Majesty - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Majesty.
by Louis Couperus, et al.
PREFACE
The betting-book in one of London's oldest and most famous clubs contains a wager, with odds laid at one hundred sovereigns to ten, that "within five years there will not remain two crowned heads in Europe."
The condition--"in the event of war between Great Britain and Germany"--was imposed by the date of the wager, for one member was venturing his hundred to ten at a moment when another was dining with him to kill time before the British prime minister's ultimatum took effect: the imperial German government had to deliver its reply before midnight, by Greenwich time, or eleven o'clock, by Central European reckoning.
Since the fourth of August, 1914, the King of the h.e.l.lenes, the Czar of Bulgaria, the Emperor-King of Austria-Hungary, the German Kaiser and a host of smaller princes have abdicated and sought asylum in countries left neutral by the war; the Czar of All the Russias also abdicated, but was executed without an opportunity of escape. Thus, though republican and royalist may protest that the wager was too sanguine or too pessimistic, the challenger must have taken credit for his prescience, as three of the great powers and two of the lesser converted, one after another, their half-divine sovereign into their wholly material scapegoat; by no great special pleading he might claim that the bet was won in spirit if not in fact when the morning of Armistice Day shewed monarchy surviving only in Spain, Italy, Roumania and Greece, in the small liberal kingdoms of Scandinavia and the Netherlands, in the minute princ.i.p.ality of Monaco, in the crowned republic of Great Britain and Ireland and in the eternal anachronism of the Ottoman Empire. And the time-limit of five years had been exceeded by only three months.
In the peaceful period, four times longer, between the publication of _Majesty_ in 1894 and the outbreak of the Great War, historians were kept hardly less busy with their record of fallen monarchs and extinguished dynasties: King Humbert of Italy was a.s.sa.s.sinated in 1900; King Alexander of Servia, with his queen, in 1903; King Carlos of Portugal, with the heir-apparent, in 1908; and the Sultan Abdul Hamid was deposed and imprisoned in 1909. Before the year 1894 no ruler of note had removed himself or been removed since the a.s.sa.s.sination of the Czar Alexander II in 1881; this study of "majesty" in its strength and, still more, in its weakness was published at a time when even the autocrat was more secure on his throne than at any period since "the year of revolution," 1848.
If _Majesty_ is to be regarded as a _roman a clef_, there is a temptation, after six and twenty years, to call Couperus 'prophetic:' to call him that and nothing else is to turn blind eyes to the intuitive understanding which is more precious than divination, to ignore, in one book, the insight which illumines all and to overlook the quality which, among all the chronicles of kings, penetrates beyond romance and makes of _Majesty_ an essay in human psychology. So long as the fairy-tales of childhood are woven about handsome princes and the fair-haired daughters of kings, there is no danger that the setting of royalty will ever lose its glamour; so long as "romantic" means primarily that which is "strange," the writer of romance may bind his spell on all to whom kings' houses and queens' gardens are an unfamiliar world; so long as the picturesque and traditional hold sway, the sanction and t.i.tles of kings.h.i.+p, the dignities and the procedure, the inhibitions and aloofness of royalty will fascinate, whether they like it or not, all those in whose veins there is no "golden drop" of blood royal. A romance of kings.h.i.+p, alike in the hands of dramatist, melodramatist and sycophant, is certain of commercial success.
The strength of this temptation is to be measured by the number of novels written round the triumphs and intrigues of kings, their amours and tragedies, their conflicts and disasters: King Cophetua and "King Sun," Prince Hal and Richard the Second, Louis the Eleventh and Charles the First, a king in hiding, a king in exile, a king in disguise; so long as he is a king, he is a safe investment for the romantic writer.
But the weakness of those who succ.u.mb to this temptation is to be measured by their failure to make kings live in literature. Those few who survive beyond the brief term of ephemeral popularity survive more by reason of their office than of themselves and Jan de Witt makes little show beside Louis the Sixteenth; their robes are of so much greater account than their persons that the feeblest German prince cuts a more imposing figure than the strongest president of the Swiss Confederation.
Those who stand out in despite of their romantic setting, the human, perplexed Hamlets and vacillating, remorseful Richards, are inevitably few; and few they are likely to remain so long as the frame outs.h.i.+nes the picture and the prince is labelled and left a celestial being apart, or labelled and dragged into pa.s.sing sentimental contrast with men less exalted; it would seem that to regard a king first as a man and afterwards as an hereditary office-holder was to waste his romantic possibilities. This, nevertheless, is what Couperus has set himself to do in _Majesty_; he presents his family of kings as a branch of the human family; their dignity ceases to be stupefying when all are equally high-born; they wear their uniforms and robes as other men wear the conventional clothes of their trade; and, stripping them of their t.i.tles and decorations, he paints his group of men and women who have been born to rule, as others are born to till the soil; to marry for love or reasons of state, as others marry for love or reasons of convenience; to experience such emotions as are common to all men and to face the special duties and dangers apportioned to their caste by the organization of society:
_"... The Gothlandic family,"_ says Couperus, _"... lived [at Altseeborgen] for four months, without palace-etiquette, in the greatest simplicity. They formed a numerous family and there were always many visitors. The king attended to state affairs in homely fas.h.i.+on at the castle. His grandchildren would run into his room while he was discussing important business with the prime minister.... He just patted their flaxen curls and sent them away to play, with a caress.... From all the courts of Europe, which were as one great family, different members came from time to time to stay, bringing with them the irrespective nuances of different nationality, something exotic in accent and moral ideas, so far as this was not merged in their cosmopolitanism."_
To this "one great family" the organization of society apportioned with one hand special privileges and exemptions, with the other special hards.h.i.+ps and dangers. Revolution, to these professional rulers, was what successful trade rivalry is to a store-keeper; a.s.sa.s.sination was a daily risk to which store-keepers are commonly not exposed:
_"... Such is the life of rulers: the emperor lay dead, killed by a simple pistol-shot; and the court chamberlain was very busy, the masters of ceremonies unable to agree; the pomp of an imperial funeral was prepared in all its intricacy; through all Europe sped the after-shudder of fright; every newspaper was filled with telegrams and long articles...._
_"All this was because of one shot from a fanatic, a martyr for the people's rights._
_"The Empress Elizabeth stared with wide-open eyes at the fate that had overtaken her. Not thus had she ever pictured to herself that it would come, thus, so rudely, in the midst of that festivity and in the presence of their royal guest...."_
It is to be understood, none the less, that she had always expected it to come: a.s.sa.s.sination is one of the special risks attaching to majesty at all times when one form of kings.h.i.+p or the whole inst.i.tution of kings is debated and criticized. _"When the intellectual developments or culture of a race,"_ wrote Heine, in _The Citizen Kingdom in 1832, "cease to accord with its old established inst.i.tutions, the necessary result is a combat in which the latter are overthrown. This is called a revolution. Until this revolution is complete, so long as the reform of these inst.i.tutions does not agree at all points with the intellectual development, the habits and the wants of the people, during this period the national malady is not wholly cured and the ailing and agitated people will often relapse into the weakness of exhaustion and at times be subject to fits of burning fever. When this fever is upon them, they tear the lightest bandages and the most healing lint from their old wounds, throw the most benevolent and n.o.ble-hearted nurses out of window and themselves roll about in agony, until at length they find themselves in circ.u.mstances or adapt themselves to inst.i.tutions that suit them better."_
So much for the race, in the gripe of growing-pains; but what of the nurses? How little benevolent or n.o.ble-hearted soever they be, nurses are bound by the honour of their profession and by personal pride not to forsake their patients. In one pa.s.sage of _Majesty_ the crown-prince is shaken by fundamental doubts of his own inherited right to rule; he questions and a.n.a.lyses until he is brought to heel by his imperial father who remembers that an excess of "victorious a.n.a.lysis" rotted the intellectual foundations of the old order and prepared the way for the logical French revolution. In another pa.s.sage the boy realizes without any qualification that he at least is unfitted for the burthen of empire and that it is better to abdicate in favour of his brother or to commit suicide than to play Atlas with a world that he cannot sustain; once more, his imperial father silences any admission that his own flesh and blood can be too degenerate for the task of majesty. And so, at the moral sword-point, this hereditary nurse is held to the duty and privilege of standing by an hereditary patient whom he cannot relieve with "the most healing lint" and who may at any moment throw him out of window.
Not even in thought may majesty abdicate: a prince inherits his philosophy as he inherits his t.i.tle.
_"Life is so simple,"_ proclaims the collectivist Zanti.
_"'As you picture it, but not in reality,' objected Herman._
_"Zanti looked at him angrily, stopped still, to be able to talk with greater ease, and, pa.s.sionately, violently, exclaimed:_
_"'And do you in reality find it better than I picture it? I do not, sir, and I hope to turn my picture into reality. You and yours once, ages ago, made your picture reality; now it is the turn of us others: your reality has lasted long enough....'_
_"Othomar, haughtily, tried to say something in contradiction; the old man, however, suddenly turned to him and, gently though roughly, with his penetrating, fanatical voice which made Othomar shudder:_
_"'For you, sir, I feel pity!... Do you know why? Because the time will come!... The hour will come. Perhaps it is very near. If it does not come in your father's reign, it will come in your reign or your son's.
But come it will! And therefore I feel pity for you. For you will not have enough love for your people. Not enough love to say to them, "I am as all of you and nothing more. I will possess no more than any of you, for I do not want abundance while you suffer need. I will not rule over you, for I am only a human being like yourselves and no more human than you." Are you more human? If you were more, then you would be ent.i.tled to rule, yes, then, then.... See here, young man, you will never have so much love for your people as to do all this, oh, and more still and more! You will govern and possess abundance and wage war. But the time will come! Therefore I have pity for you ... although I oughtn't to!'"_
The dead weight of inheritance, always a psychological fascination for Couperus, becomes doubly fascinating when one generation after another inherits an undwindling legacy of divine, ironic whim. As, in _The Books of the Small Souls_ and in _Old People and the Things that Pa.s.s_, the children and grandchildren are born with minds tainted by prenatal memories, so, in _Majesty_, a prenatal influence has ordered the life and determined the fate of an infant who first draws breath as Count of Lycilia, eldest son of the Duke of Xara, himself crown-prince and eldest son of the Emperor of Liparia. There is no escape, no lack of heirs to the ironic inheritance: _"'If it's a son,'"_ says the empress mother, on the morrow of her husband's a.s.sa.s.sination, _"'it will be a Duke of Xara....'_
_"And then the Emperor of Liparia ... lost his self-restraint. In one lightning-flash, one zig-zag of terror, he saw again his life as crown-prince, he thought of his unborn son. What would become of this child of fate? Would it be a repet.i.tion of himself, of his hesitation, his melancholy and his despair?..."_
If _Majesty_ be a _roman a clef_, "this child of fate," with his father and mother and sisters, had his short spell of hesitation, melancholy and despair ended in 1918 by the revolver-shots of his gaolers. If Othomar be not a portrait of the Czar Nicolas II., it is hard to believe that the character was not suggested by him; though the Czar Alexander III. died a natural death, he would seem to have supplied a parallel for the Emperor Oscar, as Alexander II. supplied one for the liberal emperor, Othomar XI. The fanatical Zanti has his model in Count Tolstoi; and even the tragic romance of Prince von Lohe-Obkowitz has its historical counterpart.
But the interest and value of the book do not lie in any fancied resemblance, among the characters, to living or dead kings; the study of Prince Othomar does not depend on any likeness to the Czar Nicolas II.; Couperus succeeds or fails not as a court painter, but as a great sympathetic and imaginative artist who does or does not create, in the unfamiliar atmosphere of a court, first the collective life and spirit of a caste long trained to formalize its life and suppress its emotions, then a group of human characters who stand out compelling and vital against the posturing, shadowy kings and queens of romance.
To the composition of _Majesty_ go the understanding and the historic sense, the irony and tenderness that enable Couperus in later books to draw with unfaltering touch his exquisite portraits of old age and youth, of men and women, in their moments of solitude and in their reactions upon one another. Few men have stepped so lightly and surely across the confines of the centuries and the continents; his intuition makes him equally at home in Alexandria and the Hague, with women and men, in the second century and in the twentieth; and it is not benumbed by the surface inhumanity of a court. When the Archd.u.c.h.ess Valerie had lost her lover, the crown-prince could not understand her being able to talk as usual at dinner.
_"It irritated him, his want of penetration of the human heart: how could he develop it? A future ruler ought to be able to see things at a single glance.... And suddenly, perhaps merely because of his desire for human knowledge, the thought arose within him that she was concealing her emotions, that perhaps she was still suffering intensely, but that she was pretending and bearing up: was she not a princess of the blood?
They all learnt that, they of the blood, to pretend, to bear up! It was bred in their bones."_
Perhaps it was bred in his bones, perhaps it was his mere desire for human knowledge that gave Couperus his penetration into the emotions which they of the blood were taught to conceal. In none of his books has he lavished more sympathy than in his painting of Prince Othomar's vacillation and pa.s.sionate good-will, his timidity and desperate courage; nowhere has he used greater tenderness than in his sketch of the chivalry and grat.i.tude which did duty for love in the pa.s.sionless union of Valerie and the crown-prince.
STEPHEN MCKENNA.
LINCOLN'S INN, LONDON, 7 _October_, 1920.
TRANSLATOR'S NOTE
My first translation of _Majesty_ was written in collaboration with my dear friend Ernest Dowson and published in the year 1895. A small edition was sold by the London publisher to Messrs. D. Appleton & Company and has long been out of print. Messrs. Appleton, with characteristic generosity, have relinquished to the present publishers any copyright which they had established in the book and have thus enabled me to produce this new version. For even a translator's style undergoes notable modifications in a quarter of a century; and I should not have been satisfied to see this novel reissued in its earlier English form. The story should not therefore be regarded as a mere reprint.
Incidentally, when collating the old Teixeira-Dowson version with the original, I was struck with the chaste and discreet appearance of the Dutch as compared with the English edition, soiled as the latter was on every page with a splash of capital letters. Is it some innate sn.o.bbery or merely lack of intelligence or thought that induces English writers--and for long myself among them--to dab a capital at the head of such nouns as the "emperor," the "crown-prince," the "duke," the "chancellor," "empire" and "state," nay, even the "major," the "professor," the "doctor," or of such adjectives as "royal" and "imperial"? If we are to write of the "Major" and the "Professor," why not be still more lavish with our capitals and write of the "Mids.h.i.+pman," the "Postmistress" and the "Postman"? Anyhow, I felt that a suitable time had come to experiment with an innovation and I decided to reduce my capital letters to a minimum and to affix them to t.i.tles only when these were followed by the name. Even the Germans do not distinguish their t.i.tles with capitals; they have the more logical habit of beginning every substantive with a capital; and, in their murky language, this habit has one advantage, that it a.s.sists the reader to hunt the elusive verbs to their lair. The English have not this reason nor this excuse.
My thanks are due not only to Messrs. Appleton but also to Mr. Stephen McKenna, the most acceptable of our younger novelists, who in his admiration for the elder craftsman, has volunteered to write a preface to Louis Couperus' present masterpiece.
ALEXANDER TEIXEIRA DE MATTOS.
VENTNOR, I.W., 1 _November_, 1920.
MAJESTY
CHAPTER I
1