret. It is all in G.o.d's hands. You may die in your bed or G.o.d may spare you in a battle," replied Marya Dmitrievna's deep voice, which easily carried the whole length of the table.
"That's true!"
Once more the conversations concentrated, the ladies' at the one end and the men's at the other.
"You won't ask," Natasha's little brother was saying; "I know you won't ask!"
"I will," replied Natasha.
Her face suddenly flushed with reckless and joyous resolution. She half rose, by a glance inviting Pierre, who sat opposite, to listen to what was coming, and turning to her mother: "Mamma!" rang out the clear contralto notes of her childish voice, audible the whole length of the table.
"What is it?" asked the countess, startled; but seeing by her daughter's face that it was only mischief, she shook a finger at her sternly with a threatening and forbidding movement of her head.
The conversation was hushed.
"Mamma! What sweets are we going to have?" and Natasha's voice sounded still more firm and resolute.
The countess tried to frown, but could not. Marya Dmitrievna shook her fat finger.
"Cossack!" she said threateningly.
Most of the guests, uncertain how to regard this sally, looked at the elders.
"You had better take care!" said the countess.
"Mamma! What sweets are we going to have?" Natasha again cried boldly, with saucy gaiety, confident that her prank would be taken in good part.
Sonya and fat little Petya doubled up with laughter.
"You see! I have asked," whispered Natasha to her little brother and to Pierre, glancing at him again.
"Ice pudding, but you won't get any," said Marya Dmitrievna.
Natasha saw there was nothing to be afraid of and so she braved even Marya Dmitrievna.
"Marya Dmitrievna! What kind of ice pudding? I don't like ice cream."
"Carrot ices."
"No! What kind, Marya Dmitrievna? What kind?" she almost screamed; "I want to know!"
Marya Dmitrievna and the countess burst out laughing, and all the guests joined in. Everyone laughed, not at Marya Dmitrievna's answer but at the incredible boldness and smartness of this little girl who had dared to treat Marya Dmitrievna in this fas.h.i.+on.
Natasha only desisted when she had been told that there would be pineapple ice. Before the ices, champagne was served round. The band again struck up, the count and countess kissed, and the guests, leaving their seats, went up to "congratulate" the countess, and reached across the table to clink gla.s.ses with the count, with the children, and with one another. Again the footmen rushed about, chairs sc.r.a.ped, and in the same order in which they had entered but with redder faces, the guests returned to the drawing room and to the count's study.
CHAPTER XX.
The card tables were drawn out, sets made up for boston, and the count's visitors settled themselves, some in the two drawing rooms, some in the sitting room, some in the library.
The count, holding his cards fanwise, kept himself with difficulty from dropping into his usual after-dinner nap, and laughed at everything. The young people, at the countess' instigation, gathered round the clavichord and harp. Julie by general request played first. After she had played a little air with variations on the harp, she joined the other young ladies in begging Natasha and Nicholas, who were noted for their musical talent, to sing something. Natasha, who was treated as though she were grown up, was evidently very proud of this but at the same time felt shy.
"What shall we sing?" she said.
"'The Brook,'" suggested Nicholas.
"Well, then, let's be quick. Boris, come here," said Natasha. "But where is Sonya?"
She looked round and seeing that her friend was not in the room ran to look for her.
Running into Sonya's room and not finding her there, Natasha ran to the nursery, but Sonya was not there either. Natasha concluded that she must be on the chest in the pa.s.sage. The chest in the pa.s.sage was the place of mourning for the younger female generation in the Rostov household. And there in fact was Sonya lying face downward on Nurse's dirty feather bed on the top of the chest, crumpling her gauzy pink dress under her, hiding her face with her slender fingers, and sobbing so convulsively that her bare little shoulders shook. Natasha's face, which had been so radiantly happy all that saint's day, suddenly changed: her eyes became fixed, and then a s.h.i.+ver pa.s.sed down her broad neck and the corners of her mouth drooped.
"Sonya! What is it? What is the matter?... Oo... Oo... Oo...!" And Natasha's large mouth widened, making her look quite ugly, and she began to wail like a baby without knowing why, except that Sonya was crying. Sonya tried to lift her head to answer but could not, and hid her face still deeper in the bed. Natasha wept, sitting on the blue-striped feather bed and hugging her friend. With an effort Sonya sat up and began wiping her eyes and explaining.
"Nicholas is going away in a week's time, his... papers... have come... he told me himself... but still I should not cry," and she showed a paper she held in her hand--with the verses Nicholas had written, "still, I should not cry, but you can't... no one can understand... what a soul he has!"
And she began to cry again because he had such a n.o.ble soul.
"It's all very well for you... I am not envious... I love you and Boris also," she went on, gaining a little strength; "he is nice... there are no difficulties in your way.... But Nicholas is my cousin... one would have to... the Metropolitan himself... and even then it can't be done. And besides, if she tells Mamma" (Sonya looked upon the countess as her mother and called her so) "that I am spoiling Nicholas' career and am heartless and ungrateful, while truly... G.o.d is my witness," and she made the sign of the cross, "I love her so much, and all of you, only Vera... And what for? What have I done to her? I am so grateful to you that I would willingly sacrifice everything, only I have nothing...."
Sonya could not continue, and again hid her face in her hands and in the feather bed. Natasha began consoling her, but her face showed that she understood all the gravity of her friend's trouble.
"Sonya," she suddenly exclaimed, as if she had guessed the true reason of her friend's sorrow, "I'm sure Vera has said something to you since dinner? Hasn't she?"
"Yes, these verses Nicholas wrote himself and I copied some others, and she found them on my table and said she'd show them to Mamma, and that I was ungrateful, and that Mamma would never allow him to marry me, but that he'll marry Julie. You see how he's been with her all day... Natasha, what have I done to deserve it?..."
And again she began to sob, more bitterly than before. Natasha lifted her up, hugged her, and, smiling through her tears, began comforting her.
"Sonya, don't believe her, darling! Don't believe her! Do you remember how we and Nicholas, all three of us, talked in the sitting room after supper? Why, we settled how everything was to be. I don't quite remember how, but don't you remember that it could all be arranged and how nice it all was? There's Uncle s.h.i.+ns.h.i.+n's brother has married his first cousin. And we are only second cousins, you know. And Boris says it is quite possible. You know I have told him all about it. And he is so clever and so good!" said Natasha. "Don't you cry, Sonya, dear love, darling Sonya!" and she kissed her and laughed. "Vera's spiteful; never mind her! And all will come right and she won't say anything to Mamma. Nicholas will tell her himself, and he doesn't care at all for Julie."
Natasha kissed her on the hair.
Sonya sat up. The little kitten brightened, its eyes shone, and it seemed ready to lift its tail, jump down on its soft paws, and begin playing with the ball of worsted as a kitten should.
"Do you think so?... Really? Truly?" she said, quickly smoothing her frock and hair.
"Really, truly!" answered Natasha, pus.h.i.+ng in a crisp lock that had strayed from under her friend's plaits.
Both laughed.
"Well, let's go and sing 'The Brook.'"