LightNovesOnl.com

Venetian Life Part 2

Venetian Life - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

We say, in a cheap and careless way, that the southern peoples have no _homes_. But this is true only in a restricted sense, for the Italian, and the Venetian especially, makes the whole city his home in pleasant weather. No one remains under a roof who can help it; and now, as I said before, the fascinating out-door life begins. All day long the people sit and drink coffee and eat ices and gossip together before the caffe, and the soft midnight sees the same diligent idlers in their places. The promenade is at all seasons the favorite Italian amus.e.m.e.nt; it has its rigidly fixed hours, and its limits are also fixed: but now, in spring, even the promenade is a little lawless, and the crowds upon the Riva sometimes walk as far as the Public Gardens, and throng all the wider avenues and the Piazza; while young Venice comes to take the sun at St.

Mark's in the arms of its high-breasted nurses,--mighty country-women, who, in their bright costumes, their dangling chains, and head-dresses of gold and silver baubles, stride through the Piazza with the high, free-stepping movement of blood-horses, and look like the women of some elder race of barbaric vigor and splendor, which, but for them, had pa.s.sed away from our puny, dull-clad times.

"_e la stagion che ognuno s'innamora;_"

and now young girls steal to their balconies, and linger there for hours, subtly conscious of the young men sauntering to and fro, and looking up at them from beneath. Now, in the shady little courts, the Venetian housewives, who must perforce remain indoors, put out their heads and gossip from window to window; while the pretty water-carriers, filling their buckets from the wells below, chatter and laugh at their work. Every street down which you look is likewise vocal with gossip; and if the picturesque projection of balconies, shutters, and chimneys, of which the vista is full, hide the heads of the gossipers, be sure there is a face looking out of every window for all that, and the social, expansive presence of the season is felt there.

The poor, whose sole luxury the summer is, lavish the spring upon themselves unsparingly. They come forth from their dark dens in crumbling palaces and damp bas.e.m.e.nts, and live in the sunlight and the welcome air. They work, they eat, they sleep out of doors. Mothers of families sit about their doors and spin, or walk volubly up and down with other slatternly matrons, armed with spindle and distaff while their raven-haired daughters, lounging near the threshold, chase the covert insects that haunt the tangles of the children's locks. Within doors s.h.i.+nes the bare bald head of the grandmother, who never ceases talking for an instant.



Before the winter pa.s.sed, I had changed my habitation from rooms near the Piazza, to quarters on the Campo San Bartolomeo, through which the busiest street in Venice pa.s.ses, from St. Mark's to the Rialto Bridge.

It is one of the smallest squares of the city, and the very noisiest, and here the spring came with intolerable uproar. I had taken my rooms early in March, when the tumult under my windows amounted only to a cheerful stir, and made company for me; but when the winter broke, and the windows were opened, I found that I had too much society.

Each campo in Venice is a little city, self-contained and independent.

Each has its church, of which it was in the earliest times the burial-ground; and each within its limits compa.s.ses an apothecary's shop, a mercer's and draper's shop, a blacksmith's and shoemaker's shop, a caffe more or less brilliant, a green-grocer's and fruiterer's, a family grocery--nay, there is also a second-hand merchant's shop where you buy and sell every kind of worn-out thing at the lowest rates. Of course there is a coppersmith's and a watchmaker's, and pretty certainly a wood-carver's and gilder's, while without a barber's shop no campo could preserve its integrity or inform itself of the social and political news of the day. In addition to all these elements of bustle and disturbance, San Bartolomeo swarmed with the traffic and rang with the bargains of the Rialto market.

Here the small dealer makes up in boastful clamor for the absence of quant.i.ty and a.s.sortment in his wares; and it often happens that an almost imperceptible boy, with a card of s.h.i.+rt-b.u.t.tons and a paper of hair-pins, is much worse than the Anvil Chorus with real anvils.

Fishermen, with baskets of fish upon their heads; peddlers, with trays of housewife wares; louts who dragged baskets of lemons and oranges back and forth by long cords; men who sold water by the gla.s.s; charlatans who advertised cement for mending broken dishes, and drops for the cure of toothache; jugglers who spread their carpets and arranged their temples of magic upon the ground; organists who ground their organs; and poets of the people who brought out new songs, and sang and sold them to the crowd;--these were the children of confusion, whom the pleasant sun and friendly air woke to frantic and interminable uproar in San Bartolomeo.

Yet there was a charm about all this at first, and I spent much time in the study of the vociferous life under my windows, trying to make out the meaning of the different cries, and to trace them back to their sources. There was one which puzzled me for a long time--a sharp, pealing cry that ended in a wail of angry despair, and, rising high above all other sounds, impressed the spirit like the cry of that bird in the tropic forests which the terrified Spaniards called the _alma perdida_. After many days of listening and trembling, I found that it proceeded from a wretched, sun-burnt girl, who carried about some dozens of knotty pears, and whose hair hung disheveled round her eyes, bloodshot with the strain of her incessant shrieks.

In San Bartolomeo, as in other squares, the buildings are palaces above and shops below. The ground-floor is devoted to the small commerce of various kinds already mentioned; the first story above is occupied by tradesmen's families; and on the third or fourth floor is the _appartamento signorile_. From the balconies of these stories hung the cages of innumerable finches, canaries, blackbirds, and savage parrots, which sang and screamed with delight in the noise that rose from the crowd. All the human life, therefore, which the spring drew to the cas.e.m.e.nts was perceptible only in dumb show. One of the palaces opposite was used as a hotel, and faces continually appeared at the windows. By all odds the most interesting figure there was that of a stout peasant serving-girl, dressed in a white knitted jacket, a crimson neckerchief, and a bright-colored gown, and wearing long dangling ear-rings of yellowest gold. For hours this idle maiden balanced herself half over the balcony-rail in perusal of the people under her, and I suspect made love at that distance, and in that constrained position, to some one in the crowd. On another balcony, a lady sat and knitted with crimson yarn; and at the window of still another house, a damsel now looked out upon the square, and now gave a glance into the room, in the evident direction of a mirror. Venetian neighbors have the amiable custom of studying one another's features through opera-gla.s.ses; but I could not persuade myself to use this means of learning the mirror's response to the damsel's constant "Fair or not?" being a believer in every woman's right to look well a little way off. I shunned whatever trifling temptation there was in the case, and turned again to the campo beneath--to the placid dandies about the door of the caffe; to the tide of pa.s.sers from the Merceria; the smooth-shaven Venetians of other days, and the bearded Venetians of these; the dark-eyed, white-faced Venetian girls, hooped in cruel disproportion to the narrow streets, but richly clad, and moving with southern grace; the files of heavily burdened soldiers; the little policemen loitering lazily about with their swords at their sides, and in their spotless Austrian uniforms.

As the spring advances in Venice, and the heat increases, the expansive delight with which the city hails its coming pa.s.ses into a tranquiler humor, as if the joy of the beautiful season had sunk too deeply into the city's heart for utterance. I, too, felt this longing for quiet, and as San Bartolomeo continued untouched by it, and all day roared and thundered under my windows, and all night long gave itself up to sleepless youths who there melodiously bayed the moon in chorus, I was obliged to abandon San Bartolomeo, and seek calmer quarters where I might enjoy the last luxurious sensations of the spring-time in peace.

Now, with the city's lapse into this tranquiler humor, the promenades cease. The facchino gives all his leisure to sleeping in the sun; and in the mellow afternoons there is scarcely a s.p.a.ce of six feet square on the Riva degli Schiavoni which does not bear its brown-cloaked peasant, basking face-downward in the warmth. The broad steps of the bridges are by right the berths of the beggars; the sailors and fishermen slumber in their boats; and the gondoliers, if they do not sleep, are yet placated by the season, and forbear to quarrel, and only break into brief clamors at the sight of inaccessible Inglesi pa.s.sing near them under the guard of _valets de place_. Even the play of the children ceases, except in the Public Gardens, where the children of the poor have indolent games, and sport as noiselessly as the lizards that slide from shadow to shadow and glitter in the sun asleep. This vernal silence of the city possesses you,--the stranger in it,--not with sadness, not with melancholy, but with a deep sense of the sweetness of doing nothing, and an indifference to all purposes and chances. If ever you cared to have your name on men's tongues, behold! that old yearning for applause is dead. Praise would strike like pain through this delicious calm. And blame? It is a wild and frantic thing to dare it by any effort. Repose takes you to her inmost heart, and you learn her secrets--arcana unintelligible to you in the new-world life of bustle and struggle. Old lines of lazy rhyme win new color and meaning. The mystical, indolent poems whose music once charmed away all will to understand them, are revealed now without your motion. Now, at last, you know _why_

"It was an Abyssinian maid"

who played upon the dulcimer. And Xanadu? It is the land in which you were born!

The slumbrous bells murmur to each other in the lagoons; the white sail faints into the white distance; the gondola slides athwart the sheeted silver of the bay; the blind beggar, who seemed sleepless as fate, dozes at his post.

CHAPTER V.

OPERA AND THEATRES.

With the winter came to an end the amus.e.m.e.nt which, in spite of the existing political demonstration, I had drawn from the theatres. The Fenice, the great theatre of the city, being the property of private persons, has not been opened since the discontents of the Venetians were intensified in 1859; and it will not be opened, they say, till Victor Emanuel comes to honor the ceremony. Though not large, and certainly not so magnificent as the Venetians think, the Fenice is a superb and tasteful theatre. The best opera was formerly given in it, and now that it is closed, the musical drama, of course, suffers. The Italians seldom go to it, and as there is not a sufficient number of foreign residents to support it in good style, the opera commonly conforms to the character of the theatre San Benedetto, in which it is given, and is second-rate. It is nearly always subsidized by the city to the amount of several thousand florins; but n.o.body need fall into the error, on this account, of supposing that it is cheap to the opera-goer, as it is in the little German cities. A box does not cost a great deal; but as the theatre is carried on in Italy by two different managements,--one of which receives the money for the boxes and seats, and the other the fee of admission to the theatre,--there is always the demand of the latter to be satisfied with nearly the same outlay as that for the box, before you can reach your place. The pit is fitted up with seats, of course, but you do not sit down there without paying. So, most Italians (who if they go at all go without ladies) and the poorer sort of government officials stand; the orchestra seats are reserved for the officers of the garrison. The first row of boxes, which is on a level with the heads of people in the pit, is well enough, but rank and fas.h.i.+on take a loftier flight, and sit in the second tier.

You look about in vain, however, for that old life of the theatre which once formed so great a part of Venetian gayety,--the visits from box to box, the gossiping between the acts, and the half-occult flirtations.

The people in the boxes are few, the dressing not splendid, and the beauty is the blond, unfrequent beauty of the German aliens. Last winter being the fourth season the Italians had defied the temptation of the opera, some of the Venetian ladies yielded to it, but went plainly dressed, and sat far back in boxes of the third tier, and when they issued forth after the opera were veiled beyond recognition. The audience usually takes its enjoyment quietly; hissing now and then for silence in the house, and clapping hands for applause, without calling _bravo_,--an Italian custom which I have noted to be chiefly habitual with foreigners: with Germans, for instance; who spell it with a _p_ and _f_.

I fancy that to find good Italian opera you must seek it somewhere out of Italy,--at London, or Paris, or New York,--though possibly it might be chanced upon at La Scala in Milan, or San Carlo in Naples. The cause of the decay of the musical art in Venice must be looked for among the events which seem to have doomed her to decay in every thing; certainly it cannot be discerned in any indifference of the people to music. The _dimostrazione_ keeps the better cla.s.s of citizens from the opera, but the pa.s.sion for it still exists in every order; and G.o.d's gift of beautiful voice cannot be smothered in the race by any Situation. You hear the airs of opera sung as commonly upon the streets in Venice as our own colored melodies at home; and the street-boy when he sings has an inborn sense of music and a power of execution which put to shame the cultivated tenuity of sound that issues from the northern mouth--

"That frozen, pa.s.sive, palsied breathing-hole."

In the days of the Fenice there was a school for the ballet at that theatre, but this last and least worthy part of dramatic art is now an imported element of the opera in Venice. No novices appear on her stages, and the musical conservatories of the place, which were once so famous, have long ceased to exist. The musical theatre was very popular in Venice as early as the middle of the seventeenth century; and the care of the state for the drama existed from the first. The government, which always piously forbade the representation of Mysteries, and, as the theatre advanced, even prohibited plays containing characters of the Old or New Testament, began about the close of the century to protect and encourage the instruction of music in the different foundling hospitals and public refuges in the city. The young girls in these inst.i.tutions were taught to play on instruments, and to sing,--at first for the alleviation of their own dull and solitary life, and afterward for the delight of the public. In the merry days that pa.s.sed just before the fall of the Republic, the Latin oratorios which they performed in the churches attached to the hospitals were among the most fas.h.i.+onable diversions in Venice. The singers were instructed by the best masters of the time; and at the close of the last century, the conservatories of the Incurables, the Foundlings, and the Mendicants were famous throughout Europe for their dramatic concerts, and for those pupils who found the transition from sacred to profane opera natural and easy.

With increasing knowledge of the language, I learned to enjoy best the unmusical theatre, and went oftener to the comedy than the opera. It is hardly by any chance that the Italians play ill, and I have seen excellent acting at the Venetian theatres, both in the modern Italian comedy, which is very rich and good, and in the elder plays of Goldoni--compositions deliciously racy when seen in Venice, where alone their admirable fidelity of drawing and coloring can be perfectly appreciated. The best comedy is usually given to the educated cla.s.ses at the pretty Teatro Apollo, while a bloodier and louder drama is offered to the populace at Teatro Malibran, where on a Sunday night you may see the plebeian life of the city in one of its most entertaining and characteristic phases. The sparings of the whole week which have not been laid out for chances in the lottery, are spent for this evening's amus.e.m.e.nt; and in the vast pit you see, besides the families of comfortable artisans who can evidently afford it, a mult.i.tude of the ragged poor, whose presence, even at the low rate of eight or ten soldi [Footnote: The soldo is the hundredth part of the Austrian florin, which is worth about forty-nine cents of American money.] apiece, it is hard to account for. It is very peremptory, this audience, in its likes and dislikes, and applauds and hisses with great vehemence. It likes best the sanguinary local spectacular drama; it cheers and cheers again every allusion to Venice; and when the curtain rises on some well-known Venetian scene, it has out the scene-painter by name three times--which is all the police permits. The auditors wear their hats in the pit, but deny that privilege to the people in the boxes, and raise stormy and wrathful cries of _cappello!_ till these uncover. Between acts, they indulge in excesses of water flavored with anise, and even go to the extent of candied nuts and fruits, which are hawked about the theatre, and sold for two soldi the stick,--with the tooth-pick on which they are spitted thrown into the bargain.

The Malibran Theatre is well attended on Sunday night, but the one entertainment which never fails of drawing and delighting full houses is the theatre of the puppets, or the Marionette, and thither I like best to go. The Marionette prevail with me, for I find in the performances of these puppets, no new condition demanded of the spectator, but rather a frank admission of unreality that makes every shadow of verisimilitude delightful, and gives a marvelous relish to the immemorial effects and traditionary tricks of the stage.

The little theatre of the puppets is at the corner of a narrow street opening from the Calle del Ridotto, and is of the tiniest dimensions and simplest appointments. There are no boxes--the whole theatre is scarcely larger than a stage-box--and you pay ten soldi to go into the pit, where you are much more comfortable than the aristocrats who have paid fifteen for places in the dress-circle above. The stage is very small, and the scenery a kind of coa.r.s.e miniature painting. But it is very complete, and every thing is contrived to give relief to the puppets and to produce an illusion of magnitude in their figures. They are very artlessly introduced, and are maneuvered, according to the exigencies of the scene, by means of cords running from their heads, arms, and legs to the top of the stage. To the management of the cords they owe all the vehemence of their pa.s.sions and the grace of their oratory, not to mention a certain gliding, ungradual locomotion, altogether spectral.

The drama of the Marionette is of a more elevated and ambitious tone than that of the Burattini, which exhibit their vulgar loves and coa.r.s.e a.s.sa.s.sinations in little punch-shows on the Riva, and in the larger squares; but the standard characters are nearly the same with both, and are all descended from the _commedia a braccio_ [Footnote: Comedy by the yard.] which flourished on the Italian stage before the time of Goldoni.

And I am very far from disparaging the Burattini, which have great and peculiar merits, not the least of which is the art of drawing the most delighted, dirty, and picturesque audiences. Like most of the Marionette, they converse vicariously in the Venetian dialect, and have such a rapidity of utterance that it is difficult to follow them. I only remember to have made out one of their comedies,--a play in which an ingenious lover procured his rich and successful rival to be arrested for lunacy, and married the disputed young person while the other was raging in the mad-house. This play is performed to enthusiastic audiences; but for the most part the favorite drama of the Burattini appears to be a sardonic farce, in which the chief character--a puppet ten inches high, with a fixed and staring expression of Mephistophelean good-nature and wickedness--deludes other and weak-minded puppets into trusting him, and then beats them with a club upon the back of the head until they die. The murders of this infamous creature, which are always executed in a spirit of jocose _sang-froid_, and accompanied by humorous remarks, are received with the keenest relish by the spectators and, indeed, the action is every way worthy of applause. The dramatic spirit of the Italian race seems to communicate itself to the puppets, and they perform their parts with a fidelity to theatrical unnaturalness which is wonderful. I have witnessed death agonies on these little stages which the great American tragedian himself (whoever he may happen to be) could not surpa.s.s in degree of energy. And then the Burattini deserve the greater credit because they are agitated by the legs from below the scene, and not managed by cords from above, as at the Marionette Theatre. Their audiences, as I said, are always interesting, and comprise: first, boys ragged and dirty in inverse ratio to their size; then weak little girls, supporting immense weight of babies; then Austrian soldiers, with long coats and short pipes; lumbering Dalmat sailors; a transient Greek or Turk; Venetian loafers, pale-faced, statuesque, with the drapery of their cloaks thrown over their shoulders; young women, with bare heads of thick black hair; old women, all fluff and fangs; wooden-shod peasants, with hooded cloaks of coa.r.s.e brown; then boys--and boys. They all enjoy the spectacle with approval, and take the drama _au grand serieux_, uttering none of the gibes which sometimes attend efforts to please in our own country. Even when the hat, or other instrument of extortion, is pa.s.sed round, and they give nothing, and when the manager, in an excess of fury and disappointment, calls out, "Ah! sons of dogs! I play no more to you!" and closes the theatre, they quietly and unresentfully disperse. Though, indeed, _fioi de cani_ means no great reproach in Venetian parlance; and parents of the lower cla.s.ses caressingly address their children in these terms.

Whereas to call one Figure of a Pig, is to wreak upon him the deadliest insult which can be put into words.

In the _commedia a braccio_, before mentioned as the inheritance of the Marionette, the dramatist furnished merely the plot, and the outline of the action; the players filled in the character and dialogue. With any people less quick-witted than the Italians, this sort of comedy must have been insufferable, but it formed the delight of that people till the middle of the last century, and even after Goldoni went to Paris he furnished his Italian players with the _commedia a braccio_. I have heard some very pa.s.sable _gags_ at the Marionette, but the real _commedia a braccio_ no longer exists, and its familiar and invariable characters perform written plays.

Facanapa is a modern addition to the old stock of _dramatis personae_, and he is now without doubt the popular favorite in Venice. He is always, like Pantalon, a Venetian; but whereas the latter is always a merchant, Facanapa is any thing that the exigency of the play demands.

He is a dwarf, even among puppets, and his dress invariably consists of black knee-breeches and white stockings, a very long, full-skirted black coat, and a three-cornered hat. His individual traits are displayed in all his characters, and he is ever a coward, a boaster, and a liar; a glutton and avaricious, but withal of an agreeable bonhomie that wins the heart. To tell the truth, I care little for the plays in which he has no part and I have learned to think a certain trick of his--lifting his leg rigidly to a horizontal line, by way of emphasis, and saying, "Cap.i.s.se la?" or "Sa la?" (You understand? You know?)--one of the finest things in the world.

In nearly all of Goldoni's Venetian comedies, and in many which he wrote in Italian, appear the standard a.s.sociates of Facanapa,--Arlecchino, il Dottore. Pantalon dei Bisognosi, and Brigh.e.l.la. The reader is at first puzzled by their constant recurrence, but never weary of Goldoni's witty management of them. They are the chief persons of the obsolete _commedia a braccio_, and have their nationality and peculiarities marked by immemorial attribution. Pantalon is a Venetian merchant, rich, and commonly the indulgent father of a wilful daughter or dissolute son, figuring also sometimes as the childless uncle of large fortune. The second old man is il Dottore, who is a Bolognese, and a doctor of the University. Brigh.e.l.la and Arlecchino are both of Bergamo. The one is a sharp and roguish servant, busy-body, and rascal; the other is dull and foolish, and always masked and dressed in motley--a gibe at the poverty of the Bergamasks among whom, moreover, the extremes of stupidity and cunning are most usually found, according to the popular notion in Italy.

The plays of the Marionette are written expressly for them, and are much shorter than the standard drama as it is known to us. They embrace, however, a wide range of subjects, from lofty melodrama to broad farce, as you may see by looking at the advertis.e.m.e.nts in the Venetian Gazettes for any week past, where perhaps you shall find the plays performed to have been: The Ninety-nine Misfortunes of Facanapa; Arlecchino, the Sleeping King; Facanapa as Soldier in Catalonia; The Capture of Smyrna, with Facanapa and Arlecchino Slaves in Smyrna (this play being repeated several nights); and, Arlecchino and Facanapa Hunting an a.s.s. If you can fancy people going night after night to this puppet-drama, and enjoying it with the keenest appet.i.te, you will not only do something toward realizing to yourself the easily-pleased Italian nature, but you will also suppose great excellence in the theatrical management. For my own part, I find few things in life equal to the Marionette. I am never tired of their bewitching absurdity, their inevitable defects, their irresistible touches of verisimilitude. At their theatre I have seen the relenting parent (Pantalon) twitchingly embrace his erring son, while Arlecchino, as the large-hearted cobbler who has paid the house-rent of the erring son when the prodigal was about to be cast into the street, looked on and rubbed his hands with amiable satisfaction and the conventional delight in benefaction which we all know. I have witnessed the base terrors of Facanapa at an apparition, and I have beheld the keen spiritual agonies of the Emperor Nicholas on hearing of the fall of Sebastopol. Not many pa.s.sages of real life have affected me as deeply as the atrocious behavior of the brutal baronial brother-in-law, when he responds to the expostulations of his friend the Knight of Malta,--a puppet of shaky and vacillating presence, but a soul of steel and rock:

"Why, O baron, detain this unhappy lady in thy dungeons? Remember, she is thy brother's wife. Remember thine own honor. Think on the sacred name of virtue." (Wrigglingly, and with a set countenance and gesticulations toward the pit.)

To which the ferocious baron makes answer with a sneering laugh, "Honor?--I know it not! Virtue?--I detest it!" and attempting to pa.s.s the knight, in order to inflict fresh indignities upon his sister-in-law, he yields to the natural infirmities of rags and pasteboard, and topples against him.

Facanapa, also, in his great scene of the Haunted Poet, is tremendous.

You discover him in bed, too much visited by the Muse to sleep, and reading his ma.n.u.scripts aloud to himself, after the manner of poets when they cannot find other listeners. He is alarmed by various ghostly noises in the house, and is often obliged to get up and examine the dark corners of the room, and to look under the bed. When at last the spectral head appears at the foot-board, Facanapa vanishes with a miserable cry under the bed-clothes, and the scene closes. Intrinsically the scene is not much, but this great actor throws into it a life, a spirit, a drollery wholly irresistible.

The ballet at the Marionette is a triumph of ch.o.r.eographic art, and is extremely funny. The _prima ballerina_ has all the difficult grace and far-fetched arts of the _prima ballerina_ of flesh and blood; and when the enthusiastic audience calls her back after the scene, she is humanly delighted, and acknowledges the compliment with lifelike _empress.e.m.e.nt_.

I have no doubt the _corps de ballet_ have their private jealousies and bickerings, when quietly laid away in boxes, and deprived of all positive power by the removal of the cords which agitate their arms and legs. The puppets are great in _pirouette_ and _pas seul_; but I think the strictly dramatic part of such spectacular ballets, as The Fall of Carthage, is their strong point.

The people who witness their performances are of all ages and conditions--I remember to have once seen a Russian princess and some German countesses in the pit--but the greater number of spectators are young men of the middle cla.s.ses, pretty shop-girls, and artisans and their wives and children. The little theatre is a kind of trysting-place for lovers in humble life, and there is a great deal of amusing drama going on between the acts, in which the invariable Beppo and Nina of the Venetian populace take the place of the invariable Arlecchino and Facanapa of the stage. I one day discovered a letter at the bottom of the Ca.n.a.l of the Giudecca, to which watery resting-place some recreant, addressed as "Caro Antonio," had consigned it; and from this letter I came to know certainly of at least one love affair at the Marionette.

"Caro Antonio" was humbly besought, "if his heart still felt the force of love," to meet the writer (who softly reproached him with neglect) at the Marionette the night of date, at six o'clock; and I would not like to believe he could resist so tender a prayer, though perhaps it fell out so. I fished up through the lucent water this despairing little epistle,--it was full of womanly sweetness and bad spelling,--and dried away its briny tears on the blade of my oar. If ever I thought to keep it, with some vague purpose of offering it to any particularly anxious-looking Nina at the Marionette as to the probable writer--its unaccountable loss spared me the delicate office. Still, however, when I go to see the puppets, it is with an interest divided between the drolleries of Facanapa, and the sad presence of expectation somewhere among the groups of dark-eyed girls there, who wear such immense hoops under such greasy dresses, who part their hair at one side, and call each other "Ci!" Where art thou, O fickle and cruel, yet ever dear Antonio? All unconscious, I think,--gallantly posed against the wall, thy slouch hat brought forward to the point of thy long cigar, the arms of thy velvet jacket folded on thy breast, and thy ear-rings softly twinkling in the light.

CHAPTER VI.

VENETIAN DINNERS AND DINERS.

When I first came to Venice, I accepted the fate appointed to young men on the Continent. I took lodgings, and I began dining drearily at the restaurants. Worse prandial fortunes may befall one, but it is hard to conceive of the continuance of so great unhappiness elsewhere; while the restaurant life is an established and permanent thing in Italy, for every bachelor and for many forlorn families. It is not because the restaurants are very dirty--if you wipe your plate and gla.s.s carefully before using them, they need not stomach you; it is not because the rooms are cold--if you sit near the great vase of smoldering embers in the centre of each room you may suffocate in comparative comfort; it is not because the prices are great--they are really very reasonable; it is not for any very tangible fault that I object to life at the restaurants, and yet I cannot think of its hopeless homelessness without rebellion against the whole system it implies, as something unnatural and insufferable.

But before we come to look closely at this aspect of Italian civilization, it is better to look first at a very noticeable trait of Italian character,--temperance in eating and drinking. As to the poorer cla.s.ses, one observes without great surprise how slenderly they fare, and how with a great habit of talking of meat and drink, the verb _mangiare_ remains in fact for the most part inactive with them. But it is only just to say that this virtue of abstinence seems to be not wholly the result of necessity, for it prevails with other cla.s.ses which could well afford the opposite vice. Meat and drink do not form the substance of conviviality with Venetians, as with the Germans and the English, and in degree with ourselves; and I have often noticed on the Mondays-at-the-Gardens, and other social festivals of the people, how the crowd amused itself with any thing--music, dancing, walking, talking--any thing but the great northern pastime of gluttony. Knowing the life of the place, I make quite sure that Venetian gayety is on few occasions connected with repletion; and I am ashamed to confess that I have not always been able to repress a feeling of stupid scorn for the empty stomachs everywhere, which do not even ask to be filled, or, at least, do not insist upon it. The truth is, the North has a gloomy pride in gastronomic excess, which unfits her children to appreciate the cheerful prudence of the South.

Venetians eat but one meal a day, which is dinner. They breakfast on a piece of bread with coffee and milk; supper is a little cup of black coffee, or an ice, taken at a caffe. The coffee, however, is repeated frequently throughout the day, and in the summertime fruit is eaten, but eaten sparingly, like everything else. As to the nature of the dinner, it of course varies somewhat according to the nature of the diner; but in most families of the middle cla.s.s a dinner at home consists of a piece of boiled beef, a _minestra_ (a soup thickened with vegetables, tripe, and rice), a vegetable dish of some kind, and the wine of the country. The failings of the repast among all cla.s.ses lean to the side of simplicity, and the abstemious character of the Venetian finds sufficient comment in his familiar invitation to dinner: "_Venga a mangiar quattro risi con me_." (Come eat four grains of rice with me.)

But invitations to dinner have never formed a prime element of hospitality in Venice. Goldoni notices this fact in his memoirs, and speaking of the city in the early half of the last century, he says that the number and excellence of the eating-houses in the city made invitations to dinner at private houses rare, and superfluous among the courtesies offered to strangers.

The Venetian does not, like the Spaniard, place his house at your disposition, and, having extended this splendid invitation, consider the duties of hospitality fulfilled; he does not appear to think you want to make use of his house for social purposes, preferring himself the caffe, and finding home and comfort there, rather than under his own roof.

"What caffe do you frequent? Ah! so do I. We shall meet often there."

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Venetian Life Part 2 novel

You're reading Venetian Life by Author(s): William Dean Howells. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 795 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.