LightNovesOnl.com

Books and Characters, French & English Part 6

Books and Characters, French & English - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

MR. LOKE

Are not you too hasty? Does not History show that there have been great Rulers who were good Men? Solon, Henry of _Navarre_, and Milord Somers were certainly not Fools, and yet I am unwilling to believe that they were Knaves either.

MOSES

No, not Knaves; but Dissemblers. In their different degrees, they all juggled; but 'twas not because Jugglery pleas'd 'em; 'twas because Men cannot be governed without it.

MR. LOKE

I would be happy to try the Experiment. If Men were told the Truth, might they not believe it? If the Opportunity of Virtue and Wisdom is never to be offer'd 'em, how can we be sure that they would not be willing to take it? Let Rulers be _bold_ and _honest_, and it is possible that the Folly of their Peoples will disappear.

DIOGENES

A pretty phantastick Vision! But History is against you.

MOSES

And Prophecy.

DIOGENES

And Common Observation. Look at the World at this moment, and what do we see? It is as it has always been, and always will be. So long as it endures, the World will continue to be rul'd by Cajolery, by Injustice, and by Imposture.

MR. LOKE

If that be so, I must take leave to lament the _Destiny_ of the Human Race.

VOLTAIRE'S TRAGEDIES

The historian of Literature is little more than a historian of exploded reputations. What has he to do with Shakespeare, with Dante, with Sophocles? Has he entered into the springs of the sea? Or has he walked in the search of the depth? The great fixed luminaries of the firmament of Letters dazzle his optic gla.s.s; and he can hardly hope to do more than record their presence, and admire their splendours with the eyes of an ordinary mortal. His business is with the succeeding ages of men, not with all time; but _Hyperion_ might have been written on the morrow of Salamis, and the Odes of Pindar dedicated to George the Fourth. The literary historian must rove in other hunting grounds. He is the geologist of literature, whose study lies among the buried strata of forgotten generations, among the fossil remnants of the past. The great men with whom he must deal are the great men who are no longer great--mammoths and ichthyosauri kindly preserved to us, among the siftings of so many epochs, by the impartial benignity of Time. It is for him to unravel the jokes of Erasmus, and to be at home among the plat.i.tudes of Cicero. It is for him to sit up all night with the spectral heroes of Byron; it is for him to exchange innumerable alexandrines with the faded heroines of Voltaire.

The great potentate of the eighteenth century has suffered cruelly indeed at the hands of posterity. Everyone, it is true, has heard of him; but who has read him? It is by his name that ye shall know him, and not by his works. With the exception of his letters, of _Candide_, of _Akakia_, and of a few other of his shorter pieces, the vast ma.s.s of his productions has been already consigned to oblivion. How many persons now living have travelled through _La Henriade_ or _La Pucelle_? How many have so much as glanced at the imposing volumes of _L'Esprit des Moeurs_? _Zadig_ and _Zare, Merope_ and _Charles XII_. still linger, perhaps, in the schoolroom; but what has become of _Oreste_, and of _Mahomet_, and of _Alzire_? _Ou sont les neiges d'antan_?

Though Voltaire's reputation now rests mainly on his achievements as a precursor of the Revolution, to the eighteenth century he was as much a poet as a reformer. The whole of Europe beheld at Ferney the oracle, not only of philosophy, but of good taste; for thirty years every scribbler, every rising genius, and every crowned head, submitted his verses to the censure of Voltaire; Voltaire's plays were performed before crowded houses; his epic was p.r.o.nounced superior to Homer's, Virgil's, and Milton's; his epigrams were transcribed by every letter-writer, and got by heart by every wit. Nothing, perhaps, shows more clearly the gulf which divides us from our ancestors of the eighteenth century, than a comparison between our thoughts and their thoughts, between our feelings and their feelings, with regard to one and the same thing--a tragedy by Voltaire. For us, as we take down the dustiest volume in our bookshelf, as we open it vaguely at some intolerable tirade, as we make an effort to labour through the procession of pompous commonplaces which meets our eyes, as we abandon the task in despair, and hastily return the book to its forgotten corner--to us it is well-nigh impossible to imagine the scene of charming brilliance which, five generations since, the same words must have conjured up. The splendid gaiety, the refined excitement, the pathos, the wit, the pa.s.sion--all these things have vanished as completely from our perceptions as the candles, the powder, the looking-gla.s.ses, and the brocades, among which they moved and had their being. It may be instructive, or at least entertaining, to examine one of these forgotten masterpieces a little more closely; and we may do so with the less hesitation, since we shall only be following in the footsteps of Voltaire himself. His examination of _Hamlet_ affords a precedent which is particularly applicable, owing to the fact that the same interval of time divided him from Shakespeare as that which divides ourselves from him. One point of difference, indeed, does exist between the relative positions of the two authors. Voltaire, in his study of Shakespeare, was dealing with a living, and a growing force; our interest in the dramas of Voltaire is solely an antiquarian interest. At the present moment,[5] a literal translation of _King Lear_ is drawing full houses at the Theatre Antoine. As a rule it is rash to prophesy; but, if that rule has any exceptions, this is certainly one of them--hundred years hence a literal translation of _Zare_ will not be holding the English boards.

It is not our purpose to appreciate the best, or to expose the worst, of Voltaire's tragedies. Our object is to review some specimen of what would have been recognised by his contemporaries as representative of the average flight of his genius. Such a specimen is to be found in _Alzire, ou Les Americains_, first produced with great success in 1736, when Voltaire was forty-two years of age and his fame as a dramatist already well established.

_Act I_.--The scene is laid in Lima, the capital of Peru, some years after the Spanish conquest of America. When the play opens, Don Gusman, a Spanish grandee, has just succeeded his father, Don Alvarez, in the Governors.h.i.+p of Peru. The rule of Don Alvarez had been beneficent and just; he had spent his life in endeavouring to soften the cruelty of his countrymen; and his only remaining wish was to see his son carry on the work which he had begun. Unfortunately, however, Don Gusman's temperament was the very opposite of his father's; he was tyrannical, harsh, headstrong, and bigoted.

L'Americain farouche est un monstre sauvage Qui mord en fremissant le frein de l'esclavage ...

Tout pouvoir, en un mot, perit par l'indulgence, Et la severite produit l'obeissance.

Such were the cruel maxims of his government--maxims which he was only too ready to put into practice. It was in vain that Don Alvarez reminded his son that the true Christian returns good for evil, and that, as he epigrammatically put it, 'Le vrai Dieu, mon fils, est un Dieu qui pardonne.' To enforce his argument, the good old man told the story of how his own life had been spared by a virtuous American, who, as he said, 'au lieu de me frapper, embra.s.sa mes genoux.' But Don Gusman remained unmoved by such narratives, though he admitted that there was one consideration which impelled him to adopt a more lenient policy. He was in love with Alzire, Alzire the young and beautiful daughter of Monteze, who had ruled in Lima before the coming of the Spaniards. 'Je l'aime, je l'avoue,' said Gusman to his father, 'et plus que je ne veux.' With these words, the dominating situation of the play becomes plain to the spectator. The wicked Spanish Governor is in love with the virtuous American princess. From such a state of affairs, what interesting and romantic developments may not follow? Alzire, we are not surprised to learn, still fondly cherished the memory of a Peruvian prince, who had been slain in an attempt to rescue his country from the tyranny of Don Gusman. Yet, for the sake of Monteze, her ambitious and scheming father, she consented to give her hand to the Governor. She consented; but, even as she did so, she was still faithful to Zamore.

'Sa foi me fut promise,' she declared to Don Gusman, 'il eut pour moi des charmes.'

Il m'aima: son trepas me coute encore des larmes: Vous, loin d'oser ici cond.a.m.ner ma douleur, Jugez de ma constance, et connaissez mon coeur.

The ruthless Don did not allow these pathetic considerations to stand in the way of his wishes, and gave orders that the wedding ceremony should be immediately performed. But, at the very moment of his apparent triumph, the way was being prepared for the overthrow of all his hopes.

_Act II_.--It was only natural to expect that a heroine affianced to a villain should turn out to be in love with a hero. The hero adored by Alzire had, it is true, perished; but then what could be more natural than his resurrection? The n.o.ble Zamore was not dead; he had escaped with his life from the torture-chamber of Don Gusman, had returned to avenge himself, had been immediately apprehended, and was lying imprisoned in the lowest dungeon of the castle, while his beloved princess was celebrating her nuptials with his deadly foe.

In this distressing situation, he was visited by the venerable Alvarez, who had persuaded his son to grant him an order for the prisoner's release. In the gloom of the dungeon, it was at first difficult to distinguish the features of Zamore; but the old man at last discovered that he was addressing the very American who, so many years ago, instead of hitting him, had embraced his knees. He was overwhelmed by this extraordinary coincidence. 'Approach. O heaven! O Providence! It is he, behold the object of my grat.i.tude. ... My benefactor! My son!' But let us not pry further into so affecting a pa.s.sage; it is sufficient to state that Don Alvarez, after promising his protection to Zamore, hurried off to relate this remarkable occurrence to his son, the Governor.

Act III.--Meanwhile, Alzire had been married. But she still could not forget her Peruvian lover. While she was lamenting her fate, and imploring the forgiveness of the shade of Zamore, she was informed that a released prisoner begged a private interview. 'Admit him.' He was admitted. 'Heaven! Such were his features, his gait, his voice: Zamore!'

She falls into the arms of her confidante. 'Je succombe; a peine je respire.'

ZAMORE: Reconnais ton amant.

ALZIRE: Zamore aux pieds d'Alzire!

Est-ce une illusion?

It was no illusion; and the unfortunate princess was obliged to confess to her lover that she was already married to Don Gusman. Zamore was at first unable to grasp the horrible truth, and, while he was still struggling with his conflicting emotions, the door was flung open, and Don Gusman, accompanied by his father, entered the room.

A double recognition followed. Zamore was no less horrified to behold in Don Gusman the son of the venerable Alvarez, than Don Gusman was infuriated at discovering that the prisoner to whose release he had consented was no other than Zamore. When the first shock of surprise was over, the Peruvian hero violently insulted his enemy, and upbraided him with the tortures he had inflicted. The Governor replied by ordering the instant execution of the prince. It was in vain that Don Alvarez reminded his son of Zamore's magnanimity; it was in vain that Alzire herself offered to sacrifice her life for that of her lover. Zamore was dragged from the apartment; and Alzire and Don Alvarez were left alone to bewail the fate of the Peruvian hero. Yet some faint hopes still lingered in the old man's breast. 'Gusman fut inhumain,' he admitted, 'je le sais, j'en fremis;

Mais il est ton epoux, il t'aime, il est mon fils: Son ame a la pitie se peut ouvrir encore.'

'Helas!' (replied Alzire), 'que n'etes-vous le pere de Zamore!'

_Act IV_.--Even Don Gusman's heart was, in fact, unable to steel itself entirely against the prayers and tears of his father and his wife; and he consented to allow a brief respite to Zamore's execution. Alzire was not slow to seize this opportunity of doing her lover a good turn; for she immediately obtained his release by the ingenious stratagem of bribing the warder of the dungeon. Zamore was free. But alas! Alzire was not; was she not wedded to the wicked Gusman? Her lover's expostulations fell on unheeding ears. What mattered it that her marriage vow had been sworn before an alien G.o.d? 'J'ai promis; il suffit; il n'importe a quel dieu!'

ZAMORE: Ta promesse est un crime; elle est ma perte; adieu.

Perissent tes serments et ton Dieu que j'abhorre!

ALZIRE: Arrete; quels adieux! arrete, cher Zamore!

But the prince tore himself away, with no further farewell upon his lips than an oath to be revenged upon the Governor. Alzire, perplexed, deserted, terrified, tortured by remorse, agitated by pa.s.sion, turned for comfort to that G.o.d, who, she could not but believe, was, in some mysterious way, the Father of All.

Great G.o.d, lead Zamore in safety through the desert places. ... Ah!

can it be true that thou art but the Deity of another universe?

Have the Europeans alone the right to please thee? Art thou after all the tyrant of one world and the father of another? ... No! The conquerors and the conquered, miserable mortals as they are, all are equally the work of thy hands....

Her reverie was interrupted by an appalling sound. She heard shrieks; she heard a cry of 'Zamore!' And her confidante, rus.h.i.+ng in, confusedly informed her that her lover was in peril of his life.

Ah, chere Emire [she exclaimed], allons le secourir!

EMIRE: Que pouvez-vous, Madame? O Ciel!

ALZIRE: Je puis mourir.

Hardly was the epigram out of her mouth when the door opened, and an emissary of Don Gusman announced to her that she must consider herself under arrest. She demanded an explanation in vain, and was immediately removed to the lowest dungeon.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Books and Characters, French & English Part 6 novel

You're reading Books and Characters, French & English by Author(s): Lytton Strachey. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 690 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.