LightNovesOnl.com

A General History and Collection of Voyages and Travels Volume Vii Part 13

A General History and Collection of Voyages and Travels - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

According to the custom of the city, when the merchant has bargained for a quant.i.ty of jewels, whatever may be the amount of their value, he is allowed to carry them home to his house, where he may consider them for two or three days; and if he have not himself sufficient knowledge or experience in such things, he may always find other merchants who are experienced, with whom he may confer and take counsel, as he is at liberty to shew them to any person be pleases; and if he find that he has not laid out his money to advantage, he may return them back to the person from whom he had them without loss or deduction. It is reckoned so great a shame to the _tareghe_ or jewel-broker to have his jewels returned, that he would rather have a blow on the face than have it believed that he had sold his jewels too dear and have them returned on his hands; for which reason they are sure to give good bargains, especially to those who have no experience, that they may not lose their credit. When such merchants as are experienced in jewels purchase too dear it is their own fault, and is not laid to the charge of the brokers; yet it is good to have knowledge in jewels, as it may sometimes enable one to procure them at a lower price. On the occasions of making these bargains, as there are generally many other merchants present at the bargain, the broker and the purchaser have their hands under a cloth, and by certain signals, made by touching the fingers and nipping the different joints, they know what is bidden, what is asked, and what is settled, without the lookers-on knowing any thing of the matter, although the bargain may be for a thousand or ten thousand ducats. This is an admirable inst.i.tution, as, if the lookers-on should understand what is going on, it might occasion contention.

SECTION XIX.

_Voyages of the Author to different parts of India._

When I was at Pegu in August 1569, having got a considerable profit by my endeavours, I was desirous to return to my own country by way of St Thome, but in that case I should have been obliged to wait till next March; I was therefore advised to go by way of Bengal, for which country there was a s.h.i.+p ready to sail to the great harbour of Chittagong, whence there go small s.h.i.+ps to Cochin in sufficient time to arrive there before the departure of the Portuguese s.h.i.+ps for Lisbon, in which I was determined to return to Europe. I went accordingly on board the Bengal s.h.i.+p; but this happened to be the year of the _Tyffon_, which will require some explanation. It is therefore to be understood that in India they have, once every ten or twelve years, such prodigious storms and tempests as are almost incredible, except to such as have seen them, neither do they know with any certainty on what years they may be expected, but unfortunate are they who happen to be at sea when this tempest or _tyffon_ takes place, as few escape the dreadful danger. In this year it was our evil fortune to be at sea in one of these terrible storms; and well it was for us that our s.h.i.+p was newly _over-planked_, and had no loading save victuals and ballast, with some gold and silver for Bengal, as no other merchandise is carried to Bengal from Pegu. The tyffon accordingly a.s.sailed us and lasted three days, carrying away our sails, yards, and rudder; and as the s.h.i.+p laboured excessively, we cut away our mast, yet she continued to labour more heavily than before, so that the sea broke over her every moment, and almost filled her with water. For the s.p.a.ce of three days and three nights, sixty men who were on board did nothing else than bale out the water continually, twenty at one place, twenty in another, and twenty at a third place; yet during all this storm so good was the hull of our s.h.i.+p that she took not in a single drop of water at her sides or bottom, all coming in at the hatches. Thus driving about at the mercy of the winds and waves, we were during the darkness of the third night at about four o'clock after sunset cast upon a shoal. When day appeared next morning we could see no land on any side of us, so that we knew not where we were. It pleased the divine goodness that a great wave of the sea came and floated us off from the shoal into deep water, upon which we all felt as men reprieved from immediate death, as the sea was calm and the water smooth. Casting the lead we found twelve fathoms water, and bye and bye we had only six fathoms, when we let go a small anchor which still hung at the stern, all the others having been lost during the storm. Our anchor parted next night, and our s.h.i.+p again grounded, when we sh.o.r.ed her up the best we could, to prevent her from over-setting at the side of ebb.

When it was day, we found our s.h.i.+p high and dry on a sand-bank, a full mile from the sea. When the _tyffon_ entirely ceased, we discovered an island not far from us, to which we walked on the sand, that we might learn where we were. We found it inhabited, and in my opinion the most fertile island I had ever seen. It is divided into two parts by a channel or water-course, which is full at high tides. With much ado we brought our s.h.i.+p into that channel; and when the people of the island saw our s.h.i.+p, and that we were coming to land, they immediately erected a bazar or market-place with shops right over-against the s.h.i.+p, to which they brought every kind of provisions for our supply, and sold them at wonderfully reasonable rates. I bought many salted kine as provision for the s.h.i.+p at half a _larine_ each, being all excellent meat and very fat, and four wild hogs ready dressed for a larine. The larine is worth about twelve s.h.i.+llings and sixpence. Good fat hens were bought for a _byza_ each, which does not exceed a penny; and yet some of our people said that we were imposed upon, as we ought to have got every thing for half the money. We got excellent rice at an excessively low price, and indeed every article of food was at this place in the most wonderful abundance.



The name of this island is _Sondiva_ or Sundeep, and belongs to the kingdom of Bengal, being 120 miles from Chittagong, to which place we were bound. The people are Moors or Mahometans, and the king or chief was a very good kind of man for a Mahometan; for if he had been a tyrant like others, he might have robbed us of all we had, as the Portuguese captain at Chittagong was in arms against the native chief of that place, and every day there were some persons slain. On receiving this intelligence, we were in no small fear for our safety, keeping good watch and ward every night, according to the custom of the sea; but the governor of the town gave us a.s.surance that we had nothing to fear, for although the Portuguese had slain the governor or chief at Chittagong, we were not to blame, and indeed he every day did us every service and civility in his power, which we had no reason to expect, considering that the people of Sundeep and those of Chittagong were subjects of the same sovereign.

Departing from Sundeep we came to Chittagong, by which time a peace or truce had been agreed upon between the Portuguese and the chiefs of the city, under condition that the Portuguese captain should depart with his s.h.i.+p without any lading. At this time there were 18 Portuguese s.h.i.+ps of different sizes at that port, and the captain being a gentleman and a brave man, was contented to depart in this manner, to his material injury, rather than hinder so many of his friends and countrymen who were there, and likewise because, the season for going to Western India was now past. During the night before his departure, every s.h.i.+p that was in the port, and had any part of their lading on board, transs.h.i.+pped it to this captain to help to lessen his loss and bear his charges, in reward for his courteous behaviour on this occasion. At this time there came a messenger from the king of _Rachim_ or Aracan to this Portuguese captain, saying that his master had heard tidings of his great valour and prowess, and requesting him to bring his s.h.i.+p to the port of Aracan where he would be well received. The captain went thither accordingly, and was exceedingly well satisfied with his reception.

The kingdom of Aracan is in the mid-way between Bengal and Pegu, and the king of Pegu is continually devising means of reducing the king of Aracan under subjection, which hitherto he has not been able to effect, as he has no maritime force, whereas the king of Aracan can arm two hundred galleys or foists; besides which he has the command of certain sluices or flood-gates in his country, by which he can drown a great part of his country when he thinks proper, when at any time the king of Pegu endeavours to invade his dominions, by which be cuts off the way by which alone the king of Pegu can have access.

From the great port of Chittagong they export for India great quant.i.ties of rice, large a.s.sortments of cotton cloth of all sorts, with sugar, corn, money, and other articles of merchandise. In consequence of the war in Chittagong, the Portuguese s.h.i.+ps were so long detained there, that they were unable to arrive at Cochin at the usual time; for which reason the fleet from Cochin was departed for Portugal before their arrival. Being in one of the smaller s.h.i.+ps, which was somewhat in advance of our fleet from Chittagong, I came in sight of Cochin just as the very last of the homeward-bound fleet was under sail. This gave me much dissatisfaction, as there would be no opportunity of going to Portugal for a whole year; wherefore, on my arrival at Cochin, I was fully determined to go for Venice by way of Ormuz. At that time Goa was besieged by the troops of _Dialcan_ [Adel-khan,] but the citizens made light of this attack, as they believed it would not continue long. In the prosecution of my design, I embarked at Cochin in a galley bound for Goa; but on my arrival there the viceroy would not permit any Portuguese s.h.i.+p to sail for Ormuz on account of the war then subsisting, so that I was constrained to remain there.

Soon after my arrival at Goa I fell into a severe sickness, which held me four months; and as my physic and diet in that time cost me 800 ducats, I was under the necessity to sell some part of my rubies, for which I only got 500 ducats, though well worth 1000. When I began to recover my health and strength, very little of my money remained, every thing was so scarce and dear. Every chicken, and these not good, cost me seven or eight livres, or from six s.h.i.+llings to six and eightpence, and all other things in proportion; besides which the apothecaries, with their medicines, were a heavy charge upon me. At the end of six months the siege of Goa was raised, and as jewels rose materially in their price, _I began to work_[168]; and as before I had only sold a small quant.i.ty of inferior rubies to serve my necessities, I now determined to sell all the jewels I had, and to make another voyage to Pegu; and as opium was in great request at Pegu when I was there before, I went from Goa to Cambay, where I laid out 2100 ducats in the purchase of 60 parcels of opium, the ducat being worth 4s. 2d. I likewise bought three bales of cotton cloth, which cost me 800 ducats, that commodity selling well in Pegu. When I had bought these things, I understood the viceroy had issued orders that the custom on opium should be paid at Goa, after which it might be carried anywhere else. I s.h.i.+pped therefore my three bales of cotton cloth at Chaul, in a vessel bound for Cochin, and went myself to Goa to pay the duty for my opium.

[Footnote 168: From this expression it may be inferred, that besides his mercantile speculations in jewels, Cesar Frederick was a lapidary.--E.]

From Goa I went to Cochin, in a s.h.i.+p that was bound for Pegu, and intended to winter at San Thome; but on my arrival at Cochin I learnt that the s.h.i.+p with my three bales of cotton cloth was cast away, so that I lost my 800 seraphins or ducats. On our voyage from Cochin to San Thome, while endeavouring to weather the south point of Ceylon, which lies far out to sea, the pilot was out in his reckoning, and laying-to in the night, thinking that he had pa.s.sed hard by the Cape of Ceylon; when morning came we were far within the Cape, and fallen to leeward, by which it became now impossible to weather the island, as the wind was strong and contrary. Thus we lost our voyage for the season, and we were constrained to go to Manaar to winter there, the s.h.i.+p having lost all her masts, and being saved from entire wreck with great difficulty.

Besides the delay and disappointment to the pa.s.sengers, this was a heavy loss to the captain of the s.h.i.+p, as he was under the necessity of hiring another vessel at San Thome at a heavy charge, to carry us and our goods to Pegu. My companions and I, with all the rest of the merchants, hired a bark at Manaar to carry us to San Thome, where I received intelligence by way of Bengal, that opium was very scarce and dear in Pegu; and as there was no other opium but mine then at San Thome, for the Pegu market, all the merchants considered me as a very fortunate man, as I would make great profit, which indeed I certainly should have done, if my adverse fortune had not thwarted my well-grounded expectations, in the following manner: A large s.h.i.+p from Cambaya, bound for _a.s.si_ [Acheen?] with a large quant.i.ty of opium, and to lade pepper in return, being forced to lay-to in crossing the mouth of the bay of Bengal, was obliged to go _roomer_[169] for 800 miles, by which means it went to Pegu, and arrived there one day before me. Owing to this circ.u.mstance, opium, which had been very dear in Pegu, fell to a very low price, the quant.i.ty which had sold before for 50 _bizze_ having fallen to 2-1/2, so large was the quant.i.ty brought by this s.h.i.+p. Owing to this unfortunate circ.u.mstance, I was forced to remain two years in Pegu, otherwise I must have given away my opium for much less than it cost me, and even at the end of that time I only made 1000 ducats by what had cost me 2100 in Cambaya.

[Footnote 169: The meaning of this ancient nautical term is here clearly expressed, as drifting to leeward while laying-to.--E.]

After this I went from Pegu to the Indies[170] and Ormuz, with a quant.i.ty of _lac_. From Ormuz I returned to Chaul, and thence to Cochin, from which place I went again to Pegu. Once more I lost the opportunity of becoming rich, as on this voyage I only took a small quant.i.ty of opium, while I might have sold a large quant.i.ty to great advantage, being afraid of meeting a similar disappointment with that which happened to me before. Being now again resolved to return into my native country, I went from Pegu to Cochin, where I wintered, and then sailed for Ormuz.

[Footnote 170: Here, and in various other parts of these early voyages, India and the Indies seem confined to the western coast of the peninsula, as it is called, or the Malabar coast.--E.]

SECTION XX.

_Some Account of the Commodities of India_.

Before concluding this relation of my peregrinations, it seems proper that I should give some account of the productions of India.

In all parts of India, both of the western and eastern regions, there is pepper and ginger, and in some parts the greatest quant.i.ty of pepper is found wild in the woods, where it grows without any care or cultivation, except the trouble of gathering it when ripe. The tree on which the pepper grows is not unlike our ivy, and runs in the same manner up to the top of such trees as grow in its neighbourhood, for if it were not to get hold of some tree it would lie flat on the ground and perish. Its flower and berry in all things resemble the ivy, and its berries or grains are the pepper, which are green when gathered, but by drying in the sun they become black. Ginger requires cultivation, and its seeds are sown on land previously tilled. The herb resembles that called _panizzo_, and the root is the spice we call ginger. Cloves all come from the Moluccas, where they grow in two small islands, Ternate and Tidore, on a tree resembling the laurel. Nutmegs and mace come from the island of Banda, where they grow together on one tree, which resembles our walnut tree, but not so large. Long pepper grows in Bengal, Pegu, and Java.

All the good sandal-wood comes from the island of Timor. Camphor, being compounded, or having to undergo a preparation, comes all from China.

That which grows in canes[171] comes from Borneo, and I think none of that kind is brought to Europe, as they consume large quant.i.ties of it in India, and it is there very dear. Good aloes wood comes from Cochin-China; and benjamin from the kingdoms of _a.s.si_, Acheen? and Siam. Musk is brought from Tartary, where it is made, as I have been told, in the following manner. There is in Tartary a beast as large and fierce as a wolf, which they catch alive, and beat to death with small staves, that his blood may spread through his whole body. This they then cut in pieces, taking out all the bones, and having pounded the flesh and blood very fine in a mortar, they dry it and put it into purses made of the skin, and these purses with their contents are the cods of musk[172].

[Footnote 171: This is an error, as camphor is a species of essential oil, grossly sublimed at first from a tree of the laurel family, and afterwards purified by farther processes.--E.]

[Footnote 172: The whole of this story is a gross fabrication imposed by ignorance on credulity. The cods of musk are natural bags or emunctories, found near the genitals on the males of an animal named _Moschus Moschiferus_, or Thibet Musk. It is found through the whole of Central Asia, except its most northern parts, but the best musk comes from Thibet.--E.

"The Jewes doe counterfeit and take out the halfe of the goode muske, beating it up with an equal quant.i.ty of the flesh of an a.s.se, and put this mixture in the bag or purse, which they sell for true muske."--_Hackluyt_.]

I know not whereof amber is made[173], and there are divers opinions respecting it; but this much is certain, that it is cast out from the sea, and is found on the sh.o.r.es and banks left dry by the recess of the tides. Rubies, sapphires, and spinells are got in Pegu. Diamonds come from different places, and I know but three kinds of them. The kind which is called _Chiappe_ comes from _Bezeneger_, Bijanagur? Those that are naturally pointed come from the land of Delly and the island of Java, but those of Java are heavier than the others. I could never learn whence the precious stones called _Bala.s.si_ are procured. Pearls are fished for in different places, as has been already mentioned. The substance called Spodium, which is found concreted in certain canes, is procured in _Cambaza_, Cambaya? Of this concrete I found many pieces in Pegu, when building myself a house there, as in that country they construct their houses of canes woven together like mats or basket-work, as formerly related.

[Footnote 173: Ambergris is probably meant in the text under the name of Amber, as the former came formerly from India, while the latter is princ.i.p.ally found in the maritime parts of Prussia.--E.]

The Portuguese trade all the way from Chaul along the coast of India, and to Melinda in Ethiopia, in the land of Cafraria, on which coast are many good ports belonging to the Moors. To these the Portuguese carry a very low-priced cotton cloth, and many _paternosters_, or beads made of paultry gla.s.s, which are manufactured at Chaul; and from thence they carry back to India many elephants teeth, slaves, called Kafrs or Caffers, with some _amber_ and gold. On this coast the king of Portugal has a castle at Mozambique, which is of as great importance as any of his fortresses, in the Indies. The captain or governor of this castle has certain privileged voyages a.s.signed to him, where only his agents may trade. In their dealings with the Kafrs along this coast, to which they go in small vessels, their purchases and sales are singularly conducted without any conversation or words on either side. While sailing along the coast, the Portuguese stop in many places, and going on sh.o.r.e they lay down a small quant.i.ty of their goods, which they leave, going back to the s.h.i.+p. Then the Kafr merchant comes to look at the goods, and having estimated them in his own way, he puts down as much gold as he thinks the goods are worth, leaving both the gold and the goods, and then withdraws. If on the return of the Portuguese trader he thinks the quant.i.ty of gold sufficient, he taketh it away and goes back to his s.h.i.+p, after which the Kafr takes away the goods, and the transaction is finished. But if he find the gold still left, it indicates that the Portuguese merchant is not contented with the quant.i.ty, and if he thinks proper he adds a little more. The Portuguese must not, however, be too strict with them, as they are apt to be affronted and to give over traffic, being a peevish people. By means of this trade, the Portuguese exchange their commodities for gold, which they carry to the castle of Mozambique, standing in an island near the Continental coast of Cafraria, on the coast of Ethiopia, 2800 miles distant from India.

SECTION XXI.

_Return of the Author to Europe_.

To return to my voyage. On my arrival at Ormuz, I found there M. Francis Berettin of Venice, and we freighted a bark in conjunction to carry us to Bussora, for which we paid 70 ducats; but as other merchants went along with us, they eased our freight. We arrived safely at Bussora, where we tarried 40 days, to provide a caravan of boats to go up the river to _Babylon_ [Bagdat], as it is very unsafe to go this voyage with only two or three barks together, because they cannot proceed during the night, and have to make fast to the sides of the river, when it is necessary to be vigilant and well provided with weapons, both for personal safety and the protection of the goods, as there are numerous thieves who lie in wait to rob the merchants: Wherefore it is customary and proper always to go in fleets of not less than 25 or 30 boats, for mutual protection. In going up the river the voyage is generally 38 or 40 days, according as the wind happens to be favourable or otherwise, but we took 50 days. We remained four months at Babylon, until the caravan was ready to pa.s.s the desert to Aleppo. In this city six European merchants of us consorted together to pa.s.s the desert, five of whom were Venetians and one a Portuguese. The Venetians were _Messer Florinasca_, and one of his kinsmen, _Messer Andrea de Polo, Messer Francis Berettin_, and I. So we bought horses and mules for our own use, which are very cheap there, insomuch that I bought a horse for myself for eleven _akens_, and sold him afterwards in Aleppo for 30 ducats. We bought likewise a tent, which was of very great convenience and comfort to us, and we furnished ourselves with sufficient provisions, and beans for the horses, to serve 40 days. We had also among us 33 camels laden with merchandise, paying two ducats for every camels load, and, according to the custom of the country, they furnish 11 camels for every 10 bargained and paid for. We likewise had with us three men to serve us during the journey, _which are used to go for five Dd._[174] a man, and are bound to serve for that sum all the way to Aleppo.

[Footnote 174: Such is the manner in which the hire of these servants is expressed in Hakluyt. Perhaps meaning 500 pence; and as the Venetian _sol_ is about a halfpenny, this will amount to about a guinea, but it does not appear whether this is the sum for each person, or for all three.--E.]

By these precautions we made the journey over the desert without any trouble, as, whenever the camels stopt for rest, our tent was always the first erected. The caravan makes but small journeys of about 20 miles a-day, setting out every morning two hours before day, and stopping about two hours after noon. We had good fortune on our journey as it rained, so that we were never in want of water; yet we always carried one camel load of water for our party for whatever might happen in the desert, so that we were in no want of any thing whatever that this country affords. Among other things we had fresh mutton every day, as we had many shepherds along with us taking care of the sheep we had bought at Babylon, each merchant having his own marked with a distinguis.h.i.+ng mark. We gave each shepherd a _medin_, which is twopence of our money, for keeping and feeding our sheep by the way, and for killing them; besides which the shepherds got the heads, skins, and entrails of all the sheep for themselves. We six bought 20 sheep, and 7 of them remained alive when we came to Aleppo. While on our journey through the desert, we used to lend flesh to each other, so as never to carry any from station to station, being repaid next day by those to whom we lent the day before.

From Babylon to Aleppo is 40 days journey, of which 36 days are through the desert or wilderness, in which neither trees, houses, nor inhabitants are anywhere to be seen, being all an uniform extended plain or dreary waste, with no object whatever to relieve the eye. On the journey, the pilots or guides go always in front, followed by the caravan in regular order. When the guides stop, all the caravan does the same, and unloads the camels, as the guides know where wells are to be found. I have said that the caravan takes 36 days to travel across the wilderness; besides these, for the two first days after leaving Babylon we go past inhabited villages, till such time as we cross the Euphrates; and then we have two days journey through among inhabited villages before reaching Aleppo. Along with each caravan there is a captain, who dispenses justice to all men, and every night there is a guard appointed to keep watch for the security of the whole. From Aleppo we went to Tripoli, in Syria, where M. Florinasca, M. Andrea Polo, and I, with a friar in company, hired a bark to carry us towards Jerusalem. We accordingly sailed from Tripoli to Jaffa, from which place we travelled in a day and a half to Jerusalem, leaving orders that the bark should wait for our return. We remained 14 days at Jerusalem visiting the holy places, whence we returned to Jaffa, and thence back to Tripoli, and there we embarked in a s.h.i.+p belonging to Venice, called the Bajazzana; and, by the aid of the divine goodness, we safely arrived in Venice on the 5th of November 1581.

Should any one incline to travel into those parts of India to which I went, let him not be astonished or deterred by the troubles, entanglements, and long delays which I underwent, owing to my poverty.

On leaving Venice, I had 1200 ducats invested in merchandise; but while at Tripoli in my way out I fell sick in the house of M. Regaly Oratio, who sent away my goods with a small caravan to Aleppo. This caravan was robbed, and all my goods lost, except four chests of gla.s.ses, which cost me 200 ducats. Even of my gla.s.ses many were broken, as the thieves had broken up the boxes in hopes of getting goods more suitable for their purpose. Even with this small remaining stock I adventured to proceed for the Indies, where, by exchange and re-exchange, with much patient diligence, and with the blessing of G.o.d, I at length acquired a respectable stock.

It may be proper to mention, for the sake of others who may follow my example, by what means they may secure their goods and effects to their heirs, in case of their death. In all the cities belonging to the Portuguese in India, there is a house or establishment called the school of the _Santa Misericordia comissaria_, the governors of which, on payment of a certain fee, take a copy of your testament, which you ought always to carry along with you when travelling in the Indies. There always goes into the different countries of the Gentiles and Mahometans a captain or consul, to administer justice to the Portuguese, and other Christians connected with them, and this captain has authority to recover the goods of all merchants who chance to die on these voyages.

Should any of these not have their wills along with them, or not have them registered in one of the before-mentioned schools, these captains are sure to consume their goods in such a way that little or nothing will remain for their heirs. There are always also on such voyages some merchants who are commissaries of the _Sancta Misericardia_, who take charge of the goods of those who have registered their wills in that office, and having sold them the money is remitted to the head office of the Misericordia at Lisbon, whence intelligence is sent to any part of Christendom whence the deceased may have come, so that on the heirs of such persons going to Lisbon with satisfactory testimonials, they will receive the full value of what was left by their relation. It is to be noted, however, that when any merchant happens to die in the kingdom of Pegu, one-third of all that belongs to him goes, by ancient law and custom, to the king and his officers, but the other two-thirds are honourably restored to those having authority to receive them. On this account, I have known many rich men who dwelt in Pegu, who have desired to go thence into their own country in their old age to die there, that they might save the third of their property to their heirs, and these have always been allowed freely to depart without trouble or molestation.

In Pegu the fas.h.i.+on in dress is uniformly the same for the high and low, the rich and the poor, the only difference being in the quality or fineness, of the materials, which is cloth of cotton, of various qualities. In the first place, they have an inner garment of white cotton cloth which serves for a s.h.i.+rt, over which they gird another garment of painted cotton cloth of fourteen _bra.s.ses_ or yards, which is bound or tucked up between the legs. On their heads they wear a _tuck_ or turban of three yards long, bound round the head somewhat like a mitre; but some, instead of this, have a kind of cap like a bee-hive, which does not fall below the bottom of the ear. They are all barefooted; but the n.o.bles never walk a-foot, being carried by men on a seat of some elegance, having a hat made of leaves to keep-off the rain and sun; or else they ride on horseback, having their bare feet in the stirrups. All women, of whatever degree, wear a s.h.i.+ft or smock down to the girdle, and from thence down to their feet a cloth of three yards long, forming a kind of petticoat which is open before, and so strait that at every step they shew their legs and more, so that in walking they have to hide themselves as it were very imperfectly with their hand. It is reported that this was contrived by one of the queens of this country, as a means of winning the men from certain unnatural practices to which they were unhappily addicted. The women go all barefooted like the men, and have their arms loaded with hoops of gold adorned with jewels, and their fingers all filled with precious rings.

They wear their long hair rolled up and fastened on the crown of their heads, and a cloth thrown over their shoulders, by way of a cloak.

By way of concluding this long account of my peregrinations, I have this to say, that those parts of the Indies in which I have been are very good for a man who has little, and wishes by diligent industry to make rich: _providing always that he conducts himself so as to preserve the reputation of honesty_. Such, persons will never fail to receive a.s.sistance to advance their fortunes. But, for those who are vicious, dishonest, or indolent, they had better stay at home; for they shall always remain poor, and die beggars.

_End of the Peregrinations of Cesar Frederick_.

CHAPTER VII.

EARLY ENGLISH VOYAGES TO GUINEA, AND OTHER PARTS OF THE WEST COAST OF AFRICA.

INTRODUCTION.

On the present occasion we are princ.i.p.ally guided in our selection by chronological order, owing to which this _Chapter_ may have an anomalous appearance, as containing the early voyages of the English to the Western or Atlantic coast of Africa, while the t.i.tle of the _Book_ to which it belongs was confined to the Discoveries and Conquests of the Portuguese, and other European Nations, in India; yet the arrangement has been formed on what we have considered as sufficient grounds, more especially as resembling the steps by which the Portuguese were led to their grand discovery of the route by sea to India. Our collection forms a periodical work, in the conduct of which it would be obviously improper to tie ourselves too rigidly, in these introductory discourses, to any absolute rules of minute arrangement, which might prevent us from availing ourselves of such valuable sources of information as may occur in the course of our researches. We have derived the princ.i.p.al materials of this and the next succeeding chapter, from Hakluyt's Collection of the Early Voyages, Travels, and Discoveries of the English Nation, using the late edition published at London in 1810, and availing ourselves of the previous labours of the Editor of Astleys Collection, published in 1745. Mr John Green, the intelligent editor of that former collection, has combined the substance of the present and succeeding chapters of our work in the second book of his first volume, under the t.i.tle of The First Voyages of the English to Guinea and the East Indies; and as our present views are almost solely confined to the period which he embraces, we have thought it right to insert his introduction to that book, as containing a clear historical view of the subject[175]. It is proper to mention, however, that, while we follow his steps, we have uniformly had recourse to the originals from which he drew his materials; and, for reasons formerly a.s.signed, wherever any difference may occur between our collection and that of Astley, we shall subjoin our remarks and references, at the place or places to which they belong.--E.

[Footnote 175: Astley's Collection, Vol. I. p. 138, 140.]

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About A General History and Collection of Voyages and Travels Volume Vii Part 13 novel

You're reading A General History and Collection of Voyages and Travels by Author(s): Robert Kerr. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 776 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.