Comedies by Holberg : Jeppe of the Hill, The Political Tinker, Erasmus Montanus - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
LISBED (weeping). Oh, my dear, do say that it is flat.
MONTa.n.u.s. Profecto, I really cannot.
JERONIMUS. Listen, wife: you must know that I am the head of the house, and that I am her father.
MAGDELONE. You must also know that I am the mistress of the house, and that I am her mother.
JERONIMUS. I say that a father is always more than a mother.
MAGDELONE, And I say not, for there can be no doubt that I am her mother, but whether you--I had better not say any more, for I am getting excited.
LISBED (weeping). Oh, my heart, can't you say just for my sake that it is flat?
MONTa.n.u.s. I cannot, my doll, nam contra naturam est.
JERONIMUS. What did you mean by that, my wife? Am I not her father as surely as you are her mother?--Listen, Lisbed, am I not your father?
LISBED. I think so, for my mother says so; but I know that she is my mother.
JERONIMUS. What do you think of this talk, Mr. Bailiff:
JESPER. I can't say that Mamselle is wrong in this matter, for--
JERONIMUS. That is enough. Come, let us go--you may be sure, my good Rasmus Berg, that you will never get my daughter so long as you cling to your delusions.
LISBED (weeping). Oh, my heart, do say that it is flat!
JERONIMUS. Out, out of the door!
[Exeunt Jeronimus, Magdelone, and Lisbed.]
ACT IV
SCENE I
(Before Jeppe's House.)
MONTa.n.u.s. Here I have been worried for a good hour by my parents, who with sighing and weeping try to persuade me to give up my opinions; but they don't know Erasmus Monta.n.u.s. Not if I were to be made an emperor for it would I renounce what I once have said. I love Mademoiselle Elisabet, to be sure; but that I should sacrifice philosophy for her sake, and repudiate what I have publicly maintained--that is out of the question. I hope, though, that it will all come out right, and that I shall win my sweetheart without losing my reputation. Once I get a chance to talk to Jeronimus, I can convince him of his errors so conclusively that he will agree to the match. But there are the deacon and the bailiff, coming from my father- and mother-in-law's.
SCENE 2
(Enter Peer and Jesper.)
JESPER. My dear Monsieur Monta.n.u.s, we have been working hard for you this day.
MONTa.n.u.s. What's that?
JESPER. We have intervened between your parents and your parents-in-law to bring about a reconciliation.
MONTa.n.u.s. Well, what have you accomplished? Did my father-in-law give way?
JESPER. The last words he said to us were, "There has never been any heresy in our family. You tell Rasmus Berg"--I merely quote his words; he never once said Monta.n.u.s Berg--"You tell Rasmus Berg from me," said he, "that my wife and I are both honest, G.o.d-fearing people, who would rather wring our daughter's neck than marry her to any one who says that the earth is round, and brings false doctrine into the village."
PEER. To tell the truth, we have always had pure faith here on the hill, and Monsieur Jeronimus isn't far wrong in wis.h.i.+ng to break off the match.
MONTa.n.u.s. My good friends, tell Monsieur Jeronimus from me that he is committing a sin in attempting to force me to repudiate what I once have said--a thing contrary to leges scholasticas and consuetudines laudabiles.
PEER. Oh, Dominus! Will you give up your pretty sweetheart for such trifles? Every one will speak ill of it.
MONTa.n.u.s, The common man, vulgus, will speak ill of it; but my commilitiones, my comrades, will praise me to the skies for my constancy.
PEER. Do you consider it a sin to say that the earth is flat or oblong?
MONTa.n.u.s. No, I do not, but I consider it shameful and dishonorable for me, a Baccalaureus Philosophiae, to repudiate what I have publicly maintained, and to do anything that is improper for one of my order. My duty is to see to it that ne quid detrimenti patiatur respublica philosophica.
PEER. But if you can be convinced that what you believe is false, do you consider it a sin to give up your opinion?
MONTa.n.u.s. Prove to me that it is false, and that methodice.
PEER. That is an easy thing for me to do. Now, a great many fine people live here in the village: first, your father-in-law, who has become distinguished by the mere use of his pen; next, myself, unworthy man, who have been deacon here for fourteen full years; then this good man, the bailiff, besides the parish constable, and various other good men established here who have paid their taxes and land rent in both good times and bad.
MONTa.n.u.s. That's the deuce of a syllogismus. What does all such nonsense lead to?
PEER. I'm coming to that directly. I say, just ask any one of these good men who live here in the village and see if any of them will agree with you that the world is round. I'm sure a man ought to believe what so many say, rather than what only one says. Ergo, you are wrong.
MONTa.n.u.s. You may bring all the people on the hill and let them oppose me both in this matter and others, and I shall close the mouths of all of them. Such people have no convictions; they must believe what I and other folk say.
PEER. But if you should say the moon was made of green cheese, would they believe that, too?
MONTa.n.u.s. Why not? Tell me, what do the people here think you are?
PEER. They believe that I am a good, honest man and deacon here in this place; which is true.
MONTa.n.u.s. And I say it is a lie. I say you are a c.o.c.k, and I shall prove it, as surely as two and three make five.
PEER. The devil you will! Now, how can I be a c.o.c.k? How can you prove that?
MONTa.n.u.s. Can you tell me anything to prevent you from being one?
PEER. In the first place I can talk; a c.o.c.k cannot talk; ergo, I am not a c.o.c.k.
MONTa.n.u.s. Talking does not prove anything. A parrot or a starling can talk, too; that does not make them human beings by any means.