LightNovesOnl.com

Peter Ibbetson Part 4

Peter Ibbetson - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Moreover, Mimsey and I had many tastes and pa.s.sions in common--music, for instance, as well as Bewick's wood-cuts and Byron's poetry, and roast chestnuts and domestic pets; and above all, the Mare d'Auteuil, which she preferred in the autumn, when the brown and yellow leaves were eddying and scampering and chasing each other round its margin, or drifting on its troubled surface, and the cold wet wind piped through the dishevelled boughs of the forest, under the leaden sky.

She said it was good to be there then, and think of home and the fireside; and better still, when home was reached at last, to think of the desolate pond we had left; and good, indeed, it was to trudge home by wood and park and avenue at dusk, when the bats were about, with Alfred and Charlie and Mimsey and Madge and Medor; swis.h.i.+ng our way through the lush, dead leaves, scattering the beautiful, ripe horse-chestnut out of its split creamy case, or picking up acorns and beechnuts here and there as we went.

And, once home, it was good, very good, to think how dark and lonesome and s.h.i.+very it must be out there by the _mare_, as we squatted and chatted and roasted chestnuts by the wood fire in the school-room before the candles were lit--_entre chien et loup_, as was called the French gloaming--while Therese was laying the tea-things, and telling us the news, and cutting bread and b.u.t.ter; and my mother played the harp in the drawing-room above; till the last red streak died out of the wet west behind the swaying tree-tops, and the curtains were drawn, and there was light, and the appet.i.tes were let loose.

I love to sit here, in my solitude and captivity, and recall every incident of that sweet epoch--to ache with the pangs of happy remembrance; than which, for the likes of me, great poets tell us there is no greater grief. This sorrow's crown of sorrow is my joy and my consolation, and ever has been; and I would not exchange it for youth, health, wealth, honor, and freedom; only for thrice happy childhood itself once more, over and over again, would I give up its thrice happy recollections.

That it should not be all beer and skittles with us, and therefore apt to pall, my cousins and I had to work pretty hard. In the first place, my dear mother did all she could to make me an infant prodigy of learning. She tried to teach me Italian, which she spoke as fluently as English or French (for she had lived much in Italy), and I had to translate the "Gierusalemme Liberata" into both those latter languages--a task which has remained unfinished--and to render the "Allegro" and the "Penseroso" into Miltonian French prose, and "Le Cid"

into Corneillian English. Then there were Pinnock's histories of Greece and Rome to master, and, of course, the Bible; and, every Sunday, the Collect, the Gospel, and the Epistle to get by heart. No, it was not all beer and skittles.

It was her pleasure to teach, but, alas! not mine to learn; and we cost each other many a sigh, but loved each other all the more, perhaps.

Then we went in the mornings, my cousins and I, to M. Saindou's, opposite, that we might learn French grammar and French-Latin and French-Greek. But on three afternoons out of the weekly six Mr. Slade, a Cambridge sizar stranded in Paris, came to anglicize (and neutralize) the Latin and Greek we had learned in the morning, and to show us what sorry stuff the French had made of them and of their quant.i.ties.

Perhaps the Greek and Latin quant.i.ties are a luxury of English growth--a mere social test--a little pitfall of our own invention, like the letter _h_, for the tripping up of unwary pretenders; or else, French education being so deplorably cheap in those days, the school-masters there could not afford to take such fanciful superfluities into consideration; it was not to be done at the price.

In France, be it remembered, the King and his greengrocer sent their sons to the same school (which did not happen to be M. Saindou's, by the way, where it was nearly all greengrocer and no King); and the fee for bed, board, and tuition, in all public schools alike, was something like thirty pounds a year.

The Latin, in consequence, was without the distinction that comes of exclusiveness, and quite lacked that aristocratic flavor, so grateful and comforting to scholar and ignoramus alike, which the costly British public-school system (and the British accent) alone can impart to a dead language. When French is dead we shall lend it a grace it never had before; some of us even manage to do so already.

That is (no doubt) why the best French writers so seldom point their morals and adorn their tales, as ours do, with the usual pretty, familiar, and appropriate lines out of Horace or Virgil; and why Latin is so little quoted in French talk, except here and there by a weary shop-walker, who sighs--

"Varium et mutabile semper femina!" as he rolls up the unsold silk; or exclaims, "O rus! quando te aspiciam!" as he takes his railway ticket for Asnieres on the first fine Sunday morning in spring.

But this is a digression, and we have wandered far away from Mr. Slade.

Good old Slade!

We used to sit on the tone posts outside the avenue gate and watch for his appearance at a certain distant corner of the winding street.

With his green tail coat, his stiff s.h.i.+rt collar, his flat thumbs stuck in the armholes of his nankeen waistcoat, his long flat feet turned inward, his reddish mutton-chop whiskers his hat on the back of his head, and his clean, fresh, blooming, virtuous, English face--the sight of him was not sympathetic when he appeared at last.

[Ill.u.s.tration: "GOOD OLD SLADE"]

Occasionally, in the course of his tuition, illness or domestic affairs would, to his great regret, detain him from our midst, and the beat.i.tude we would experience when the conviction gradually dawned upon us that we were watching for him in vain was too deep for either words or deeds or outward demonstration of any sort. It was enough to sit on our stone posts and let it steal over us by degrees.

These beat.i.tudes were few and far between. It would be infelicitous, perhaps, to compare the occasional absences of a highly respectable English tutor to an angel's visits, but so we felt them.

And then he would make up for it next afternoon, that conscientious Englishman; which was fair enough to our parents, but not to us. And then what extra severity, as interest for the beggarly loan of half an afternoon! What rappings on ink-stained knuckles with a beastly, hard, round, polished, heavy-wooded, business-like English ruler!

It was our way in those days to think that everything English was beastly--an expression our parents thought we were much too fond of using.

But perhaps we were not without some excuse for this unpardonable sentiment. For there was _another_ English family in Pa.s.sy--the Prendergasts, an older family than ours--that is, the parents (and uncles and aunts) were middle-aged, the grandmother dead, and the children grown up. We had not the honor of their acquaintance. But whether that was their misfortune and our fault (or _vice versa_) I cannot tell. Let us hope the former.

They were of an opposite type to ours, and, though I say it, their type was a singularly unattractive one; perhaps it may have been the original of those caricatures of our compatriots by which French comic artists have sought to avenge Waterloo. It was stiff, haughty, contemptuous. It had prominent front teeth, a high nose, a long upper lip, a receding jaw; it had dull, cold, stupid, selfish green eyes, like a pike's, that swerved neither to right nor left, but looked steadily over peoples'

heads as it stalked along in its pride of impeccable British self-righteousness.

At the sudden sight of it (especially on Sundays) all the cardinal virtues became hateful on the spot and respectability a thing to run away from. Even that smooth, close-shaven cleanliness was so Puritanically aggressive as to make one abhor the very idea of soap.

Its accent, when it spoke French (in shops), instead of being musical and sweet and sympathetic, like Madame Seraskier's, was barbarous and grotesque, with dreadful "ongs," and "angs," and "ows," and "ays"; and its manner overbearing, suspicious, and disdainful; and then we could hear its loud, insolent English asides; and though it was tall and straight and not outwardly deformed, it looked such a kill-joy skeleton at a feast, such a portentous carnival mask of solemn emptiness, such a dreary, doleful, unfunny figure of fun, that one felt Waterloo might some day be forgiven, even in Pa.s.sy; but the Prendergasts, _never_!

I have lived so long away from the world that, for all I know, this ancient British type, this "grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore," may have become extinct, like another, but less unprepossessing bird--the dodo; whereby our state is the more gracious.

But in those days, and generalizing somewhat hastily as young people are apt to do, we grew to think that England must be full of Prendergasts, and did not want to go there.

To this universal English beastliness of things we made a few exceptions, it is true, but the list was not long: tea, mustard, pickles, gingerbread-nuts, and, of all things in the world, the English loaf of household bread that came to us once a week as a great treat and recompense for our virtues, and harmonized so well with Pa.s.sy b.u.t.ter. It was too delicious! But there was always a difficulty, a dilemma--whether to eat it with b.u.t.ter alone, or with "ca.s.sonade" (French brown sugar) added.

Mimsey knew her own mind, and loved it with French brown sugar, and if she were not there I would save for her half of my slices, and carefully ca.s.sonade them for her myself.

On the other hand, we thought everything French the reverse of beastly--except all the French boys we knew, and at M. Saindou's there were about two hundred; then there were all the boys in Pa.s.sy (whose name was legion, and who _did not_ go to M. Saindou's), and we knew all the boys in Pa.s.sy. So that we were not utterly bereft of material for good, stodgy, crusty, patriotic English prejudice.

Nor did the French boys fail to think us beastly in return, and sometimes to express the thought; especially the little vulgar boys, whose playground was the street--the _voyous de Pa.s.sy_. They hated our white silk chimney-pot hats and large collars and Eton jackets, and called us "sacred G.o.dems," as their ancestors used to call ours in the days of Joan of Arc. Sometimes they would throw stones, and then there were collisions, and bleedings of impertinent little French noses, and runnings away of cowardly little French legs, and dreadful wails of "O la, la! O, la, la--maman!" when they were overtaken by English ones.

Not but what _our_ noses were made to bleed now and then, unvictoriously, by a certain blacksmith--always the same young blacksmith--Boitard!

It is always a young blacksmith who does these things--or a young butcher.

Of course, for the honor of Great Britain, one of us finally licked him to such a tune that he has never been able to hold up his head since. It was about a cat. It came off at dusk, one Christmas Eve, on the "Isle of Swans," between Pa.s.sy and Grenelle (too late to save the cat).

I was the hero of this battle. "It's now or never," I thought, and saw scarlet, and went for my foe like a maniac. The ring was kept by Alfred and Charlie helped, oddly enough, by a couple of male Prendergasts, who so far forgot themselves as to take an interest in the proceedings.

Madge and Mimsey looked on, terrified and charmed.

It did not last long, and was worthy of being described by Homer, or even in _Bell's Life_. That is one of the reasons why I will not describe it. The two Prendergasts seemed to enjoy it very much while it lasted, and when it was over they remembered themselves again, and said nothing, and stalked away.

As we grew older and wiser we had permission to extend our explorations to Meudon, Versailles, St. Germain, and other delightful places; to ride thither on hired horses, after having duly learned to ride at the famous "School of Equitation," in the Rue Duphot.

[Ill.u.s.tration: "OMINOUS BIRDS OF YORE."]

Also, we swam in those delightful summer baths in the Seine, that are so majestically called "Schools of Natation," and became past masters in "la coupe" (a stroke no other Englishman but ourselves has ever been quite able to manage), and in all the different delicate "nuances" of header-taking--"la coulante," "la hussarde," "la tete-beche," "la tout ce que vous voudrez."

Also, we made ourselves at home in Paris, especially old Paris.

For instance, there was the island of St. Louis, with its stately old mansions _entre cour et jardin,_ behind grim stone portals and high walls where great magistrates and lawyers dwelt in dignified seclusion--the n.o.bles of the rove: but where once had dwelt, in days gone by, the greater n.o.bles of the sword-crusaders, perhaps, and knights templars, like Brian de Bois Guilbert.

And that other more famous island, la Cite, where Paris itself was born, where Notre Dame reared its twin towers above the melancholy, gray, leprous walls and dirty brown roofs of the Hotel-Dieu.

Pathetic little tumble down old houses, all out of drawing and perspective, nestled like old spiders' webs between the b.u.t.tresses of the great cathedral and on two sides of the little square in front (the Place du Parvis Notre Dame) stood ancient stone dwellings, with high slate roofs and elaborately wrought iron balconies. They seemed to have such romantic histories that I never tired of gazing at them, and wondering what the histories could be; and now I think of it, one of these very dwellings must have been the Hotel de Gondelaurier, where, according to the most veracious historian that ever was, poor Esmeralda once danced and played the tambourine to divert the fair damsel Fleur-de-Lys de Gondelaurier and her n.o.ble friends, all of whom she so transcended in beauty, purity, goodness, and breeding (although she was but an untaught, wandering gypsy girl, out of the gutter); and there, before them all and the gay archer, she was betrayed to her final undoing by her goat, whom she had so imprudently taught how to spell the beloved name of "Phebus."

Close by was the Morgue, that grewsome building which the great etcher Meryon has managed to invest with some weird fascination akin to that it had for me in those days--and has now, as I see it with the charmed eyes of Memory.

La Morgue! what a fatal tw.a.n.g there is about the very name!

[Ill.u.s.tration: SETTLING AN OLD SCORE.]

After gazing one's fill at the horrors within (as became a healthy-minded English boy) it was but a step to the equestrian statue of Henri Quatre, on the Pont-Neuf (the oldest bridge in Paris, by the way); there, astride his long-tailed charger, he smiled, _le roy vert et galant,_ just midway between either bank of the historic river, just where it was most historic; and turned his back on the Paris of the Bourgeois King with the pear-shaped face and the mutton-chop whiskers.

And there one stood, spellbound in indecision, like the a.s.s of Buridan between two sacks of oats; for on either side, north or south of the Pont-Neuf, were to be found enchanting slums, all more attractive the ones than the others, winding up and down hill and roundabout and in and out, like haunting ill.u.s.trations by Gustave Dore to _Drolatick Tales_ by Balzac (not seen or read by me till many years later, I beg to say).

Dark, narrow, silent, deserted streets that would turn up afterwards in many a nightmare--with the gutter in the middle and towerlets and stone posts all along the sides; and high fantastic walls (where it was _defendre d'afficher_), with bits of old battlement at the top, and overhanging boughs of sycamore and lime, and behind them gray old gardens that dated from the days of Louis le Hutin and beyond! And suggestive names printed in old rusty iron letters at the street corners--"Rue Videgousset," "Rue Coupe-gorge," "Rue de la Vieille Truanderie," "Impa.s.se de la Tour de Nesle," etc., that appealed to the imagination like a chapter from Hugo or Dumas.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Peter Ibbetson Part 4 novel

You're reading Peter Ibbetson by Author(s): George Du Maurier. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 548 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.