LightNovesOnl.com

English-Bisaya Grammar Part 26

English-Bisaya Grammar - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

The particle naha admits only the pa.s.sive of an, or the 3d pa.s.sive, excepting the verb gugma which must be conjugated by the pa.s.sive of on.

The roots Budlay, Butang and Bu-ut, change their initial B into M, to form the verbs.

To rest. Pagpahamudlay.

To put one's in due place. Pagpahamutang.

To be pleased with. Pagpahimu-ut

Examples:

I do not speak on purpose. Nahanayan aco sa pagsulti, or guihinaycan co ang pagsulti.

He quite alone is enjoying of Nagahiagom sia nga usa ra sa cabilin our father's inheritance. sa amahan namo.

Pardon me, I have trodden on you Pasaylo-a aco, cay naha-ton.o.b aco unwillingly. canimo.

Take rest for a moment, then Magpahamudlay usa camo cadiot, cay your walk was too far distant. hata-as man ca-ayo ang pagsoroy-soroy nino.

Who does live in state of grace, Ang nahamutang sa pagcabutang sa will obtain after his dead, the gracia, sa oras sa iyang camatayon, everlasting life. macadangat sa quinabuhi nga dayon.

Thou art my beloved son, in whom Icao man ang nahigugma cong anac, I have pleased myself. nga guihimu-utan co.

Love G.o.d with all your heart. Higugmaon ang Dios sa tibo-oc nga casingcasing mo.

NAPA.

This particle is joined to the reflexive verbs, and signifies what the root points out. The present and past tenses are formed with napa; the future with mapa, and the imperative by means of pa.

Examples:

He remained at home to play. Napabilin sia sa balay sa pagdula-dula.

Distrust of flattering words. Ayao icao palimbong sa mga maghohopo nga mga polong.

Why do you remain here? Nganong napabilin ca dinhi?

I shall remain here till Mapabilin aco dinhi cutub ugma.

to-morrow.

Remain here. Pabilin ca.

Remark. As it may be seen by the examples, this particle has no pa.s.sive voice.

NASIG.

This particle is placed before roots of reflexive verbs, and it is the most proper to express reciprocalness. Like the preceding, it has not pa.s.sive voice, and its active tenses are formed with nasig the present and past, and by means of masig the future and imperative. As:

They two hate each other. Nasigdumut silang du-ha.

Come to an agreement between Masigsabut camo.

yourselves.

Help one another to reap as soon as Masigtabang camo, aron madali may be your ricegrounds. mahuman ang pagga-ad sa inong mga basac.

NASIGHI.

This particle, as well as nasig signifies reciprocalness, but depending on any one circ.u.mstance. Its tenses are formed with nasighi and masighi respectively. It is also in lack of pa.s.sive.

Love one another, and you will be Masighigugma camo ug mapaladan happy. camo.

Arthur and Mary love each other. Si Arturo ug si Maria nasighiugma sila.

NANGI.

The particle nangi, is employed but with the root Laba, which signifies to ask for protection, to beg, to beseech any thing from G.o.d or from the Saints. Its tenses are formed with nangi and mangi respectively; and the pa.s.sive by means of guipangi: the present and past tenses and with pangi the future and imperative moods. Examples:

I will beg the G.o.d's grace, in this Mangilaba aco sa Dios ni-ining trouble I am feeling. cayugot nga guiantus co.

Beg His a.s.sistance to be delivered Pangilaba mo sia aron bauion ca from that temptation. nianang panolay.

NANHI

This particle governs only the roots Coco, Bungut and Quiqui. The active tenses are formed with nanhi and manhi; and in pa.s.sive voice with guipanhi and panhi respectively. Examples:

He cuts himself the nails. Nanhingoco sia.

He cleans himself the teeth. Nanhingiqui sia.

He is shaving himself. Nanhimungut sia.

NANIG.

It is used before the adverb ingon, and signifies to imitate. It is conjugated with nanig and manig and with guipanig and panig respectively.

NANUM.

The particle nanum, is only used with the root Balay, Ex:

You are always running from house to house. Nanumbalay camo guihapon.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About English-Bisaya Grammar Part 26 novel

You're reading English-Bisaya Grammar by Author(s): Various. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 875 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.