LightNovesOnl.com

My Life and My Efforts Part 9

My Life and My Efforts - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

After she had told this, it had been as if a part of this unknown, previously unfamiliar light was still reflected by her face, and it was still in her features, once she had closed her eyes and stopped breathing. Her death had been soft, peaceful, blissful; but I was not feeling peaceful and blissful at all, when I was told about it. Recriminations formed within me, but none of the kind which are mere thoughts, like in other people who do not have the same tendencies as I, but recriminations of a much more essential, much more compact kind. I saw them coming up within me, and I heard what they said, every word, yes really, every word! This were not thoughts, but characters, genuine beings, which did not seem to have anything in common with me, and yet they were identical with me. What a puzzle! But what an unusual, terribly frightening puzzle! They were like dark characters which used to scream inside of me in the past, which I had - - - my G.o.d, as soon as I had thought of them, they were back, just as I used to be forced to see and hear them inside of me. I heard their voices as clearly, as if they were standing in front of me and were talking to me instead of my parents and sisters. And the stayed. When I went to bed, they lay down to sleep with me. But they did not sleep and did not let me sleep either. It started again, the former misery, the former torture, the former fight with these incomprehensible powers, which were just the more dangerous, since I could not discover at all, whether they were parts of myself or not. They seemed to be it, because they knew every one of my thoughts, even before I grew fully aware of them myself. And yet, they could not possibly be a part of me, because what they wanted was almost always the opposite of my own wishes.

I had put an end to my past. The part of my life which was still to come was supposed to be entirely different from the part I had left behind. But those voices were trying hard to drag me back into the past with all of their might. As before, the demanded that I should seek revenge. Now more than ever, I was to seek revenge for the precious time I had lost in prison! They grew louder day by day; but I resisted them; I pretended to hear nothing, nothing at all. But even using the greatest strength, I could not stand this for more than a few days. In the meantime, I visited a few publishers, to negotiate the publication of the ma.n.u.scripts, I had written in prison, with them. In doing so, it turned out that during my absence, the voices within me became just the more silent, the further I went from home, and became more clearly again, the closer I came to my home again. It was as if those dark characters resided there and could only attack me, whenever I was so imprudent to go there. I decided to put this to the test. I took the pay for my stories and made a longer trip abroad. Where I went, I will have to tell in the second volume of this work, in which I am planning to devote more s.p.a.ce to my travels and their results than I could spare here. During this journey, these images disappeared entirely; I became completely free of them. But instead, an very unusual compulsion to return home came over me. This was no healthy, but a sick urge; I felt this very well, but it grew so strong that I lost my power to resist and gave in to it. I returned home, and as soon as I was there, everything I thought I had done away with came over me again as violently as ever. The struggle started anew.

Incessantly, I heard the order inside of me, to seek revenge against human society by violating its laws. I felt that, if I should obey this order, I would be a most dangerous person and gathered up all of my strength to fight against this horrible fate.

I consider it necessary to state here that I did not regard my condition as pathological at all. All of my ancestors, as far as I knew them, had been both physically and mentally thoroughly healthy people. There was nothing atavistic in me. This which had attached itself to me in this respect had surely not been generated inside of me, but had come over me from outside. I worked busily, almost day and night, as I had generally always found my greatest joy in my work. My stories were eagerly bought.

So, I was suffering no need at all, especially since I lived with my parents, which were now also better off than they used to be.



Even if I had earned nothing for myself, I would have had all I needed to live. During this work was repeated what I had already described before. Whenever I wrote something ordinary, I was not obstructed in the least. But as soon as I turned to a higher topic, a mentally, religiously, or ethically more valuable task, forces stirred inside of me, which rebelled against this and kept me from performing my work by interjecting the most trivial, most stupid, or even most illegal thoughts, while I was writing. I was not supposed to rise up; I was supposed to stay down. They were joined by an old, very well known scoundrel, whom n.o.body may trust, no matter how much flattery he may use; I am talking about thirst. A disgust for liquor is part of my nature; if I drink it at all, it is only as a medicine. Wine had been out of my reach up until now, if for nothing else than for the price, and I also by no means have that kind of a liking for beer which one must have, to become an alcoholic. But now, strangely, I always felt a strong thirst, whenever I pa.s.sed by an inn on my walks, and also in the evening, when others had finished their work, the desire came over me to put down the pen and to go to the bar, as they did. But I did not do it. Father did it. He could not very well do without his gla.s.s of simple beer and his smaller gla.s.s of hard liquor. But I did not feel like it and stayed at home. This was by no means a sacrifice for me and was not hard on me, oh no. I am only telling this, because it is psychologically interesting, since it strikes me as rather strange that this thirst for alcoholic beverages, which is so contrary to my entire nature and is otherwise so completely unknown to me, only appeared whenever those voices had the upper hand within me, but never at any other time!

So much, I had been looking forward to presenting the plans of my work to grandmother; now she was dead. Thus, I discussed them with my parents and sisters. Father had other things on his mind now. He was going through some kind of a social transformation and therefore of no use to me, especially since he never stayed at home in the evening. The sisters also had other interests. My entire train of thought was incomprehensible to them. So, I was just left with mother. In the evening, she sat, quietly knitting stockings, by the table, where I wrote. I enjoyed so very much putting the thoughts to her I kept my pen busy with. She calmly listened to me. She nodded in agreement. She smiled encouragingly. She said a dear, consoling word. She was like a saint. But she did not understand me either. She only felt it, had a hunch of it. And she wished with all of her heart that everything should turn out the way I yearned for it to be. And when she saw how firmly and unwaveringly I believed in my future, she believed as well and was as glad as a mother can be whose child is still thus fortunate, to be able to rely on G.o.d, mankind and himself. But I felt lonely, lonely as always; because even in the entire town, there was not a single person who would have been willing or even able to understand me. And for me, for me in particular, being thus harshly besieged in my inner self, this loneliness was dangerous in the highest degree. There was nothing I needed more than the company of someone who would understand me.

But I was always on my own, though not externally, but internally, and thus, I was almost incessantly and unprotectedly subjected to those characters, who wanted to subdue me. And in the midst of all this vulnerability, I was now also seized by other enemies, which, though they were not internal, but external, were still to the same extent out of the grasp of my hands.

Due to her profession, my mother had to visit other families all of the time. They confided in her. They liked her. She was told everything, without feeling the need to explicitly ask her to keep it confidential. She got to know everything which happened in our little town and the surrounding area. Somewhere, there had been a burglary. Everyone talked about it. The perpetrator had escaped.

Soon, there was another one, carried out in the same manner. In addition, there were some cases of fraud, probably pulled off by impoverished, young craftsmen. I did not even listen, when the conversation turned to this, but noticed after some time that mother was even more serious than usual and regarded me, when she thought she was un.o.bserved, with such a peculiar, pitiful look.

In the beginning, I stayed quiet, but soon, I thought that I had to ask her for the reason. She did not want to answer; but I asked her, until she did. There was a rumour going around, an incomprehensible rumour, that I was this burglar. Who else should be suspected but me, the former prisoner? Externally, I laughed about it, but internally I was outraged, and I had a few hard nights. There was a roaring inside of me from nightfall until morning. The voices screamed out to me: "Fight us as much as you will, we won't let you go! You belong to us! We will force you to get even! To the world, you are a scoundrel and have to continue being a scoundrel, if you want to have your peace!" So I heard it at night. When I wanted to work by day, I could not achieve anything. I could not eat. Mother had told it to father as well. Both asked me not to let this matter be so hard on me.

They could speak up for me. After all, they knew very well that I had not left the house at the times in question. What we found out, was all said in confidence. No name was given. Therefore, there was nothing tangible, I could have used to defend myself.

But it got worse. The local police was against me. I had been dismissed with an attestation of trustworthiness, and therefore, I had escaped their supervision. Now they thought to have a reason for investigating me. A few new pranks were pulled off, the perpetrators of which necessarily had to possess some intelligence. It was believed that this would point to me. This was at the same time when the before mentioned "Lugenschmiede"

started to form. New rumours circulated with romantic embellishments. The sergeant inquired unofficially, where I had been on certain days and at certain times. I was stared at, wherever I went in public; but as soon as I returned these looks, they swiftly turned away. Then, I met a poor, but decent fellow, a schoolmate, who had always liked me, and even now, still felt close to me. He was literally clumsy and unforgiveably honest. He thought it was everyone's duty to be crude. He could not stand it any longer. He came to me and told me, after I had given him my word by shaking hands that I would not tell on him, everything what had been said about me. This was so stupid and yet so outrageous, so careless and unscrupulous, so - - so - - so - - so - - - I found no words to thank this poor, well-meaning person for his painful honesty. But when he saw my face, he ran off as quickly as he could.

This was a hard, a fateful day. I felt the urge to run out of the house. I ran about the forest and did not return home until late at night, deadly tired, and went to bed, without having eaten anything. In spite of my tiredness, I found no sleep. Ten, fifty, or even a hundred voices mocked me from inside with incessant laughter. I jumped up from my bed and ran away again, out into the night; where to, where to? I did not even pay any attention to this. It seemed to me, as if the characters from inside of me had left my body and were running next to me. Ahead of them all ran the pious princ.i.p.al of the seminary, followed by the accountant who had denied letting me borrow his watch, a pack of bowlers with bowling b.a.l.l.s in their hands, and the robber-knights, robbers, monks, nuns, ghosts, and spooks from the trashy library at Hohenstein. These pursued me all about; they chased me to and fro. They screamed and cheered and mocked, so that my ears were ringing. At sunrise, I found myself climbing up a deep, steep quarry. I was trapped; I could not get out. There they got me, and they would not let me get back down either.

There I was stuck between the sky and the ground, until the workers came and got me down with the help of a few ladders.

Then, it went on, on and on and on, all day long, all of next night; then, I collapsed and fell asleep. Where, I do not know.

It was on the narrow ridge between two fields of rye. A thunder woke me up. It was night again, and the rain of a thunder-storm was pouring down. I hurried away and reached a field of turnips.

I was hungry and pulled out a turnip. With it, I reached the forest, crawled under the densely growing trees, and ate. After this, I fell asleep again. But I did not sleep tight; I kept on waking up. The voice woke me up. They mocked me constantly: "You've turned into a beast, eating turnips, turnips, turnips!"

When the morning broke, I got a second turnip, returned to the forest, and ate. Then, I sought a clearing and let the sun s.h.i.+ne on me, to get dry. Here, the voices kept silent; this calmed me down. I found a long, though only light sleep, during which I kept on tossing and turning from one side to another and was tortured by the short, upsetting images of a dreams, which suggested to me that at one time I was a bowling-pin, being knocked down, then again a gipsy from Preziosa, and then again something even worse. This sleep only made me even more tired, instead of strengthening me. I broke out of it, when night fell, and left the forest. Stepping out from under the trees, I saw the sky red as blood; smoke rose up to it. Surely, there was a fire.

This had a rather peculiar effect on me. I did not know where I was; but I felt compelled to go there, to look at the fire. I reached a rocky slope, which seemed familiar to me. There, I sat on a rock and stared into the blaze. Though it was a house which was burning, the fire was inside of me. And the smoke, this thick, suffocating smoke! It was not over there with the fire, but here with me. It enveloped me and invaded my soul. There it cl.u.s.tered into shapes, which developed arms and legs and eyes and faces and moved inside of me. They spoke. But what? Only later, much later, I came to understand how such internal abominations are generated. Then, I did not understand it yet, and thus they could have this horrible effect, against which my nerves, though being strained to the extreme, had no power to resist any more. I collapsed, just as the burning house over there collapsed, once the flames became smaller and smaller and finally were extinguished. Then, I gathered my strength to get up and leave.

Inside of me, everything was extinguished as well. I was stupid, perfectly stupid. My head was as if it had been enveloped in a thick layer of clay and chaff. I could not find any thoughts. I did not even look for them. I walked unsteadily. I walked without knowing where to. I stumbled on, until I finally reached a town, the churchyard of which was by the side of the road I had been walking along. I leaned against the cemetery's wall and wept. This might have been unmanly, but I did not have the strength to prevent it. These were no liberating tears. They brought me no relief; but they seemed to cleanse and to strengthen my eyes. I suddenly saw that it was the churchyard of Ernstthal, where I stood. I was just as familiar with it as with the road, where it was at; but today, I recognised neither.

The morning dawned. I slowly went down the path the funeral processions took, across the market square, and quietly opened the door of our house, walked just as quietly up the stairs, to our lodgings, and there, I sat on a chair by the table. I did this without plan, without a free will, like a puppet, pulled by its strings. After a while, the door to the bedroom opened. Mother came in. She was in the habit of getting up early on account of her profession. When she saw me, she was startled. She quickly pulled the door shut behind herself and said excitedly, but quietly:

"For G.o.d's sake! You? Has anybody see you come in?"

"No", I answered.

"How do you look like! Quickly, get out of here again, as far away as possible! Over to America! Or else they'll catch you!

If they'd lock you up again, I wouldn't survive that!"

"Go away? Why?" I asked.

"What have you done; what have you done! This fire, this fire!"

"What about the fire?"

"You have been seen! In the quarry - - in the forest - - in the field - - and yesterday, also by the house, before it burnt down!"

This was really horrible, nothing less than horrible!

"Mo - - ther! Mo - - ther!" I stuttered. "You wouldn't believe that - - - "

"Yes, I believe it; I have to believe it, and father, too", she interrupted me. "Everybody is saying it!"

She said this hastily. She did not cry, and she did not whine; she was so strong when she had to bear a burden on her soul. She continued without catching a breath:

"For G.o.d's sake, don't let them catch you, most of all not here with us in the house! Go, go! Before the people wake up and see you! I mustn't say that you've been here; I mustn't know where you are; I mustn't see you any more! So go, go! When it has come under the statute of limitations, you'll come back!"

She quietly rushed back into the bedroom, without having touched me and without waiting for another word from me. I was alone and grabbed my head with both hands. There, I felt so very clearly this thick layer of clay and chaff. This person standing there, this wasn't me, or was it? Him, in whom even his own mother did not believe any more? Who was this fellow, who looked like a tramp in his dirty, wrinkled clothes? Get him out of her, just out! Be gone, be gone!

I still had enough of my mental faculties left to open the wardrobe and to change into another, a clean suit. Then, I left.

Where to? My memory fails me. Again, I was as sick as I used to be. Not sick in the mind, but in the soul. The internal characters and voices had me completely under their control. When I make an effort to remember these times, I feel like someone who has seen some play at the theatre fifty years ago and is now, after all of this time, expected to know what had happened from one moment to another and how the scenery had changed. Single images are left in my memory, but they are so blurred that I cannot say for certain what part of them is true and what is not.

In those times, I have obeyed those dark characters, who lived inside of me and controlled me. What I have done, will seem unbelievable to everyone who has not made such an experience. I was accused of having stolen a baby carriage! What for? An empty purse, containing only three pfennig! Other things are more credible and some have been proven directly. I had been arrested, and wherever something had happened, I was brought there, hoping that I was the perpetrator. This was a very interesting time for the regulars or the Lugenschmiede of Ernstthal. There, almost every day, new stories were told or new variations of old ones were created on all the stuff I was supposed to have done. Every tramp who entered the area of these fairy-tales used my name to sin on my behalf. Even for a man who was a prisoner externally as well as internally this was too much. During a transport, I broke my bonds and disappeared. Where I went, I intend to report extensively in the second volume, where I will be giving an account of my travels. For now, there is nothing more to tell than what I have mentioned before, this is that my soul became just the more free, the more I distanced myself from my home, that out there, far from home, I was seized by an irresistible urge to return home, and that I was just the more freed from this, the closer I came again to the place where I was born. Is there anybody who could get to the bottom of this? I partly followed that incomprehensible compulsion, partly I returned out of my own free will, for the sake of my good plans and my future. If I had sinned, I had to do penance for it; this went entirely without saying. And before this penance was not done away with, there could not be any profitable work and no future for me. So, I returned home five months later, to give myself up to the court of law, but unfortunately, I did not do this straight away, as it would have been the right thing to do, but I was again subdued by these forces within me, which appeared again and prevented me from doing what I had been planning. The consequence of this was that I was apprehended, instead of being able to give myself up voluntarily. This worsened my situation to such an extent that I fully comprehend the severity which the judge, who was p.r.o.nouncing my sentence, applied. But just as much, the behaviour of the lawyer, who had been appointed by the court as my defence attorney, cannot be comprehended. He did not defend, but incriminate me, and did so in the worst way. He had the delusion that he could or should practice criminal psychology at this welcome opportunity, and yet, he lacked basically everything which is needed to solve such a task even to some extent. I very well might have denied it all, but rather confessed to everything I was accused of straight out. I did this, to get rid of this affair, no matter what the price may be, and to lose as little time as possible. The lawyer was unable to comprehend me or what was going on in any other not entirely commonplace soul. The verdict was four years in prison and two years under police supervision.

However hard it is for me to write this down for the public to read, I cannot relieve myself of this duty; it has to be this way. I do not feel sorry for myself, but for my poor, law-abiding parents and sisters, my parents whom I still feel sorry for in their graves, because their son, for whom they had such great, perhaps not entirely unfounded hopes, had been forced by the infinite cruelty of the facts and conditions to make such confessions.

I would not think of listing the misdeeds, I had been accused of, here. To my executioner, flayer, and knacker, is something I will leave up to this abysmal lack of honour, which has crucified me ten years ago and has not stopped for a single moment during all of this time inventing ever new ways to torture me. Let it continue digging through these faeces, to delight all of those base creatures who sustain their lives on these matters. And just the same, I am not willing to make a sensation out of this renewed imprisonment of mine. I simply have to report of it, to tell the truth, and then, to hurry on, bidding my farewell to this apparent abyss, which is actually no abyss at all.

My punishment was hard and long, and the additional two years under police supervision could not possibly have been interpreted in my favour, when was committed to prison. So, I was expecting a strict treatment. It turned out to be severe, but it did not hurt. An inst.i.tution's management acts quite right in showing no prejudice, but waiting calmly whether and how a new prisoner complies with its rules. Well, I did comply! Of course, this time my profession got me no special consideration. I was a.s.signed to the occupation, where they happened to need workers at that time. I became a cigar-maker. I asked for a cell for myself; my wish was granted. For four years, I have inhabited the same cell, and even today, I still think back on it with that peculiar, grateful sentiment which a quiet, not cruel place of suffering deserves. I also started to like my work. It was most interesting to me. I became acquainted with all blends of tobacco and learnt to manufacture all kinds of cigars, from the cheapest to the most expensive. The daily workload had not been set too high. It depended on the kind of cigar, the willingness to do a good job, and on one's skillfulness. Once I had enough training, I easily fulfilled my quota and still had hours or half days left.

To be able to use this time for myself, was my most heartfelt wish, and it was granted to me sooner, much sooner than I had thought possible.

Let me emphasise here once and for all, that to me, nothing happens by chance. Every one of my readers knows this. To me, there is only providence. So it also was in this case. The church of the penitentiary of Waldheim had a Protestant and a Catholic congregation. The Catholic Bible teacher played the organ during the Catholic services. But by now, he had become more and more overburdened with new obligation and lots of work that he had to look for someone who could take over playing the organ in his place, especially since he had to read the sermon whenever the priest was unable to come and therefore could not play the organ as well. The warden's office allowed him to look for a subst.i.tute among the prisoners. He did so. There was quite a number of sentenced teachers among the prisoners. They were examined. Why they did not take anybody else, I do not know.

They had all been there for a longer amount of time than I and thus had time to obtain the trust which is needed for filling such a position. But I had been committed with nothing less than good attestations of character, could not possible escape the future police supervision, and had not found any time yet to show that I nevertheless deserved their trust. This is for me the reason why I presume that it was no coincidence, but providence. The Bible teacher came into my cell, talked to me for a while, and then left, without telling me anything. A few days later, the Catholic priest came as well. He also left after a short while, without mentioning the reason for his visit. But the next day, I was escorted to the church, seated in front of the organ, was presented with sheet music, and had to play. The officials sat below in the nave of the curch, so that I did not see them. Only the Bible teacher was with me, who presented me with my tasks. I pa.s.sed the test and had to appear before the warden, who informed me that I had been a.s.signed to playing the organ, and that I therefore had to conduct myself very well, to be worthy of this trust. This was the beginning, out of which so very much for myself and for my inner self has developed.

I, the Protestant, was the organ player in a Catholic church! The first thing I got out of this was a certain freedom to move around the prison building. After all, they could not place an watchman next to me at the organ! But I got even more out of it, respect that is, and the kind of consideration I was seeking in regard to certain appearances. The watchman of our "visitation" was a quiet, earnest man, I liked rather well; when he read in the registration book, that I had been made the Catholic organ player, he astonishedly came into my cell, to ask, whether a mistake might have occurred in the files of my commitment; there I was listed as evangelical-Lutheran. I denied that this was a mistake. At this, he looked at me with big eyes and said:

"We've never had this before! You must be - - - h'm, YOU [a] must be a very talented musician!"

[a] The most important part of this line is rather untranslatable.

In German there is an informal "you" (du) and a formal "you"

(Sie). It makes roughly the same difference as being on a first name basis or on a second name basis. Here, the watchman switches from the informal "du" to the more respectful "Sie".

The prisoners are of course called "Du"; but from now on, he said "Sie", and others followed his lead. This was a seemingly small, but nevertheless very valuable step ahead, because from this, many other things ensued. Soon, to my pleasant surprise, it turned out that my watchman was the conductor of the bra.s.s band. I told him about my musical occupation in Zwickau. Then, he swiftly brought me sheet music, to put me to the test. I pa.s.sed this test as well, and from now on everything was so arranged that I was not kept from working towards my own goals in my spare time. This watchman has been a dear, fatherly friend to me, and we kept in contact in a kind, respectful manner for a long time, once he had retired and moved to Dresden.

The name of the Catholic Bible teacher was Kochta. He was just a teacher, without any academic background, but a man of honour in every respect, humane as there is rarely one to be found, and thus rich in experience as an educator and in a psychological regard, that his opinion was much more valuable to me than entire stacks of learned books. He never talked about the peculiarities of the denominations with me. He regarded me as a Protestant and did not make the slightest attempt to influence my religious beliefs. And as he acted towards me, so I acted towards him. I never posed a question concerning Catholicism to him. Whatever I had to know on this matter, I already knew or was able to find out in other ways.

The beautiful relations.h.i.+p, which by and by formed between us, not allowing any obstructive differences to sneak into this purely human benevolence, was sacred to me. He served in church, I served at the organ, but otherwise religion remained entirely untouched between us and could thus have its effect just the more directly and purely upon me. It was this, his very silence, which was so eloquent, because it allowed his actions to speak, and these were the actions of a n.o.bly spirited person, who might just work his effect on a small circle of people, but who knows how to treat even small things in a great manner.

I had never played Catholic hymns before; now I got to know them.

What pieces of music, especially or the organ, did I get my hands on! I had thought, I would understand music. What a fool I was!

This simple Bible teacher gave me many a nut which was very hard for me to crack. What music essentially is, I just now began to get a glimpse of, and music is by no means the lowest tool the church uses to perform its work.

The Catholic priest only came to me when a special arrangement in regard to accompanying the hymns on the organ had to be made. He never spoke more than what was absolutely necessary and never about religion at all; but whenever he entered my cell, I always felt as if the sun started to to s.h.i.+ne on me. Such sunny people are rare, and yet, every minister ought to be such a sunny person, because a layman will just too easily regard and judge the church by the way its priest behave towards him. I am going to skip the differences between the Protestant and the Catholic religious services, but to every reasonable person it will be entirely natural and self-evident that I could not partic.i.p.ate and even be an active part in the latter for four years, without being influenced by it. After all, we are no rocks, from which all soft things bounce back! And even such a rock becomes warm, when it is. .h.i.t by a ray of suns.h.i.+ne! And these religious services actually were rays of suns.h.i.+ne! Still today, I feel an infinite grat.i.tude for this warmth and this kindness, which cared for me and had not a single reproach for me, when everything else was against me. I have been blessing it up until this day and will bless it for as long as I will live! How poor must those people be inside who maintain that I would be spreading a Catholic ideology! It is entirely impossible that they should know the human soul and the sacred places which it contains. Besides, I have written nothing at all about the Catholic faith, but entire volumes about Mohammedanism. Thus, the allegation that I would spread the Islam might appear much more justified than the one that I would promote Catholicism! Why am I not accused of this? The Madonna has been depicted by hundreds of Protestant painters and was the topic of hundreds of Protestant poets, even of Goethe. Why are those not said to promote Catholicism? I have thanked the Catholic church for the high-minded hospitality, it granted me, the Protestant, for four years, by means of a single Ave Maria, which I wrote for my novel "Winnetou". Is that a reason for accusing me of religious hypocrisy? And to make matters even worse, to suggest that I did it for money! I repeat: How poor must these people be, how infinitely poor! - -

I must conclude that those four years of undisturbed seclusion and focused concentration have allowed me to advance very, very much.

Every book I needed for my studies was available to me. I completed the schedule of my work and then started to carry it out. I wrote ma.n.u.scripts. As soon as one of them was finished, I sent it home. My parents then acted as middlemen between me and the publishers. I did not write to them directly, because they were not meant to find out, yet, that the author of these tales, they printed, was a prisoner. But one of them nevertheless found out about it, because he visited my parents in person. This was the bookseller of colportage [a] literature H.G. Munchmeyer from Dresden, about whom there is still much more to be said later. He had been a journeyman carpenter, had blown the key-bugle at village dances, and had then become a colporteur. In this capacity, he also came to Hohenstein-Ernstthal and met a maid servant in a neighbouring village, whom he married. This tied him to this area. He got to know its people and also found out about me. The crazy things he was told here he regarded as extraordinarily well suited for his colportage. He came to see my father and sought his acquaintance. Thus, my ma.n.u.scripts got into his hands. He read them. Some of it was beyond his comprehension. But other parts of it he liked so much, that it, as put it, delighted him. He asked for the permission to print it and got it. He wanted to pay right away and placed the money on the table. But father did not take it. He pushed it back and told him to give it to me in person, after my release. Munchmeyer was very pleased to agree with this. He a.s.sured my father that I was the man he needed; he would come to see me after my return home and discuss all the details with me.

[a] colportage (French): novels published as a series of booklets and sold to subscribers by door-to-door salesmen (colporteurs).

I am telling this and just stating it for a fact for now. For many upcoming events, it is of the utmost importance to know that Munchmeyer did not only precisely know about my past, the truth of it, but had also heard all the lies which had been added to it.

As far as the condition of my soul was concerned, there was quiet, perfect quiet. In the first four weeks of the previous four years, there had still been occasions when the dark characters had tormented me internally and had forced me to listen to what they were shouting at me; but, by and by, this had ceased, and finally it had quieted down, without ever stirring again. When I thought about this, without being sidetracked by psychology, I came to understand that those spectres could only influence me for as long as I was caught in the views which they represented. But once those were overcome, the frightful visions would have to fade.

And this seemed to be the right thing; the Bible teacher was of the same opinion. I had not told him about my internal struggle, as I generally never confide in another person concerning purely personal and family matters. But yet, occasionally, a word was dropped, which was not meant to give any indication, but nevertheless did. He started to notice something. At one time in the course of a conversation, I got to talk about my dark characters and their tormenting voices; but I pretended to talk about someone else, not myself. This made him smile. He knew just too well whom I was referring to. The next day, he brought me a little book, the t.i.tle of which read: "The so-called split of a person's interior, a representation of the split in mankind in general." I read it. What pleasure this was! How much did it clarify matters for me! Now, I knew all of a sudden what was wrong with me! Now, let them return, these voices; I had no cause to fear them any more! Later, when he came to get his book back, I thanked him, according to the joy I felt about it. So, he asked me:

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About My Life and My Efforts Part 9 novel

You're reading My Life and My Efforts by Author(s): Karl May. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 526 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.