LightNovesOnl.com

Arminius Vambery, his life and adventures Part 7

Arminius Vambery, his life and adventures - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

"Hast thou any doubts about it? One syllable from my master is enough to bestow the knowledge of all the sciences and languages of the world.

Thou art a Frengi, and speakest probably many tongues. Put me to trial in any language."

The doctor stared at me, and I had some difficulty in maintaining my reserve. Finally he addressed me in Swedish, his native language.

"Swedish," I said, "I know that language as well as thou dost." As a proof I recited to him a few verses from Tegner's "Frithiofs Saga,"

which, having been my favourite reading in my youth, came vividly back to my memory. The doctor's surprise knew no bounds. He began to try me in German, and to his astonishment I readily answered him in German, too. He did not fare any better with his attempt to upset me with French and English; and after having exchanged with him a few words in various languages, I returned to Persian and recited very impressively a verse from the Koran for the good of his soul. The poor man was utterly stupified, but when he began to take to guessing at my real nationality, I abruptly rose and made the following farewell speech: "I will give thee time to reflect until eight o'clock to-morrow morning; either thou wilt turn Mussulman, or thou shalt feel the power of my master."

I returned to my quarters, but I had scarcely got out of bed next morning when I found the good doctor waiting for me. His curiosity did not allow him to wait until I came. I continued the old game with him at first, but finally I dropped the mask, and told him who I was. The delight of the doctor was great, and we embraced as if we had been two brothers. "I immediately thought you were a European," he said, "but your Persian talk made me doubt of it." He inquired about Teheran and his acquaintances there, and insisted, after we had been talking for some time, upon my gathering up my things and following him to his dwelling, in order to remain his guest as long as I desired it. To my Persian friends I pretended that I made my stay with the doctor in order to receive instructions in alchemy from him, a science which he was known to have cultivated before, and, besides, my living with him seemed less strange to them from the fact of Europeans in s.h.i.+raz living entirely in Persian fas.h.i.+on. I pa.s.sed six of the pleasantest weeks at his hospitable house. I chiefly employed my time in studying the customs, manners and modes of life of the interesting inhabitants of s.h.i.+raz. The most striking feature about them is their extreme excitability and irritability. Everybody, without exception, carries a two-edged curved poniard in his girdle, and is ready to make use of it on the slightest provocation or difference of opinion. Nor is there another city in Persia where so many lives are taken in such a careless manner. Once I was witnessing a richly dressed Persian walking superciliously along the narrow side walk of the bazaar whilst another Persian came from the opposite direction. The latter, in his hurry, did not know exactly which side to take in order to pa.s.s the former, and, as is usually the case on such an occasion, danced before the irate Persian from right to left. The latter, who evidently belonged to the better cla.s.ses, drew his poniard without another word, and mortally stabbed the innocent man. This happened in broad daylight, in the presence of thousands of people; it may thus be easily imagined what frightful things are occurring in the darkness and seclusion of night.

The dreadful cases one daily hears of make one's blood curdle; but the punishment dealt out by the Government is not a whit behind these atrocities in their extreme ferocity. To have the belly split open, the limbs maimed, and to be torn to pieces by horses are, by no means, unusual punishments, and once it happened that the governor caused four culprits to be buried together in a pit and had burning lime poured over them afterwards.

One day, in the company of my kind host, I visited the grave of _Saadi_, the celebrated poet and moralist. It stands in a secluded gorge of the valley, and over it is a very fine building erected by _Kerim Khan_ and surrounded by a little garden kept in excellent order. Mounting several steps, we first pa.s.sed through sundry minor chambers, until we came to a large open hall, in the centre of which rose a marble sarcophagus, bearing masterly inscriptions in Arabic. In the water-basin of the garden there used formerly to be fish, and it is said that the enthusiastic visitors of Saadi's grave would hang golden rings on them, to steal which was looked upon as the greatest sacrilege. There is a small village in the neighbourhood of the grave called _Saadi_ in honour of the great poet, and a gate in the city, looking towards the grave, bearing the name of _Dervazi Saadi_ (Saadi's gate), as well as a bridge, christened _Pul Saadi_; which are all evidence of the veneration in which he is held to this day. But this great poet and scholar is an object of veneration not only to the people of Persia but to every Mohammedan in the Asiatic world. His _Gulistan_ (Grove of Roses, the t.i.tle of his book) is read with admiration and rapture in the middle of China as well as on the extremest borders of Africa. Wherever schools are attended by Mohammedan youths, there the Gulistan is sure to form the basis of instruction. European scholars have long since appreciated and admired the undying freshness of his style, his brilliant language and his witty and telling similitudes. In one of the chambers of the mausoleum I came across a respectable-looking grey-headed man, whose clean garb and mild aspect formed a strange contrast to the dervish's hat, denoting his calling. With engaging good humour he hastened to address me, and I learned in the course of conversation that he was a native of India, and that, prompted by his veneration for Saadi, he had resigned his rank and given up his wealth at home, in order to pa.s.s the remaining days of his life at the tomb of the great man. It is known that Saadi was a dervish himself, but unlike the majority of that tribe who a.s.sume the _Khirka_ (dervish's garb) in furtherance of their own worldly aims, Saadi went roving about for thirty years meeting with numerous adventures during his wanderings. He was, in turn, a servant, a slave, a lord and celebrated scholar; and he even a.s.sumed the religion of the wors.h.i.+ppers of Vishnu, in order to extend and increase his knowledge of all things. He despised wealth and the favour of princes, and sought his only happiness in--as the Orientals metaphorically express it--"perforating with the diamond of his soul the precious stones of his experiences, and after gathering them on the string of eloquence, hanging them for a talisman around the neck of posterity."

The grave of Hafiz, standing in a larger cemetery, may be seen not far from Saadi's mausoleum. The site of his grave is marked by a monument of white marble erected by Kerim Khan, and the inscription carved upon it is a verse from his own book, the Divan. I frequently visited the grave, and, to my astonishment, found at times a merry carousing company seated about it, drinking their wine; at other times it was surrounded by penitent pilgrims. The former look upon Hafiz as their great master in a life of carelessness and jollity; the latter consider him a saint and come here to beseech him to intercede for them. Some sing his songs while the cheering cup is going the rounds, whilst others deem his book as holy as the Koran itself. When any one wishes to read the fate in store for him, he opens at random either Hafiz or the Koran, reciting the following verses:

Ei Hafizi s.h.i.+razi, Ber men nazr endazi, Men talibi yek falem, Tu Kas.h.i.+fi her razi.

(Oh Hafiz, of s.h.i.+raz, cast one look upon me; of thee I wish to learn my future fate, for thou art the discoverer of all secrets); and having done his invocation, he studies the page before him, construing its text into a prophecy of good or bad fortune.

I had pa.s.sed three months in s.h.i.+raz, and was so much pleased with the city that I began to turn over in my mind the propriety of spending the winter in the genial climate of s.h.i.+raz rather than in Teheran, and going afterwards, when spring came, through Yezd and Tebbes to Khora.s.san. But the arrival in s.h.i.+raz of two European travellers upset all my plans in that direction. One of them was Count Rochechouart, a member of the French Emba.s.sy in Teheran, who was travelling with a view to studying the commercial condition of Persia, and the other the Marquis of Doria, a distinguished member of the extraordinary Italian Emba.s.sy which came to Persia at the same time that I did, travelling in pursuit of zoological and botanical knowledge. Upon their arrival these distinguished foreigners were received and feasted by the authorities.

After the official receptions were over, Dr. f.a.gergreen, my excellent Swedish friend, invited them to his house, and the table spread before his European guests literally groaned under everything that was good and savoury produced beneath the southern skies of Persia. The doctor's face beamed with inward satisfaction as he rose, gla.s.s in hand, to propose a toast in honour of the three nations represented by the guests sitting at his hospitable board. The good man was happiest if he could entertain a European traveller in his house, and overwhelmed him on such occasions with kindness. I had met such a friendly reception and generous treatment at the hands of the kind-hearted doctor, he had proved such an unselfish friend to me, that I became quite attached to him. I therefore received with feelings of keen regret the invitation of Count Rochechouart to accompany him to Teheran, where he was soon going, leaving behind him his Italian fellow-traveller, the Marquis, who intended to prolong his stay in s.h.i.+raz in order to enjoy its unrivalled climate. Yet I was bound to accede to the French n.o.bleman's proposal, although it involved an immediate separation from my friend, as I was nearly dest.i.tute of everything, and expected to derive some advantages from making the journey back in his company. I had come here in the guise of a begging dervish, and here was a chance to go back as a European traveller, sharing in all the comforts at the disposal of a gentleman travelling in an affair of state and representing His Majesty the Emperor of France. I did not waver long; my mind was soon made up.

The Count remained in s.h.i.+raz three days longer in order to attend to some matters, and at their expiration we were to return, in forced marches, to Teheran.

On the day of my departure I went to take leave of my generous friend, Dr. f.a.gergreen. I found him still in his bedroom in the upper storey of his house. Our conversation frequently turned upon the probability of our ever meeting again, and whenever I happened to touch upon my Turkestan journey the tears would start to his eyes. I was deeply moved by this heartfelt, genuine sympathy. I had to leave; I embraced him for the last time; I seized his hand to give it a last hearty shake; but at the very moment I received a shock as if the whole house were falling. I glanced at my friend's face--it was pale as death. "Quick, for the love of G.o.d," he cried; "let us call my wife and children, there will be an earthquake. The earthquakes in s.h.i.+raz are awful, especially if the shocks begin early in the morning."

We quickly collected his wife and children, and as we came down the narrow staircase into the small yard, we heard an underground noise approaching us with a hollow roar, as if the bowels of the earth were about to open at our feet. The second shock was much more violent than the first had been. The high walls and the surrounding edifices began to totter from side to side with a loud creaking sound, and whilst I was looking up to the sky, the cry of "Yah Allah! Yah Allah!" piercing to the very marrow, was heard from every part of the town. The inhabitants of s.h.i.+raz know but too well the frightful consequences of this elemental catastrophe, and the stoutest heart may well quail at the deep roar in the womb of the earth, at the cries of distress above, the very birds fluttering about scared and helpless. For a few moments we stood still, completely paralysed with fright. My host was the first to regain his composure; he turned to me and said: "We are here in a very narrow place. If this wall happens to come down we shall all be buried beneath it. Take my wife and children to the nearest larger place. I shall remain here for the mob is apt to take advantage of the general fright to rob and plunder the house." I wished to reply, but the doctor silenced me with a beseeching look, and taking hold of his trembling wife and children, I left without saying another word. We pa.s.sed through a narrow alley crowded with pale and frightened people. The open s.p.a.ce which we reached in a few moments presented a harrowing picture of distress and misery. Women and children were lying on the ground, fainting, screaming and tearing their hair. Others were running to and fro half clad or without any clothing on, as if they had just come out of their baths. A few minutes had sufficed to deprive the whole city of its senses. Amidst all this crying and screaming a couple of mollahs (priests) went about continually repeating that the Frengis sojourning in the city had brought on it this calamity. I began to entertain fears for the safety of my friend, and retraced my steps as fast as I could.

As I reached the yard I observed the birds flying about and flapping their wings in a restless and wild manner, which was a sure forerunner of another shock. And indeed very soon we heard the deep roar which usually precedes a violent thunderstorm. The earth shook beneath our feet, and as the shocks came nearer and nearer to the place where we were standing, the shock became so powerful that in spite of all our efforts we lost our equilibrium, and, trying to steady one another, sank together to the ground. I heard a frightful crash, and in another second I had the sensation of water rolling over me, and thought my last moment had come. This was the worst shock; a portion of the wall had given way, and the water which had pa.s.sed over our bodies came from a neighbouring water-tank. Trembling and frightened, I looked round to see if the building did not threaten to come down on our heads. In this moment of despair the shout of the infuriated mob, "The Frengis are unclean," reached our ears, followed by savage curses, and it seemed as if the mob intended to take the house by storm. "To arms!" cried my friend, but who would have had the courage to enter a house which threatened to come down at any moment? We paused and looked at each other, and then with one accord rushed into the house, returning immediately armed with rifles and pistols. We had now to defend ourselves both against the rage of the elements and the wickedness of man.

These moments will remain for ever engraved in my memory. Suddenly we heard a loud report, and soon after saw dense clouds of dust rising in the air. Fortunately for us a building in the neighbourhood had fallen down and scattered the savage mob. Before long the whole neighbourhood became quiet. We did not feel another shock, but the whole city was wrapped in a dense cloud of dust. The very mountains, lying to the south, had been cleft in twain by these shocks which hurled down their precipitous sides huge blocks of stone and rocks, with a noise like thunder. Seeing that half an hour had pa.s.sed without a renewal of the shocks, I picked up courage enough to leave the house.

The destruction in the city had been much too cruel for any pen to be able to present a picture of its terrible details. I met Count Rochechouart in the street; with an anxious face he urged our immediate departure. The leave-taking from my friend was short but affectionate.

Along the streets the huge cracks and fissures in the walls were yawning at us, as we went on; to the right and to the left--everywhere--nothing but desolation and misery were to be seen, whilst an expression of indescribable discouragement and mute resignation was brooding over the countenances of the people whom we met on our way. Our hearts yearned towards these unfortunates in their present sad plight, but it was, nevertheless, a feeling of relief to find ourselves, after pa.s.sing through the gates of the city, in the open air again, where our fellow-travellers were awaiting our arrival. Outside there was an immense crowd; those who had run to the open country for safety were watching, with sinking hearts, for those members of their families who had been left behind in the city, and in their unreasoning distress inquired of us, who were perfect strangers to them, if we knew anything about their whereabouts. Words cannot tell with what profound satisfaction I descried at last Tenghi Allah Ekber, the spot from which I had on my arrival admired the romantic situation of s.h.i.+raz. Ten years before s.h.i.+raz had been visited by an earthquake far more calamitous than the last. There is a legend amongst the people that years and years ago the present site of s.h.i.+raz was covered by the waters of a lake, called Deryai Nemek, _i.e._, the Salt Lake, lying to the east of it, and that the city is doomed to final destruction by this very lake, which will overwhelm it with its tide on the Day of Resurrection. We returned, in forced marches, by the same way on which, three months ago, I had wearily plodded on at the slow pace of caravan travelling. The journey was enlivened by the fascinating conversation of the n.o.ble Count and, now and then, by the chase of a herd of gazelles. The Persian hors.e.m.e.n, riding in front, descried them with lynx-eyed quickness, and the fast-running hounds were not long in overtaking them. At times, on our coming to a city, solemn receptions were prepared for us, and, on such occasions, there was no end of complimenting, sweetmeats, and feasting.

I came back to Teheran at last, in the middle of January, 1863.

XVI.

PREPARATIONS FOR MY JOURNEY TO CENTRAL ASIA.

I made it of course my first duty in Teheran to revisit the hospitable circle of my patrons. Here I learned that the war in Herat was at an end, and that, therefore, another obstacle to the carrying out of my programme was cleared away. It has always been customary for the Turkish Emba.s.sy to give some a.s.sistance to the hadjis (persons who have visited the holy tomb of Mohammed) and to dervishes going every year from Bokhara, Khiva and Khokand, through Persia, to the Turkish Empire. This is a great boon to the poor Sunnite mendicants, who have no chance of ever getting a farthing from the Persian s.h.i.+-ites. As a consequence the palace of the Emba.s.sy had annually to entertain guests from far-off Turkestan, and upon these occasions I took particular pleasure in having the wild and ragged Tartars come to my room, where I contrived to learn of them a good deal about their country that was interesting. They were quite overwhelmed by my courtesy, and it soon became a familiar saying at the caravansary where these people used to put up, that Haidar Effendi, the Amba.s.sador of the Sultan, was a man possessing a generous heart, but that Res.h.i.+d Effendi (your humble servant's a.s.sumed name) was something more than that, for he treated the dervishes like brothers, and most likely was, in secret, a dervish himself.

[Ill.u.s.tration: MAKING FRIENDS WITH THE TARTARS.]

It was nothing to be wondered at, therefore, since I enjoyed such a reputation, that the dervishes should have called first upon me before asking to be admitted to the presence of the Amba.s.sador-in-chief who frequently would not receive them. Many a time it was through my intercession alone that they were able to obtain a.s.sistance in money, or to have some other requests granted. In this way it happened that four hadjis came to see me on the 20th of March, and asked me to introduce them to the Turkish Emba.s.sy before whom they desired to lay their complaints against the Persians for levying upon them, on their return from Mecca, the Sunnite tax, the collection of which had been prohibited long ago by the Sultan, a prohibition since ratified by the Shah of Persia. "We do not come to ask money of the Sultan's great amba.s.sador,"

said they, "we only wish to ensure that henceforth our Sunnite countrymen shall not be compelled to pay a tax on visiting the holy places." These unselfish words from the lips of an Oriental rather puzzled me; I subjected my guests to a closer scrutiny and discovered in them, in spite of the savage expression of their faces, their neglected exterior and the shabbiness of their dress, a certain natural n.o.bility which did not fail to enlist my sympathies. Their spokesman, as a rule, was a hadji from Chinese Tartary, or Eastern Turkestan, as it is actually called; he wore over his tattered garments a new green _djubbe_ (an upper garment of cloth) and on his head a white turban of gigantic size. His eyes sparkled with vivacity, and his superiority over the rest of his companions became more and more apparent in the course of the interview. He introduced himself as the Imam (court priest) of the governor of Aksu, one of the provinces of Chinese Tartary, and as a double hadji, having visited twice the holy tomb, and declared that he and his three companions present were the avowed chiefs of a hadji-caravan consisting of twenty-four men. "Our company," he added, "is composed of the young and the old, of the rich and the poor, of the lettered and the unlettered, yet we live in the utmost harmony with each other, for we are all natives of Khokand and Kashgar (the names frequently used to designate the whole of Chinese Tartary), and have no Bokhariotes vipers of humanity amongst us."

The interview had lasted for about an hour, and the frank and open manner of the men deepened the favourable impression they had made upon me at the outset. Although the characteristic features of their race, their careless and shabby attire, and the effects of the miseries of a long and fatiguing journey, all combined to give them a wild, almost repulsive appearance; yet throughout the whole interview my mind was busy with the question of the feasibility of undertaking my travels in Central Asia in the company of these very pilgrims. I was thinking that being natives they would be the best guides I could possibly obtain, and it was something to be known to them as Res.h.i.+d Effendi, and to have been seen by them as such at the Turkish Emba.s.sy. I did not hesitate long and told them of my intention to join their caravan. Of course, I was prepared for their putting questions to me about the purposes of my journey, and I was equally clear in my mind that it would be both idle and injurious to tell these men of the scientific researches I had in view. They would have thought it ridiculous for an Effendi, a gentleman, to expose himself to untold dangers for the sake of some ideal object, and indeed might have entertained all sorts of suspicions against me had I told them the truth. I had to resort to a subterfuge which both flattered my guests and advanced my interests. I told them that my soul had been harbouring for a long time the secret but most ardent wish to visit Turkestan (the only country abounding in genuine Islamite virtues) and the saints of Khiva, Samarkand and Bokhara. "This longing desire," I continued, "had brought me from Roum (Turkey), and now after having waited for a year in Persia for a favourable opportunity to gratify it, I had reason to thank G.o.d for having sent me, at length, such men as they were, in whose company I could continue my journey and attain the most cherished object of my life."

It was an extraordinary struggle I had to overcome in inventing this pretext, but I sought in vain for another means. My long experience with Orientals of many countries and of various ranks had fully convinced me of the utter uselessness of a straightforward confession of my purposes.

I knew that with these simple and ignorant men science and curiosity must be discredited as the chief motors of my errand, and that all my oratorical power would fail to convince them of the possibility that a man living under the patronage of a high official of the Sultan was ready to undergo all the hards.h.i.+ps and perils of a distant journey, for the sake of philological inquiries and for ethnographical discoveries.

Hard and reluctant as it was, I had to resort to subterfuge, and to a.s.sume in their eyes a moral as well as a physical incognito.

The good Tartars looked at me and at each other in amazement after I had done speaking. Finally they confessed that they had long ago thought me to be a secret dervish, but that now they were convinced of the truth of their surmises. They declared that they were highly pleased with the distinction I was about to confer upon them by deeming them worthy of my company. Their spokesman Hadji Bilal said: "We are all of us ready to be not only thy friends, but thy servants, but I must call to thy mind that the roads of Turkestan are not so safe as those of Persia and Turkey.

Often along our roads we do not see a house for weeks, nor can we get a piece of bread, or even a drop of water. Besides this, we are kept in constant fear of being killed, made prisoners and sold into slavery, or buried by the sands in a hurricane. Therefore ponder this matter well, O Effendi! Thou mightest repent the step later, and we should not like thee to look upon us as the causers of thy misfortune. And, besides, remember that our countrymen are far behind us in matters of experience and knowledge of the world, and with all their hospitality are apt to regard with suspicious eyes every comer from foreign lands. And how wilt thou return, alone, without us?"

The effect of these words upon me may be easily imagined, but my purpose was not to be shaken. I made them easy on the score of their anxiety about me, I told them of the fatigues I had already borne, and my contempt of earthly comforts, particularly of my dislike to the French dress which I was compelled to wear, _ex officio_. I continued that I well knew this world to be nothing but a five days' inn, as our sages say, and that we are moving rapidly from it to give way to others. I laughed to scorn those Mussulmans who instead of caring for the present moment only, turn their thoughts to things which are going to happen years hence. "Oh! take me with you, my friends," I exclaimed; "I must leave this nest of errors, of which I am tired unto loathing."

My request touched them. The chiefs of the dervish-caravan accepted me at once for their fellow-traveller; we embraced and kissed all around, performances by no means pleasant considering the intolerable stench coming from their bodies and clothing. But I scarcely looked at such trifles, the main object of my discourse having been secured. My next step was to hasten to Haidar Effendi, my benefactor, to tell him of my intentions, and to request him to warmly recommend me to the hadjis I was about to introduce to him. He objected at first to the whole plan, and called me mad to wish to go to a country from which none of my predecessors ever returned, and in the society of fellows who were capable of murdering any one for the sake of a few pence. But when my Turkish friends saw that all their arguments were of no avail, they set to work to give me every possible a.s.sistance. Haidar Effendi received the hadjis, settled their own matters to their satisfaction, then spoke of me, representing my motives in the way I had put them before the hadjis, commended me to their hospitality and protection, remarking that they, in turn, could count upon his friendly service; "for," he added, "he whom I give in your charge, Res.h.i.+d Effendi, _is the Sultan's civil officer_." I was afterwards told that the hadjis, at the audience where I was not present, had solemnly vowed to fulfil their promises. And, indeed, they honourably kept the word they had pledged. When the audience was over the Amba.s.sador asked for a list of the names of the members of the dervish-caravan and distributed about fifteen gold pieces amongst them. This was a munificent gift to people accustomed to live on bread and water and utterly unused to comforts of any kind. The day of our departure was fixed for that day week. Hadji Bilal's visits were very frequent during this time, he bringing with him and introducing to me all his companions, in turn; and I own that their exterior was not apt to inspire confidence. These visits made me suspect that the pious hadji looked on me as a rich prey and was anxious not to lose me. But I conquered my suspicions, and showed the hadji, as a mark of confidence in him, the small sum of money I intended to take with me, requesting him, at the same time, to inform me precisely how I was to dress and what mode of life I should follow in order to be as like to my companions as possible, and not attract any undue attention. He was highly pleased with my request and readily gave me his advice in the matter. In the first place, he said, I was to shave my head and exchange my Turkish costume for that of Bokhara; and in the next place, I must leave behind me my bedding, linen and similar articles of luxury. Of course I followed directions, which could be easily complied with, to the smallest point, and was ready to embark in my perilous enterprise three days before the appointed time. I made use of this interval to pay a return visit to the caravansary where my future fellow-travellers were staying. They were living in two small cells, fourteen of them in one, and ten in the other. I never saw in my life so much of raggedness and dirt crowded into such a small s.p.a.ce, and the impression this misery then made upon my mind still lives fresh in my memory. Only a few of them were able to perform the journey out of their own means; the rest of them had to resort to begging. When I entered they were busy with a mode of cleansing themselves, the loathsome description of which I will spare my reader, but which, alas! I too had to adopt in course of time.

I was very cordially received by them, and, according to their custom, they immediately prepared some green tea for me, of which it took all my heroism to swallow a Bokhara cup, the green liquid without sugar being the worst thing mortal ever tasted. As a mark of their kind feelings for me they offered me another cup of tea--but I politely declined, my stomach admonis.h.i.+ng me that it would refuse to take in any more of the vile stuff. Then there ensued a scene of general embracing; I was looked upon by all of them as their brother, and had this affectionate t.i.tle bestowed upon me; and, finally, after I had broken bread with every one of them separately, we sat down to settle the definite details of our route. We had two roads to choose from, both equally perilous from the fact of their pa.s.sing through the desert where the Turkomans are at home. One of the roads by way of Meshed, Merv and Bokhara was less fatiguing, it is true, but it would have taken us through territory inhabited by the Tekke Turkomans, who have the well-deserved reputation of sparing n.o.body and who would sell the Prophet himself into slavery if he ever fell into their hands. The other road runs through a country inhabited by the Yomut Turkomans, an honest hospitable people; but this road included a desert, where for twenty stations not a drop of drinking water could be obtained. After exchanging our views on the subject we decided in favour of the latter road. "It is better," said the chief of the caravan, "to brave the rudeness of the elements than to expose ourselves to the wickedness of man. G.o.d is merciful; we are walking in His ways, and surely He will not desert us." Our decision was now ratified by an oath recited by Hadji Bilal. Whilst he spoke we held up our hands towards Heaven, and when he had finished speaking every one took hold of his beard and said a loud "Amen" to it. Then we rose from our seats, and I was told to join them on the morning of the day after next in order to start on our journey. When I returned to the Emba.s.sy a last attempt was made by my friends to turn me from my purpose. They recalled the tragic fate of Conolly, Stoddart, and Moorcroft, and the case of Blocqueville who had fallen into the hands of the Turkomans and was rescued from slavery only by a ransom of ten thousand ducats. But the sad fate of others had no terrors for me, and I remained firm in my determination to go.

I took leave of my friends at the Turkish Emba.s.sy on the eve of my departure. Only two persons knew of the real destination of my journey; the rest of the European colony thought I was going to Meshed.

XVII.

FROM TEHERAN TO THE LAND OF THE TURKOMANS.

According to appointment, I made my appearance at the caravansary on the 28th day of March, 1863. Those of my friends who could afford to hire a mule or a.s.s to take them to the Persian border were ready, booted and spurred; the poorer, with pilgrim's staffs in their hands, were waiting, too, for the signal of departure. I observed with astonishment that the shabby garments worn by the party in town had been exchanged for other far more ragged ones, hanging down in a thousand tatters and fastened by means of a rope across the back, and learned, to my great surprise, that the miserable dress worn by them in town was their best holiday attire, which was now laid aside in order to save it. But yesterday I fancied myself a beggar in my new costume--to-day I looked fit to be a purple-clad king amidst my companions. Hadji Bilal at last raised his hands for a blessing on our journey, and we had not fairly seized our beards and said our customary Amens, when those of our party who were to walk on foot made a rush towards the gate, in order to get ahead of us who were seated on mules or a.s.ses.

The sun had risen to the height of a lance, as the Orientals say, when I turned to give a last farewell look at Teheran, gilded by the early sun, whilst my companions, like pious pilgrims that they were, raised their voices and sang sacred songs. They did not take amiss my not joining them, for they knew that the people of Roum (the inhabitants of European Turkey) were not brought up in such a strict religious way as those of Turkestan, but they hoped that in their society I should soon learn to be more enthusiastic in religious observance.

The caravan numbered twenty-three besides myself; they were all from Khokand and Eastern Turkestan, and mostly natives of Kashgar, Tashkend and Aksu. Their chiefs were Hadji Bilal, of whom I have already spoken, Hadji Sheikh Sultan Mahmud, a fanatic young Tarter, who traced his lineage from a renowned saint, and Hadji Sali Khalifa, who was endeavouring to obtain the rank of an Ishan (the t.i.tle of Sheikh), and belonged to the half-priestly cla.s.s. They honoured me with their friends.h.i.+p, and we four were looked upon as the chiefs of the caravan.

My name henceforth ceased to be Res.h.i.+d Effendi and became Hadji Res.h.i.+d.

We proceeded without any misadventure along the continually rising heights of the mountain chain of Elburz. _Kemerd_ was our first station.

It offered nothing but a half-ruined hut of mud, in the middle of a desert, its weatherbeaten walls threatening to give way at any moment.

The rain poured in through the c.h.i.n.ks of the roof, and it was difficult to find a hand-breadth of dry ground. It was dusk when we arrived, and everybody hurried to get a dry place in the caravansary, myself amongst the pus.h.i.+ng crowd. My friend Hadji Bilal set to preparing the _pilar_, and for want of fat, he poured on it grease obtained by melting down some tallow candles. I was of course invited to take my part of this luscious meal, but declined with thanks. Leaving the side of my kind friend, I went amongst the beggars and Persian mule-drivers, and drawing myself up into a corner, I thought, listening to the howling wind and beating rain outdoors in the dark night, of my present miserable condition, compared with that of last night at the palace of the Turkish Emba.s.sy, where I was sitting at a sumptuous farewell banquet, given in my honour, the wine gla.s.s freely circulating amongst my friends. And now I should have deemed myself happy if I had but room enough to stretch my limbs. To right and left of me fellows, ragged, dirty, ill-smelling and abounding in a variety of little rovers, were affectionately leaning on me; and, to cap the climax of my misery, a Persian mule-driver, afflicted with the gout, sat down near me, now moaning, now screaming with pain, whilst stentorian snoring was going on all around me. My clothes were soaking wet with the rain, and I myself was wet to the skin and s.h.i.+vering as if with a fit of ague. No wonder I could not close my eyes all night, and felt so weak next morning that I could hardly keep my seat decently in the saddle.

[Ill.u.s.tration: A DERVISH FEAST.]

We pa.s.sed the following night much more comfortably in a village called _Ghilar_. We divided into smaller troops, and I joined Hadji Bilal and his intimates. We found quarters in a small room belonging to a peasant, my friend inviting me again to take supper with him. This time I bravely got over my squeamishness; my ravenous appet.i.te made me indulgent towards the nasty smell of the dish and the dirty hands of my companions, who were using them vigorously in helping themselves out of our common plate. The following morning I rose with renewed strength, after a refres.h.i.+ng sleep, and began, with less anxiety, to look the future in the face.

I was considerably amused by the remarks made regarding myself by some Persian villagers, who, with clownish sharp-sightedness, were quick to discover that I was neither a Tartar, nor even an Osmanli, but a Frengi body and soul, availing myself of the society of dervishes in order to visit Central Asia, a land almost inaccessible to Europeans. But of these their surmises they never betrayed a single word to my companions; the Persian s.h.i.+-ites' hatred of the Sunnite Central-Asians being such that nothing affords them greater pleasure than to see their mortal enemies imposed upon.

On the fourth day we reached an elevated plateau on which the town of _Firuzkuh_ lies at the foot of a mountain topped by a fine ruin. I was charmed by the beauty of both the town and the surrounding country, the houses especially challenging my admiration for the neatness of their architecture. A wide and deep mountain stream winds through the little town in three different directions. Many and large caravans carry from this place oranges, water-melons, sugar-canes, and other products of the Caspian Sea, to Shahrud and Teheran, returning heavily laden with corn, an article of food almost entirely wanting in this mountainous region.

Beyond Firuzkuh our road took us through a most romantic country. The dense forests, spreading endlessly, the far-sounding roar of the huge mountain cataracts, the bottomless abyss yawning between precipitous mountain sides--made me at times almost imagine I saw the most beautiful Alpine scenery of Europe before me. Even my companions, whose sense of appreciation of the beauties of nature was but slightly developed, became quite enthusiastic. We breakfasted near the ruins of _Div-Sefid_ (_i.e._, the white spirit), crowning a rocky peak. One of our Persian fellow-travellers remarked that this rocky habitation in the air was once the favourite resort of the White Giant whom Rustem (the hero of Oriental legends) conquered and drove to the sh.o.r.es of the Caspian Sea; that spirits of the deep then inhabited alone this paradise-like country; and that it was fortunate that there were heroes at that time who could expel these spirits, for surely the modern Persians would be wanting in strength and courage to accomplish the deed.

The Persian travellers who had come with us as far as _Surkh-Abad_, _i.e._, Red Abode, there took leave of us. The abundant wood and excellent water we found caused immense delight to my Tartars. Whilst at other times six and eight of them would cook by one fire, now each of them kindled a separate fire whereby to prepare his tea. They made use of the very embers, by divesting themselves of their clothes, and two of them holding and drawing tight a piece of clothing at a time over the fire, whilst a third would gently beat it with a small stick. The whole proceeding seemed to me rather mysterious at first, but a peculiar sound, now crackling, now hissing, soon showed that this was a mode of putting to death by fire victims innumerable. The practice, when I first saw it, filled me with disgust; the time arrived, nevertheless, when, for cleanliness' sake, I indulged in it as zealously as any of those present. We were nearly exhausted by our long march on bad roads, and as soon as the dusk of evening approached we were all of us looking for some place to rest in. We should have stopped at many a place in the woods if some Persians had not warned us that the forest was full, particularly at this season, of wild animals who, driven by their predatory instincts, will at night attack strongly built houses, not to speak of human beings camping in the open air. We were especially warned against tigers. In spite of fatigue we were compelled to march on in the woods until late in the night, when we came near several groups of houses, standing apart and called _Heftten_; we settled down near them on the margin of the forest. We decided to keep up a large fire during the whole night, and that each of us should in turn keep watch near the fire. Our nightly fire soon lit up the entire landscape; but the thicket close to us still resounded with the stealthy tread and deep roar of our ferocious enemies. A herd of hungry wild boars were looking out for their prey, and the only way to keep them off was by discharging at intervals our fire-arms at them. The jackals showed most remarkable impudence; they would come quite near us and gambol around us like so many domestic animals, not even minding our sticks. These animals will watch you when you are too absorbed in conversation to keep your eyes on your food or clothing, and catlike pounce upon either, in an unguarded moment, and run away with it. The night pa.s.sed, however, without any mishap. On the following day I bought for a _penabad_ (about two pence and a half) ten large fine and savoury pheasants. My Tartar companions, too, bought a good many, there being a drug of them in the place; owing to their inability to rise in the air in the dense woods, they are killed with sticks by the thousand. For days the excellent roast, furnished by their succulent and finely flavoured flesh, supplied the place of bread, which is very expensive.

We entered _Sari_, which rises in the middle of a marshy country, covered with mud from head to foot, owing to the miserable roads on which we had to pa.s.s. The inhabitants, Persian s.h.i.+-ites, laughed at our sad appearance, and a troop of urchins pursued us with insults and cries, until we reached the gate of the caravansary. On entering the bazaar, several men, in red-striped costumes and with peculiar head-gears, stood still at our approach, raising their hands and looking at us with great respect. They were Turkomans, residing here, who wished to receive from us, their Sunnite brethren, just come from the Holy Land, a _fatiha_[3] (blessing) while it was still fresh. We had pa.s.sed scarcely an hour at the caravansary when a number of others made their appearance, bringing with them gifts of food for ourselves and our animals. One of them paid his respects to me, and, following the example of my companions, I gave him a blessing, which he rewarded by a gift of tobacco worth a couple of s.h.i.+llings. I afterwards told Hadji Bilal of it, and he took occasion to remark at this with brightening eyes: "Yes, Effendi, we shall be free before long; we are coming to the land of the Turkomans, our brethren in faith, and as much distinction is awaiting us there as we have to suffer shame, contumely and contempt at the hands of the Persians." I had become such a Sunnite, by this time, that his words caused me real pleasure; forgetting, as all the while I did, the frightful stories I had heard about the savageness and cruelty of the inhabitants of the desert.

[Footnote 3: _Fatiha_ means the opening chapter of the Koran, and is recited as a blessing.]

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Arminius Vambery, his life and adventures Part 7 novel

You're reading Arminius Vambery, his life and adventures by Author(s): Arminius Vambery. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 726 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.