St. Peter's Umbrella - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Galba shook his head. He was nothing if not a diplomat, as he showed in the present instance. He said he considered it would be best to say nothing about it, but to remove the body by night a little further on, to the so-called Kvaka Wood, which was in the Travnik district, and let _them_ find the body. Mravucsan was undecided which of the two propositions to accept. He hummed and hawed and shook his head, and then complained it was hot enough to stifle one, that he had gout in his hand, and that one leg of the Senators' table was shorter than the others. This latter was soon remedied by putting some old deeds under the short leg. Then they waited to see which side would have the majority, and as it turned out it was on Galba's side. But the Galba party was again subdivided into two factions. The strict Galba faction wanted the dead man's body transported to the Travnik district. The moderated Galba faction, headed by Andras Kozsehuba, would have been contented with merely taking down the body, and burying it under the tree; they wanted, at all costs, to prevent its being carried through the village to the cemetery, which would certainly be the case if the magistrate were informed of the circ.u.mstances. For if a suicide were carried through a place, that place was threatened with damage by hail!
"Superst.i.tious rubbis.h.!.+" burst out Konopka.
"Of course, of course, Mr. Konopka, but who is to help it if the people are so superst.i.tious?" asked Senator Fajka, of the Kozsehuba faction.
Konopka wildly banged the table with his fat, be-ringed hand, upon which every one was quiet.
"It is sad enough to hear a Senator say such a thing! I can a.s.sure you, gentlemen, that the Lord will not send His thunder-clouds in our direction just on account of that poor dead body. He will not punish a thousand just men because one unfortunate man has given himself to the devil, especially as the dead man himself would be the only one not hurt by the hail!"
Mravucsan breathed freely again at these wise words, which certainly raised one's opinion of the magistrates; he hastened to make use of the opportunity, and as once the tiny wren, sitting on the eagle's wings, tried to soar higher than the eagle, so did Mravucsan try to rise above the Senators.
"What is true is true," he said, "and I herewith beg to call your attention to the fact that there is nothing to be feared from hail if we bring the body through the town."
Up sprang Mr. Fajka at these words.
"That is all the same to us," he said; "if matters stand so, let us have hail by all means, for when once all the villagers are insured by the Trieste Insurance Company, I see no difference whether there is hail or not. In fact, it would be better if there were some, for, if I know the villagers well, they will immediately go and insure the harvest far beyond its worth if the dead body is taken through the village. So the hail would not be such a great misfortune, but the carriage of the corpse through the village would be."
He was a grand debater after all, that Senator Fajka, for he had again hit the right nail on the head, and at the same time enlightened the Galba and the Kozsehuba factions.
"What a brain!" they exclaimed.
The word brain reminded Galba of the dissecting part of the business--per _a.s.sociationem idearum_--and he at once began to discuss the point.
"Why dissect the man? We know who he is, for it is as plain as pie-crust that he is an agent for some Insurance Company, and has hanged himself here in our neighborhood in order to make people insure their harvest.
It's as clear as day!"
"You are mad, Galba," said Konopka crossly.
Upon which the Senators all jumped up from their places, and then the noise broke forth, or, as Fiala, the town-servant and crier, used to say, "they began to boil the town saucepan," and every eye was fixed on the mayor, the spoon which was to skim the superfluous froth. But the mayor drew his head down into the dark blue collar of his coat, and seemed quite to disappear in it; he gnawed his mustache, and stood there helplessly, wondering what he was to say and do now, when all at once the door opened, and Gyuri Wibra stood before them. In spite of all folks may say, the powers above always send help at the right moment.
At sight of the stranger, who, an hour or two before, had wanted to buy an old umbrella of Mrs. Muncz, the mayor suddenly pushed back his chair and hurried toward him (let the Senators think he had some important business to transact with the new arrival).
"Ah, sir," he said hurriedly, "you were looking for me, I suppose?"
"If you are the mayor, yes."
"Of course, of course!" (Who else could be mayor in Babaszek but Mravucsan, he wondered?)
"They have been crying the loss of an earring, and I have found it. Here it is."
The mayor's face beamed with delight.
"Now that is real honesty, sir. That is what I like. This is the first earring that has been lost since I have been in office, and even that is found. That's what I call order in the district."
Then turning to the Senators, he went on:
"It is only an hour since I sent the crier round the town, and here we have the earring. They couldn't manage that in Budapest!"
Just then he noticed that the stranger was preparing to leave.
"Why, you surely don't mean to leave us already, sir? There is a reward offered for the finding of this earring."
"I do not want the reward, thank you."
"Oh, come, don't talk like that, young man, don't run away from luck when it comes in your way. You know the story of the poor man who gave his luck away to the devil without knowing it, and how sorry he was for it afterward?"
"Yes, he was sorry for it," answered the lawyer, smiling, as he remembered the fable, "but I don't think we can compare this case with that."
"I am sure you have no idea to whom the earring belongs?"
"Not the slightest. Whose is it?"
"It belongs to the sister of the Glogova priest."
Gyuri screwed up his mouth doubtfully.
"Don't be too quick in your conclusions; just come here a minute; you won't repent it."
"Where am I to go?"
"Come into the next room."
The mayor wanted to keep him there at any cost, so as to gain time before deciding as to the dead man's future.
"But, my dear sir, I have important business to get through."
"Never mind, you must come in for a minute," and with that he opened the door and all but pushed the young man into the other room.
"My dear young lady," he called out over Gyuri's shoulder, "I have brought you your earring!"
At these words a young girl turned from her occupation of putting cold-water bandages on the shoulder of an elderly lady, lying on a sofa.
Gyuri was not prepared for this apparition, and felt as confused and uncomfortable as though he had committed some indiscretion. The elder woman, partly undressed, was lying on a sofa, her wounded right shoulder (a remarkably bony one) was bare. The young man at the door stammered some apology, and turned to go, but Mravucsan held him back.
"Don't go," he said, "they won't bite you!"
The young girl, who had a very pretty attractive face, hastened to throw a cloak over her companion, and sprang up from her kneeling position beside the lady. What a figure she had! It seemed to Gyuri as though a lily, in all its simple grandeur, had risen before him.
"This gentleman has found your earring, and brought it you back, my dear."
A smile broke over her face (it was as though a ray of sunlight had found its way into the mayor's dark office), she blushed a little, and then made a courtesy, a real schoolgirl courtesy, awkward, and yet with something of grace in it.
"Thank you, sir, for your kindness. I am doubly glad to have found it, for I had given up all idea of ever seeing it again."
And taking it in her hand she gazed at it lovingly. She was a child still, you could see it in every movement. Gyuri felt he ought to say something, but found no suitable words.
This child disconcerted him, but there was something delightful in her artless manner which quite charmed him. There he stood, helpless and speechless, as though he were waiting for something. Was it the reward he wanted? The silence was getting painful, and the position awkward. At last the girl saw that the young man did not move, so she broke the silence.
"Oh dear! I had nearly forgotten in my delight that I had offered ... I mean ... how am I to say it?"