The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Some readers may think these lines severe, but the treatment he received from Mr. Addison, was more than sufficient to justify them, which will appear when we particularize an interview between these two poetical antagonists, procured by the warm sollicitations of Sir Richard Steele, who was present at it, as well as Mr. Gay.
Mr. Jervas being one day in company with Mr. Addison, the conversation turned upon Mr. Pope, for whom Addison, at that time, expressed the highest regard, and a.s.sured Mr. Jervas, that he would make use not only of his interest, but of his art likewise, to do Mr. Pope service; he then said, he did not mean his art of poetry, but his art at court, and protested, notwithstanding many insinuations were spread, that it shall not be his fault, if there was not the best understanding and intelligence between them. He observed, that Dr. Swift might have carried him too far among the enemy, during the animosity, but now all was safe, and Mr. Pope, in his opinion, was escaped. When Mr. Jervas communicated this conversation to Mr. Pope, he made this reply: 'The friendly office you endeavour to do between Mr. Addison and me deserves acknowledgments on my part. You thoroughly know my regard to his character, and my readiness to testify it by all ways in my power; you also thoroughly knew the meanness of that proceeding of Mr. Phillips, to make a man I so highly value suspect my disposition towards him. But as, after all, Mr. Addison must be judge in what regards himself, and as he has seemed not to be a very just one to me, so I must own to you, I expect nothing but civility from him, how much soever I wish for his friends.h.i.+p; and as for any offers of real kindness or service which it is in his power to do me, I should be ashamed to receive them from a man, who has no better opinion of my morals, than to think me a party man, nor of my temper, than to believe me capable of maligning, or envying another's reputation as a poet. In a word, Mr. Addison is sure of my respect at all times, and of my real friends.h.i.+p, whenever he shall think fit to know me for what I am.'
Some years after this conversation, at the desire of Sir Richard Steele, they met. At first, a very cold civility, and nothing else appeared on either side, for Mr. Addison had a natural reserve and gloom at the beginning of an evening, which, by conversation and a gla.s.s, brightened into an easy chearfulness. Sir Richard Steele, who was a most social benevolent man, begged of him to fulfill his promise, in dropping all animosity against Mr. Pope. Mr. Pope then desired to be made sensible how he had offended; and observed, that the translation of Homer, if that was the great crime, was undertaken at the request, and almost at the command of Sir Richard Steele. He entreated Mr. Addison to speak candidly and freely, though it might be with ever so much severity, rather than by keeping up forms of complaisance, conceal any of his faults. This Mr. Pope spoke in such a manner as plainly indicated he thought Mr. Addison the aggressor, and expected him to condescend, and own himself the cause of the breach between them. But he was disappointed; for Mr. Addison, without appearing to be angry, was quite overcome with it. He began with declaring, that he always had wished him well, had often endeavoured to be his friend, and in that light advised him, if his nature was capable of it, to divert himself of part of his vanity, which was too great for his merit; that he had not arrived yet to that pitch of excellence he might imagine, or think his most partial readers imagined; that when he and Sir Richard Steele corrected his verses, they had a different air; reminding Mr. Pope of the amendment (by Sir Richard) of a line, in the poem called The MESSIAH.
He wipes the tears for ever from our eyes.
Which is taken from the prophet Isaiah,
The Lord G.o.d will wipe all tears from off all faces.
From every face he wipes off ev'ry tear.
And it stands so altered in the newer editions of Mr. Pope's works. He proceeded to lay before him all the mistakes and inaccuracies hinted at by the writers, who had attacked Mr. Pope, and added many things, which he himself objected to. Speaking of his translation in general, he said, that he was not to be blamed for endeavouring to get so large a sum of money, but that it was an ill-executed thing, and not equal to Tickell, which had all the spirit of Homer. Mr. Addison concluded, in a low hollow voice of feigned temper, that he was not sollicitous about his own fame as a poet; that he had quitted the muses to enter into the business of the public, and that all he spoke was through friends.h.i.+p to Mr. Pope, whom he advised to have a less exalted sense of his own merit.
Mr. Pope could not well bear such repeated reproaches, but boldly told Mr. Addison, that he appealed from his judgment to the public, and that he had long known him too well to expect any friends.h.i.+p from him; upbraided him with being a pensioner from his youth, sacrificing the very learning purchased by the public money, to a mean thirst of power; that he was sent abroad to encourage literature, in place of which he had always endeavoured to suppress merit. At last, the contest grew so warm, that they parted without any ceremony, and Mr. Pope upon this wrote the foregoing verses, which are esteemed too true a picture of Mr. Addison.
In this account, and, indeed, in all other accounts, which have been given concerning this quarrel, it does not appear that Mr. Pope was the aggressor. If Mr. Addison entertained suspicions of Mr. Pope's being carried too far among the enemy, the danger was certainly Mr. Pope's, and not Mr. Addison's. It was his misfortune, and not his crime. If Mr. Addison should think himself capable of becoming a rival to Mr. Pope, and, in consequence of this opinion, publish a translation of part of Homer; at the same time with Mr. Pope's, and if the public should decide in favour of the latter by reading his translation, and neglecting the other, can any fault be imputed to Mr. Pope? could he be blamed for exerting all his abilities in so arduous a province? and was it his fault that Mr. Addison (for the first book of Homer was undoubtedly his) could not translate to please the public? Besides, was it not somewhat presumptuous to insinuate to Mr. Pope, that his verses bore another face when he corrected them, while, at the same time, the translation of Homer, which he had never seen in ma.n.u.script, bore away the palm from that very translation, he himself a.s.serted was done in the true spirit of Homer? In matters of genius the public judgment seldom errs, and in this case posterity has confirmed the sentence of that age, which gave the preference to Mr. Pope; for his translation is in the hands of all readers of taste, while the other is seldom regarded but as a soil to Pope's.
It would appear as if Mr. Addison were himself so immersed in party business, as to contrast his benevolence to the limits of a faction: Which was infinitely beneath the views of a philosopher, and the rules which that excellent writer himself established. If this was the failing of Mr. Addison, it was not the error of Pope, for he kept the strictest correspondence with some persons, whose affections to the Whig-interest were suspected, yet was his name never called in question. While he was in favour with the duke of Buckingham, the lords Bolingbroke, Oxford, and Harcourt, Dr. Swift, and Mr. Prior, he did not drop his correspondence with the lord Hallifax, Mr. Craggs, and most of those who were at the head of the Whig interest. A professed Jacobite one day remonstrated to Mr. Pope, that the people of his party took it ill that he should write with Mr. Steele upon ever so indifferent a subject; at which he could not help smiling, and observed, that he hated narrowness of soul in any party; and that if he renounced his reason in religious matters, he should hardly do it on any other, and that he could pray not only for opposite parties, but even for opposite religions. Mr. Pope considered himself as a citizen of the world, and was therefore obliged to pray for the prosperity of mankind in general. As a son of Britain he wished those councils might be suffered by providence to prevail, which were most for the interest of his native country: But as politics was not his study, he could not always determine, at least, with any degree of certainty, whose councils were best; and had charity enough to believe, that contending parties might mean well. As taste and science are confined to no country, so ought they not to be excluded from any party, and Mr. Pope had an unexceptionable right to live upon terms of the strictest friends.h.i.+p with every man of parts, to which party soever he might belong. Mr. Pope's uprightness in his conduct towards contending politicians, is demonstrated by his living independent of either faction. He accepted no place, and had too high a spirit to become a pensioner.
Many effects however were made to proselyte him from the Popish faith, which all proved ineffectual. His friends conceived hopes from the moderation which he on all occasions expressed, that he was really a Protestant in his heart, and that upon the death of his mother, he would not scruple to declare his sentiments, notwithstanding the reproaches he might incur from the Popish party, and the public observation it would draw upon him. The bishop of Rochester strongly advised him to read the controverted points between the Protestant and the Catholic church, to suffer his unprejudiced reason to determine for him, and he made no doubt, but a separation from the Romish communion would soon ensue. To this Mr. Pope very candidly answered, 'Whether the change would be to my spiritual advantage, G.o.d only knows: This I know, that I mean as well in the religion I now profess, as ever I can do in any other. Can a man who thinks so, justify a change, even if he thought both equally good? To such an one, the part of joining with any one body of Christians might perhaps be easy, but I think it would not be so to renounce the other.
'Your lords.h.i.+p has formerly advised me to read the best controversies between the churches. Shall I tell you a secret? I did so at 14 years old (for I loved reading, and my father had no other books) there was a collection of all that had been written on both sides, in the reign of King James II. I warmed my head with them, and the consequence was, I found myself a Papist, or a Protestant by turns, according to the last book I read. I am afraid most seekers are in the same case, and when they stop, they are not so properly converted, as outwitted. You see how little glory you would gain by my conversion: and after all, I verily believe, your lords.h.i.+p and I are both of the same religion, if we were thoroughly understood by one another, and that all honest and reasonable Christians would be so, if they did but talk enough together every day, and had nothing to do together but to serve G.o.d, and live in peace with their neighbours.
"As to the temporal side of the question, I can have no dispute with you; it is certain, all the beneficial circ.u.mstances of life, and all the s.h.i.+ning ones, lie on the part you would invite me to. But if I could bring myself to fancy, what I think you do but fancy, that I have any talents for active life, I want health for it; and besides it is a real truth. I have, if possible, less inclination, than ability. Contemplative life is not only my scene, but is my habit too. I begun my life where most people end theirs, with all that the world calls ambition. I don't know why it is called so, for, to me, it always seemed to be stooping, or climbing. I'll tell you my politic and religious sentiments in a few words. In my politics, I think no farther, than how to preserve my peace of life, in any government under which I live; nor in my religion, than to preserve the peace of my conscience, in any church with which I communicate. I hope all churches, and all governments are so far of G.o.d, as they are rightly understood, and rightly administered; and where they are, or may be wrong, I leave it to G.o.d alone to mend, or reform them, which, whenever he does, it must be by greater instruments than I am. I am not a Papist, for I renounce the temporal invasions of the papal power, and detest their arrogated authority over Princes and States. I am a Catholic in the strictest sense of the word. If I was born under an absolute Prince, I would be a quiet subject; but, I thank G.o.d, I was not. I have a due sense of the excellence of the British const.i.tution. In a word, the things I have always wished to see, are not a Roman Catholic, or a French Catholic, or a Spanish Catholic, but a True Catholic; and not a King of Whigs, or [Transcriber's note: repeated 'or' removed] a King of Tories, but a King of England."
These are the peaceful maxims upon which we find Mr. Pope conducted his life, and if they cannot in some respects be justified, yet it must be owned, that his religion and his politics were well enough adapted for a poet, which ent.i.tled him to a kind of universal patronage, and to make every good man his friend.
Dean Swift sometimes wrote to Mr. Pope on the topic of changing his religion, and once humorously offered him twenty pounds for that purpose. Mr. Pope's answer to this, lord Orrery has obliged the world by preserving in the life of Swift. It is a perfect master-piece of wit and pleasantry.
We have already taken notice, that Mr. Pope was called upon by the public voice to translate the Iliad, which he performed with so much applause, and at the same time, with so much profit to himself, that he was envied by many writers, whose vanity perhaps induced them to believe themselves equal to so great a design. A combination of inferior wits were employed to write The Popiad, in which his translation is characterized, as unjust to the original, without beauty of language, or variety of numbers. Instead of the justness of the original, they say there is absurdity and extravagance. Instead of the beautiful language of the original, there is solecism and barbarous English. A candid reader may easily discern from this furious introduction, that the critics were actuated rather by malice than truth, and that they must judge with their eyes shut, who can see no beauty of language, no harmony of numbers in this translation.
But the most formidable critic against Mr. Pope in this great undertaking, was the celebrated Madam Dacier, whom Mr. Pope treated with less ceremony in his Notes on the Iliad, than, in the opinion of some people, was due to her s.e.x. This learned lady was not without a sense of the injury, and took an opportunity of discovering her resentment.
"Upon finis.h.i.+ng (says she) the second edition of my translation of Homer, a particular friend sent me a translation of part of Mr. Pope's preface to his Version of the Iliad. As I do not understand English, I cannot form any judgment of his performance, though I have heard much of it. I am indeed willing to believe, that the praises it has met with are not unmerited, because whatever work is approved by the English nation, cannot be bad; but yet I hope I may be permitted to judge of that part of the preface, which has been transmitted to me, and I here take the liberty of giving my sentiments concerning it. I must freely acknowledge that Mr. Pope's invention is very lively, though he seems to have been guilty of the same fault into which he owns we are often precipitated by our invention, when we depend too much upon the strength of it; as magnanimity (says he) may run up to confusion and extravagance, so may great invention to redundancy and wildness.
"This has been the very case of Mr. Pope himself; nothing is more overstrained, or more false than the images in which his fancy has represented Homer; sometimes he tells us, that the Iliad is a wild paradise, where, if we cannot see all the beauties, as in an ordered garden, it is only because the number of them is infinitely greater. Sometimes he compares him to a copious nursery, which contains the seeds and first productions of every kind; and, lastly, he represents him under the notion of a mighty tree, which rises from the most vigorous seed, is improved with industry, flourishes and produces the finest fruit, but bears too many branches, which might be lopped into form, to give it a more regular appearance.
"What! is Homer's poem then, according to Mr. Pope, a confused heap of beauties, without order or symmetry, and a plot whereon nothing but seeds, nor nothing perfect or formed is to be found; and a production loaded with many unprofitable things which ought to be retrenched, and which choak and disfigure those which deserve to be preserved? Mr. Pope will pardon me if I here oppose those comparisons, which to me appear very false, and entirely contrary to what the greatest of ancient, and modern critics ever thought.
"The Iliad is so far from being a wild paradise, that it is the most regular garden, and laid out with more symmetry than any ever was. Every thing herein is not only in the place it ought to have been, but every thing is fitted for the place it hath. He presents you at first with that which ought to be first seen; he places in the middle what ought to be in the middle, and what would be improperly placed at the beginning or end, and he removes what ought to be at a greater distance, to create the more agreeable surprize; and, to use a comparison drawn from painting, he places that in the greatest light which cannot be too visible, and sinks in the obscurity of the shade, what does not require a full view; so that it may be said, that Homer is the Painter who best knew how to employ the shades and lights. The second comparison is equally unjust; how could Mr. Pope say, 'that one can only discover seeds, and the first productions of every kind in the Iliad?' every beauty is there to such an amazing perfection, that the following ages could add nothing to those of any kind; and the ancients have always proposed Homer, as the most perfect model in every kind of poetry.
"The third comparison is composed of the errors of the two former; Homer had certainly an incomparable fertility of invention, but his fertility is always checked by that just sense, which made him reject every superfluous thing which his vast imagination could offer, and to retain only what was necessary and useful. Judgment guided the hand of this admirable gardener, and was the pruning hook he employed to lop off every useless branch."
Thus far Madam Dacier differs in her opinion from Mr. Pope concerning Homer; but these remarks which we have just quoted, partake not at all of the nature of criticism; they are meer a.s.sertion. Pope had declared Homer to abound with irregular beauties. Dacier has contradicted him, and a.s.serted, that all his beauties are regular, but no reason is a.s.signed by either of these mighty geniuses in support of their opinions, and the reader is left in the dark, as to the real truth. If he is to be guided by the authority of a name only, no doubt the argument will preponderate in favour of our countryman. The French lady then proceeds to answer some observations, which Mr. Pope made upon her Remarks on the Iliad, which she performs with a warmth that generally attends writers of her s.e.x. Mr. Pope, however, paid more regard to this fair antagonist, than any other critic upon his works. He confessed that he had received great helps from her, and only thought she had (through a prodigious, and almost superst.i.tious, fondness for Homer) endeavoured to make him appear without any fault, or weakness, and stamp a perfection on his works, which is no where to be found. He wrote her a very obliging letter, in which he confessed himself exceedingly sorry that he ever should have displeased so excellent a wit, and she, on the other hand, with a goodness and frankness peculiar to her, protested to forgive it, so that there remained no animosities between those two great admirers and translators of Homer.
Mr. Pope, by his successful translation of the Iliad, as we have before remarked, drew upon him the envy and raillery of a whole tribe of writers. Though he did not esteem any particular man amongst his enemies of consequence enough to provoke an answer, yet when they were considered collectively, they offered excellent materials for a general satire. This satire he planned and executed with so extraordinary a mastery, that it is by far the most compleat poem of our author's; it discovers more invention, and a higher effort of genius, than any other production of his. The hint was taken from Mr. Dryden's Mac Flecknoe, but as it is more general, so it is more pleasing. The Dunciad is so universally read, that we reckon it superfluous to give any further account of it here; and it would be an unpleasing task to trace all the provocations and resentments, which were mutually discovered upon this occasion. Mr. Pope was of opinion, that next to praising good writers, there was a merit in exposing bad ones, though it does not hold infallibly true, that each person stigmatized as a dunce, was genuinely so. Something must be allowed to personal resentment; Mr. Pope was a man of keen pa.s.sions; he felt an injury strongly, retained a long remembrance of it, and could very pungently repay it. Some of the gentlemen, however, who had been more severely lashed than the rest, meditated a revenge, which redounds but little to their honour. They either intended to chastize him corporally, or gave it out that they had really done so, in order to bring shame upon Mr. Pope, which, if true, could only bring shame upon themselves.
While Mr. Pope enjoyed any leisure from severer applications to study, his friends were continually solliciting him to turn his thoughts towards something that might be of lasting use to the world, and engage no more in a war with dunces who were now effectually humbled. Our great dramatic poet Shakespear had pa.s.s'd through several hands, some of whom were very reasonably judged not to have understood any part of him tolerably, much less were capable to correct or revise him.
The friends of Mr. Pope therefore strongly importuned him, to undertake the whole of Shakespear's plays, and, if possible, by comparing all the different copies now to be procured, restore him to his ancient purity. To which our poet made this modest reply, that not having attempted any thing in the Drama, it might in him be deemed too much presumption. To which he was answered, that this did not require great knowledge of the foundation and disposition of the drama, as that must stand as it was, and Shakespear [Transcriber's note: 'Skakespear' in original] himself had not always paid strict regard to the rules of it; but this was to clear the scenes from the rubbish with which ignorant editors had filled them.
His proper business in this work was to render the text so clear as to be generally understood, to free it from obscurities, and sometimes gross absurdities, which now seem to appear in it, and to explain doubtful and difficult pa.s.sages of which there are great numbers. This however was an arduous province, and how Mr. Pope has acquitted himself in it has been differently determined: It is certain he never valued himself upon that performance, nor was it a task in the least adapted to his genius; for it seldom happens that a man of lively parts can undergo the servile drudgery of collecting pa.s.sages, in which more industry and labour are necessary than persons of quick penetration generally have to bestow.
It has been the opinion of some critics, that Mr. Pope's talents were not adapted for the drama, otherwise we cannot well account for his neglecting the most gainful way of writing which poetry affords, especially as his reputation was so high, that without much ceremony or mortification, he might have had any piece of his brought upon the stage. Mr. Pope was attentive to his own interest, and if he had not either been conscious of his inability in that province, or too timid to wish the popular approbation, he would certainly have attempted the drama. Neither was he esteemed a very competent judge of what plays were proper or improper for representation. He wrote several letters to the manager of Drury-Lane Theatre, in favour of Thomson's Agamemnon, which notwithstanding his approbation, Thomson's friends were obliged to mutulate and shorten; and after all it proved a heavy play.-Though it was generally allowed to have been one of the best acted plays that had appeared for some years.
He was certainly concerned in the Comedy, which was published in Mr. Gay's name, called Three Hours after Marriage, as well as Dr. Arbuthnot. This ill.u.s.trious triumvirate, though men of the most various parts, and extensive understanding, yet were not able it seems to please the people, tho' the princ.i.p.al parts were supported by the best actors in that way on the stage. Dr. Arbuthnot and Mr. Pope were no doubt solicitous to conceal their concern in it; but by a letter which Gay wrote to Pope, published in Ayre's Memoirs, it appears evident (if Ayre's authority may be depended on) that they, both a.s.sisted in the composition.
DEAR POPE,
'Too late I see, and confess myself mistaken in relation to the Comedy; yet I do not think, had I followed your advice, and only introduced the mummy, that the absence of the crocodile had saved it. I can't help laughing myself (though the vulgar do not consider it was designed to look ridiculous) to think how the poor monster and mummy were dashed at their reception, and when the cry was loudest, I thought that if the thing had been written by another, I should have deemed the town in some measure mistaken; and as to your apprehension that this may do us future injury, do not think of it; the Dr. has a more valuable name than can be hurt by any thing of this nature; and your's is doubly safe. I will, if any shame there be, take it all to myself, and indeed I ought, the motion being first mine, and never heartily approved by you.'
Of all our poet's writings none were read with more general approbation than his Ethic Epistles, or multiplied into more editions. Mr. Pope who was a perfect oeconomist, secured to himself the profits arising from his own works; he was never subjected to necessity, and therefore was not to be imposed upon by the art or fraud of publishers.
But now approaches the period in which as he himself expressed it, he stood in need of the generous tear he paid,
Posts themselves must fall like those they sung, Deaf the prais'd ear, and mute the tuneful tongue.
Ev'n he whose soul now melts in mournful lays, Shall shortly want the generous tear he pays.
Mr. Pope who had been always subjected to a variety of bodily infirmities, finding his strength give way, began to think that his days, which had been prolonged past his expectation, were drawing towards a conclusion. However, he visited the Hot-Wells at Bristol, where for some time there were small hopes of his recovery; but making too free with purges he grew worse, and seemed desirous to draw nearer home. A dropsy in the breast at last put a period to his life, at the age of 56, on the 30th of May 1744, at his house at Twickenham, where he was interred in the same grave with his father and mother.
Mr. Pope's behaviour in his last illness has been variously represented to the world: Some have affirmed that it was timid and peevish; that having been fixed in no particular system of faith, his mind was wavering, and his temper broken and disturb'd. Others have a.s.serted that he was all chearfulness and resignation to the divine will: Which of these opinions is true we cannot now determine; but if the former, it must be regretted, that he, who had taught philosophy to others, should himself be dest.i.tute of its a.s.sistance in the most critical moments of his life.
The bulk of his fortune he bequeath'd to Mrs. Blount, with whom he lived in the strictest friends.h.i.+p, and for whom he is said to have entertained the warmest affection. His works, which are in the hands of every person of true taste, and will last as long as our language will be understood, render unnecessary all further remarks on his writings. He was equally admired for the dignity and sublimity of his moral and philosophical works, the vivacity of his satirical, the clearness and propriety of his didactic, the richness and variety of his descriptive, and the elegance of all, added to an harmony of versification and correctness of sentiment and language, unknown to our former poets, and of which he has set an example which will be an example or a reproach to his successors. His prose-stile is as perfect in its kind as his poetic, and has all the beauties proper for it, joined to an uncommon force and perspicuity.
Under the profession of the Roman-Catholic religion, to which he adhered to the last, he maintained all the moderation and charity becoming the most thorough and confident Protestant. His conversation was natural, easy and agreeable, without any affectation of displaying his wit, or obtruding his own judgment, even upon subjects of which he was so eminently a master.
The moral character of our author, as it did not escape the lash of his calumniators in his life; so have there been attempts since his death to diminish his reputation. Lord Bolingbroke, whom Mr. Pope esteemed to almost an enthusiastic degree of admiration, was the first to make this attack. Not many years ago, the public were entertained with this controversy immediately upon the publication of his lords.h.i.+p's Letters on the Spirit of Patriotism, and the Idea of a Patriot King. Different opinions have been offered, some to extenuate the fault of Mr. Pope, for printing and mutilating these letters, without his lords.h.i.+p's knowledge; others to blame him for it as the highest breach of friends.h.i.+p, and the greatest mark of dishonour. It would exceed our proposed bounds to enter into the merits of this controversy; the reader, no doubt, will find it amply discussed in that account of the life of this great author, which Mr. Warburton has promised the public.
This great man is allowed to have been one of the first rank amongst the poets of our nation, and to acknowledge the superiority of none but Shakespear, Milton, and Dryden. With the two former, it is unnatural to compare him, as their province in writing is so very different. Pope has never attempted the drama, nor published an Epic Poem, in which these two distinguished genius's have so wonderfully succeeded. Though Pope's genius was great, it was yet of so different a cast from Shakespear's, and Milton's, that no comparison can be justly formed. But if this may be said of the former two, it will by no means hold with respect to the later, for between him and Dryden, there is a great similarity of writing, and a very striking coincidence of genius. It will not perhaps be unpleasing to our readers, if we pursue this comparison, and endeavour to discover to whom the superiority is justly to be attributed, and to which of them poetry owes the highest obligations.
When Dryden came into the world, he found poetry in a very imperfect state; its numbers were unpolished; its cadences rough, and there was nothing of harmony or mellifluence to give it a graceful of flow. In this harsh, unmusical situation, Dryden found it (for the refinements of Waller were but puerile and unsubstantial) he polished the rough diamond, he taught it to s.h.i.+ne, and connected beauty, elegance, and strength, in all his poetical compositions. Though Dryden thus polished our English numbers, and thus harmonized versification, it cannot be said, that he carried his art to perfection. Much was yet left undone; his lines with all their smoothness were often rambling, and expletives were frequently introduced to compleat his measures. It was apparent therefore that an additional harmony might still be given to our numbers, and that cadences were yet capable of a more musical modulation. To effect this purpose Mr. Pope arose, who with an ear elegantly delicate, and the advantage of the finest genius, so harmonized the English numbers, as to make them compleatly musical. His numbers are likewise so minutely correct, that it would be difficult to conceive how any of his lines can be altered to to advantage. He has created a kind of mechanical versification; every line is alike; and though they are sweetly musical, they want diversity, for he has not studied so great a variety of pauses, and where the accents may be laid gracefully. The structure of his verse is the best, and a line of his is more musical than any other line can be made, by placing the accents elsewhere; but we are not quite certain, whether the ear is not apt to be soon cloy'd with this uniformity of elegance, this sameness of harmony. It must be acknowledged however, that he has much improved upon Dryden in the article of versification, and in that part of poetry is greatly his superior. But though this must be acknowledged, perhaps it will not necessarily follow that his genius was therefore superior.
The grand characteristic of a poet is his invention, the surest distinction of a great genius. In Mr. Pope, nothing is so truly original as his Rape of the Lock, nor discovers so much invention. In this kind of mock-heroic, he is without a rival in our language, for Dryden has written nothing of the kind. His other work which discovers invention, fine designing, and admirable execution, is his Dunciad; which, tho' built on Dryden's Mac Flecknoe, is yet so much superior, that in satiric writing, the Palm must justly be yielded to him. In Mr. Dryden's Absalom and Achitophel, there are indeed the most poignant strokes of satire, and characters drawn with the most masterly touches; but this poem with all its excellencies is much inferior to the Dunciad, though Dryden had advantages which Mr. Pope had not; for Dryden's characters are men of great eminence and figure in the state, while Pope has to expose men of obscure birth and unimportant lives only distinguished from the herd of mankind, by a glimmering of genius, which rendered the greatest part of them more emphatically contemptible. Pope's was the hardest task, and he has executed it with the greatest success. As Mr. Dryden must undoubtedly have yielded to Pope in satyric writing, it is inc.u.mbent on the partizans of Dryden to name another species of composition, in which the former excells so as to throw the ballance again upon the side of Dryden. This species is the Lyric, in which the warmest votaries of Pope must certainly acknowledge, that he is much inferior; as an irrefutable proof of this we need only compare Mr. Dryden's Ode on St. Cecilia's Day, with Mr. Pope's; in which the disparity is so apparent, that we know not if the most finished of Pope's compositions has discovered such a variety and command of numbers.
It hath been generally acknowledged, that the Lyric is a more excellent kind of writing than the Satiric; and consequently he who excells in the most excellent species, must undoubtedly be esteemed the greatest poet. -Mr. Pope has very happily succeeded in many of his occasional pieces, such as Eloisa to Abelard, his Elegy on an unfortunate young Lady, and a variety of other performances deservedly celebrated. To these may be opposed Mr. Dryden's Fables, which though written in a very advanced age, are yet the most perfect of his works. In these Fables there is perhaps a greater variety than in Pope's occasional pieces: Many of them indeed are translations, but such as are original shew a great extent of invention, and a large compa.s.s of genius.
There are not in Pope's works such poignant discoveries of wit, or such a general knowledge of the humours and characters of men, as in the Prologues and Epilogues of Dryden, which are the best records of the whims and capricious oddities of the times in which they are written.
When these two great genius's are considered in the light of translators, it will indeed be difficult to determine into whose scale the ballance should be thrown: That Mr. Pope had a more arduous province in doing justice to Homer, than Dryden with regard to Virgil is certainly true; as Homer is a more various and diffuse poet than Virgil; and it is likewise true, that Pope has even exceeded Dryden in the execution, and none will deny, that Pope's Homer's Iliad, is a finer poem than Dryden's Aeneis of Virgil: Making a proper allowance for the disproportion of the original authors. But then a candid critic should reflect, that as Dryden was prior in the great attempt of rendering Virgil into English, so did he perform the task under many disadvantages, which Pope, by a happier situation in life, was enabled to avoid; and could not but improve upon Dryden's errors, though the authors translated were not the same: And it is much to be doubted, if Dryden were to translate the Aeneid now, with that attention which the correctness of the present age would force upon him, whether the preference would be due to Pope's Homer.
But supposing it to be yielded (as it certainly must) that the latter bard was the greatest translator; we are now to throw into Mr. Dryden's scale all his dramatic works; which though not the most excellent of his writings, yet as nothing of Mr. Pope's can be opposed to them, they have an undoubted right to turn the ballance greatly in favour of Mr. Dryden.-When the two poets are considered as critics, the comparison will very imperfectly hold. Dryden's Dedications and Prefaces, besides that they are more numerous, and are the best models for courtly panegyric, shew that he understood poetry as an art, beyond any man that ever lived. And he explained this art so well, that he taught his antagonists to turn the tables against himself; for he so illuminated the mind by his clear and perspicuous reasoning, that dullness itself became capable of discerning; and when at any time his performances fell short of his own ideas of excellence; his enemies tried him by rules of his own establis.h.i.+ng; and though they owed to him the ability of judging, they seldom had candour enough to spare him.
Perhaps it may be true that Pope's works are read with more appet.i.te, as there is a greater evenness and correctness in them; but in perusing the works of Dryden the mind will take a wider range, and be more fraught with poetical ideas: We admire Dryden as the greater genius, and Pope as the most pleasing versifier.
ERRATA in the foregoing life, viz.
P. 237. l. 27. for with all that the world calls ambition, read with a disgust of all, &c. And l. 29. for 'stooping or climbing' read, rather stooping than climbing.