The Dramatic Works of G. E. Lessing - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
PRINCE.
What now? What is the matter?
ODOARDO.
I am only angry with myself for not having foreseen what I now perceive. Well, then--she shall return to Guastalla. I will take her to her mother, and till she has been acquitted, after the most rigid examination, I myself will not leave Guastalla. For who knows--(_with a bitter smile of irony_)--who knows whether the court of justice may not think it necessary to examine me?
MARINELLI.
It is very possible. In such cases justice rather does too much than too little. I therefore even fear----
PRINCE.
What? What do you fear?
MARINELLI.
That the mother and daughter will not, at present, be suffered to confer together.
ODOARDO.
Not confer together?
MARINELLI.
It will be necessary to keep mother and daughter apart.
ODOARDO.
To keep mother and daughter apart?
MARINELLI.
The mother, the daughter, and the father. The forms of the court absolutely enjoin this caution; and I a.s.sure your Highness that it pains me that I must enforce the necessity of at least placing Emilia in strict security.
ODOARDO.
In strict security!--Oh, Prince, Prince!--Butyes--right!--of course, of course! In strict security! Is it not so, Prince? Oh! justice! oh justice is a fine thing! Excellent! (_Hastily puts his hand into the pocket in which he had concealed the dagger_.)
PRINCE (_in a soothing tone_).
Compose yourself, dear Galotti.
ODOARDO (_aside, drawing his hand, without the dagger, from his pocket_).
There spoke his guardian angel.
PRINCE.
You are mistaken. You do not understand him. You think, perhaps, by security is meant a prison and a dungeon.
ODOARDO.
Let me think so, and I shall be at ease.
PRINCE.
Not a word of imprisonment, Marinelli. The rigour of the law may easily be combined with the respect due to unblemished virtue. If Emilia must be placed in proper custody, I know the most proper situation for her--my chancellor's house. No opposition, Marinelli. Thither I will myself convey her, and place her under the protection of one of the worthiest of ladies, who shall be answerable for her safety. You go too far, Marinelli, you go too far, if you require more. Of course, Galotti, you know my chancellor Grimaldi and his wife?
ODOARDO.
Undoubtedly I do. I also know the amiable daughters of this n.o.ble pair.
Who does not know them? (_To_ Marinelli).--No, my lord--do not agree to this. If my daughter must be confined, she ought to be confined in the deepest dungeon. Insist upon it, I beseech you. Fool that I was to make any request. Yes, the good Sybil was right. "They, who under certain circ.u.mstances, do not lose their intellect, have none to lose."
PRINCE.
I do not understand you. Dear Galotti, what can I do more? Be satisfied, I beseech you. She shall be conveyed to the chancellor's house. I myself will convey her thither; and if she be not there treated with the utmost respect, my word is of no value. But fear nothing; it is settled. You, Galotti, may do as you think proper. You may follow us to Guastalla, or return to Sabionetta, as you please. It would be ridiculous to dictate any conduct to you. And now, farewell for the present, dear Galotti.--Come, Marinelli. It grows late.
ODOARDO (_who has been standing in deep meditation_).
--How! May I not even see my daughter, then? May I not even see her here? I submit to everything--I approve of everything. A chancellor's house is, of course, a sanctuary of virtue. Take my daughter thither, I beseech your Highness--nowhere but thither. Yet I would willingly have some previous conversation with her. She is still ignorant of the Count's death, and will be unable to understand why she is separated from her parents. That I may apprise her gently of the one, and console her for this parting----I must see her, Prince, I must see her.
PRINCE.
Come, then, with us.
ODOARDO.
Surely the daughter can come to her father. Let us have a short conversation here, without witnesses. Send her hither, I beg your Highness.
PRINCE.
That, too, shall be done. Oh, Galotti, if you would be my friend, my guide, my father!
(_Exeunt_ Prince _and_ Marinelli).
Scene VI.
Odoardo.
ODOARDO (_after a pause, during which his eyes follow the_ Prince).
Why not? Most willingly. Ha! ha! ha! (_Looks wildly around_.) Who laughed? By Heaven I believe it was myself. 'Tis well. I will be merry. The game is near an end. Thus must it be, or thus.
But--(_pauses_)--how if she were in league with him? How if this were the usual deception? How if she were not worthy of what I am about to do for her? (_Pauses again_.) And what am I about to do for her? Have I a heart to name it even to myself? A thought comes to me--a thought which can be but a thought. Horrible!--I will go. I will not wait until she comes. (_Raises his eyes towards Heaven_.) If she be innocent, let Him who plunged her into this abyss, extricate her from it. He needs not my hand. I will away. (_As he is going he espies_ Emilia.) Ha! 'Tis too late. My hand is required--He requires it.
Scene VII.