Autobiography, Letters and Literary Remains of Mrs. Piozzi - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
The letters contained two or three pa.s.sages relating to Baretti, which exasperated him to the highest pitch. One was in a letter from Johnson, dated July 15th, 1775:
"The doctor says, that if Mr. Thrale comes so near as Derby without seeing us, it will be a sorry trick. I wish, for my part, that he may return soon, and rescue the fair captives from the tyranny of B----i.
Poor B----i! do not quarrel with him; to neglect him a little will be sufficient. He means only to be frank, and manly, and independent, and perhaps, as you say, a little wise. To be frank, he thinks is to be cynical, and to be independent, is to be rude. Forgive him, dearest lady, the rather, because of his misbehaviour, I am afraid he learned part of me. I hope to set him hereafter a better example."
The most galling was in a letter of hers to Dr. Johnson:
"How does Dr. Taylor do? He was very kind I remember when my thunder-storm came first on, so was Count Manucci, so was Mrs.
Montagu, so was everybody. The world is not guilty of much general harshness, nor inclined I believe to increase pain which they do not perceive to be deserved.--Baretti alone tried to irritate a wound so very deeply inflicted, and he will find few to approve his cruelty.
Your friends.h.i.+p is our best cordial; continue it to us, dear Sir, and write very soon."
In the margin of the printed copy is written, "Cruel, cruel Baretti."
He had twitted her, whilst mourning over a dead child, with having killed it by administering a quack medicine instead of attending to the physician's prescriptions; a charge which he acknowledged and repeated in print. He published three successive papers in "The European Magazine" for 1788, a.s.sailing her with the coa.r.s.est ribaldry. "I have just read for the first time," writes Miss Seward in June, 1788, "the base, ungentleman-like, unmanly abuse of Mrs.
Piozzi by that Italian a.s.sa.s.sin, Baretti. The whole literary world should unite in publicly reprobating such venomed and foul-mouthed railing." He died soon afterwards, May 5th, 1789, and the notice of him in the "Gentleman's Magazine" begins: "Mrs. Piozzi has reason to rejoice in the death of Mr. Baretti, for he had a very long memory and malice to relate all he knew." And a good deal that he did not know, into the bargain; as when he prints a pretended conversation between Mr. and Mrs. Thrale about Piozzi, which he afterwards admits to be a gratuitous invention and rhetorical figure of his own, for conveying what is a foolish falsehood on the face of it.
Baretti's death is thus noticed in "Thraliana," 8th May, 1789:
"Baretti is dead. Poor Baretti! I am sincerely sorry for him, and as Zanga says, 'If I lament thee, sure thy worth was great.' He was a manly character, at worst, and died, as he lived, less like a Christian than a philosopher, refusing all spiritual or corporeal a.s.sistance, both which he considered useless to him, and perhaps they were so. He paid his debts, called in some single acquaintance, told him he was dying, and drove away that _Panada_ conversation which friends think proper to administer at sick-bedsides with becoming steadiness, bid him write his brothers word that he was dead, and gently desired a woman who waited to leave him quite alone. No interested attendants watching for ill-deserved legacies, no harpy relatives clung round the couch of Baretti. He died!
"'And art thou dead? so is my enmity: I war not with the dead.'
"Baretti's papers--ma.n.u.scripts I mean--have been all burnt by his executors without examination, they tell me. So great was his character as a mischief-maker, that Vincent and Fendall saw no nearer way to safety than that hasty and compendious one. Many people think 'tis a good thing for me, but as I never trusted the man, I see little harm he could have done me."
In the fury of his onslaught Baretti forgot that he was strengthening her case against Johnson, of whom he says: "His austere reprimand, and unrestrained upbraidings, when face to face with her, always delighted Mr. Thrale and were approved even by her children. 'Harry,'
said his father to her son, 'are you listening to what the doctor and mamma are talking about?' 'Yes, papa.' And quoth Mr. Thrale, 'What are they saying?' 'They are disputing, and mamma has just such a chance with Dr. Johnson as Presto (a little dog) would have were he to fight Dash (a big one).'" He adds that she left the room in a huff to the amus.e.m.e.nt of the party. If scenes like this were frequent, no wonder the "yoke" became unendurable.
Baretti was obliged to admit that, when Johnson died, they were not on speaking terms. His explanation is that Johnson irritated him by an allusion to his being beaten by Omai, the Sandwich Islander, at chess. Mrs. Piozzi's marginal note on Omai is: "When Omai played at chess and at backgammon with Baretti, everybody admired at the savage's good breeding and at the European's impatient spirit."
Amongst her papers was the following sketch of his character, written for "The World" newspaper.
"_Mr. Conductor_.--Let not the death of Baretti pa.s.s unnoticed by 'The World,' seeing that Baretti was a wit if not a scholar: and had for five-and-thirty years at least lived in a foreign country, whose language he so made himself completely master of, that he could satirise its inhabitants in their own tongue, better than they knew how to defend themselves; and often pleased, without ever praising man or woman in book or conversation. Long supported by the private bounty of friends, he rather delighted to insult than flatter; he at length obtained competence from a public he esteemed not: and died, refusing that a.s.sistance he considered as useless--leaving no debts (but those of grat.i.tude) undischarged; and expressing neither regret of the past, nor fear of the future, I believe. Strong in his prejudices, haughty and independent in his spirit, cruel in his anger,--even when unprovoked; vindictive to excess, if he through misconception supposed himself even slightly injured, pertinacious in his attacks, invincible in his aversions: the description of Menelaus in 'Homer's Iliad,' as rendered by Pope, exactly suits the character of Baretti:
"'So burns the vengeful Hornet, soul all o'er, Repuls'd in vain, and thirsty still for gore; Bold son of air and heat on angry wings, Untamed, untired, he turns, attacks, and stings.'"
In reference to this article, she remarks in "Thraliana":
"There seems to be a language now appropriated to the newspapers, and a very wretched and unmeaning language it is. Yet a certain set of expressions are so necessary to please the diurnal readers, that when Johnson and I drew up an advertis.e.m.e.nt for charity once, I remember the people altered our expressions and subst.i.tuted their own, with good effect too. The other day I sent a Character of Baretti to 'The World,' and read it two mornings after more altered than improved in my mind: but no matter: they will talk of _wielding_ a language, and of _barbarous_ infamy,--sad stuff, to be sure, but such is the taste of the times. They altered even my quotation from Pope; but that was too impudent."
The comparison of Baretti to the hornet was truer than she antic.i.p.ated: _animamque in vulnere ponit_. Internal evidence leads almost irresistibly to the conclusion that he was the author or prompter of "The _Sentimental_ Mother: a Comedy in Five Acts. The Legacy of an Old Friend, and his 'Last Moral Lesson' to Mrs. Hester Lynch Thrale, now Mrs. Hester Lynch Piozzi. London: Printed for James Ridgeway, York Street, St. James's Square, 1789. Price three s.h.i.+llings." The princ.i.p.al _dramatis personae_ are Mr. Timothy Tunskull (Thrale), Lady Fantasma Tunskull, two Misses Tunskull, and Signor Squalici.
Lady Fantasma is vain, affected, silly, and amorous to excess. Not satisfied with Squalici as her established gallant, she makes compromising advances to her daughter's lover on his way to a _tete-a-tete_ with the young lady, who takes her wonted place on his knee with his arm round her waist. Squalici is also a domestic spy, and in league with the mother to cheat the daughters of their patrimony. Mr. Tunskull is a respectable and complacent nonent.i.ty.
The dialogue is seasoned with the same malicious insinuations which mark Baretti's letters in the "European Magazine;" without the saving clause with which shame or fear induced him to qualify them, namely, that no breach of chast.i.ty was suspected or believed. It is difficult to imagine who else would have thought of reverting to Thrale's establishment eight years after it had been broken up by death; and in one of his papers in the "European Magazine," he holds out a threat that she might find herself the subject of a play: "Who knows but some one of our modern dramatic geniusses may hereafter entertain the public with a laughable comedy in five long acts, ent.i.tled, with singular propriety, 'the _Scientific_ Mother'?"
Mrs. Piozzi had some-how contracted a belief, to which she alludes more than once with unfeigned alarm, that Mr. Samuel Lysons had formed a collection of all the libels and caricatures of which she was the subject on the occasion of her marriage. His collections have been carefully examined, and the sole semblance of warrant for her fears is an alb.u.m or sc.r.a.p-book containing numerous extracts from the reviews and newspapers, relating to her books. The only caricature preserved in it is the celebrated one by Sayers ent.i.tled "Johnson's Ghost." The ghost, a flattering likeness of the doctor, addresses a pretty woman seated at a writing table:
"When Streatham spread its pleasant board, I opened learning's valued h.o.a.rd, And as I feasted, prosed.
Good things I said, good things I eat, I gave you knowledge for your meat, And thought th' account was closed.
"If obligations still I owed, You sold each item to the crowd, I suffered by the tale.
For G.o.d's sake, Madam, let me rest, No longer vex your _quondam_ guest, I'll pay you for your ale."
When a prize was offered for the best address on the rebuilding of Drury Lane, Sheridan proposed an additional reward for one without a phoenix. Equally acceptable for its rarity would be a squib on Mrs.
Piozzi without a reference to the brewery.
Her ma.n.u.script notes on the two volumes of Letters are numerous and important, comprising some curious fragments of autobiography, written on separate sheets of paper and pasted into the volumes opposite to the pa.s.sages which they expand or explain. They would create an inconvenient break in the narrative if introduced here, and they are reserved for a separate section.
Her next literary labour is thus mentioned in "Thraliana":
"While Piozzi was gone to London I worked at my Travel Book, and wrote it in two months complete--but 'tis all to correct and copy over again. While my husband was away I wrote him these lines: he staid just a fortnight:
"I think I've worked exceeding hard To finish five score pages.
I write you this upon a card, In hopes you'll pay my wages.
The servants all get drunk or mad, This heat their blood enrages, But your return will make me glad,-- That hope one pain a.s.suages.
"To shew more kindness, we defy All nations and all ages, And quite prefer your company To all the seven sages.
Then hasten home, oh, haste away!
And lengthen not your stages; We then will sing, and dance and play, And quit awhile our cages."
She had now taken rank as a popular writer, and thought herself ent.i.tled to use corresponding language to her publisher:
"MR. CADELL,--Sir, this is a letter of business. I have finished the book of observations and reflections made in the course of my journey thro' France, Italy, and Germany, and if you have a mind to purchase the MS. I make you the first offer of it. Here, if complaints had any connection with business, I would invent a thousand, and they should be very kind ones too; but it is better to tell you the size and price of the book. My calculations bring it to a thousand pages of letter-press like Dr. Moore's; or you might print it in three small volumes, to go with the 'Anecdotes.' Be that as it will, the price, at a word (as the advertisers say of their horse), is 500 guineas and twelve copies to give away, though I will not, like them, warrant it free from blemishes. No creature has looked over the papers but Lord Huntingdon, and he likes them exceedingly. Direct your answer here, if you write immediately; if not, send the letter under cover to Mrs.
Lewis, London Street, Reading, Berks; and believe me, dear Sir, your faithful humble servant,
"H. L. PIOZZI.
"Bennet Street, Bath, Friday, Nov. 14th, 1788."
Whether these terms were accepted, does not appear; but in Dec. 1789 she published (Cadell and Strahan) "Observations and Reflections made in the course of a Journey through France, Italy, and Germany," in two volumes octavo of about 400 pages each. As happened to almost everything she did or wrote, this book, which she calls the "Travel-book," was by turns a.s.sailed with inveterate hostility and praised with animated zeal. It would seem that sustained calumny had seasoned her against the malevolence of criticism. On the pa.s.sage in Johnson's letter to T. Warton, "I am little afraid for myself," her comment is: "That is just what I feel when insulted, not about literary though, but social quarrels. The others are not worth a thought." In "Thraliana," Dec. 30th, 1789, she writes: "I think my Observations and Reflexions in Italy, &c., have been, upon the whole, exceedingly well liked, and much read."
Walpole writes to Mrs. Carter, June 13th, 1789:
"I do not mean to misemploy much of your time, which I know is always pa.s.sed in good works, and usefully. You have, therefore, probably not looked into Piozzi's Travels. I, who have been almost six weeks lying on a couch, have gone through them. It was said that Addison might have written his without going out of England. By the excessive vulgarisms so plentiful in these volumes, one might suppose the writer had never stirred out of the parish of St. Giles. Her Latin, French, and Italian, too, are so miserably spelt, that she had better have studied her own language before she floundered into other tongues. Her friends plead that she piques herself on writing as she talks: methinks, then, she should talk as she would write. There are many indiscretions too in her work of which she will perhaps be told though Baretti is dead."
Miss Seward, much to her credit, repeated to Mrs. Piozzi both the praise and the blame she had expressed to others. On December 21st, 1789, she writes:
"Suffer me now to speak to you of your highly ingenious, instructive, and entertaining publication; yet shall it be with the sincerity of friends.h.i.+p, rather than with the flourish of compliment. No work of the sort I ever read possesses, in an equal degree, the power of placing the reader in the scenes and amongst the people it describes.
Wit, knowledge, and imagination illuminate its pages--but the infinite inequality of the style!--Permit me to acknowledge to you what I have acknowledged to others, that it excites my exhaustless wonder, that Mrs. Piozzi, the child of genius, the pupil of Johnson, should pollute, with the vulgarisms of unpolished conversation, her animated pages!--that, while she frequently displays her power of commanding the most chaste and beautiful style imaginable, she should generally use those inelegant, those strange _dids_, and _does_, and _thoughs_, and _toos_, which produce jerking angles, and stop-short abruptness, fatal at once to the grace and ease of the sentence;--which are, in language, what the rusty black silk handkerchief and the bra.s.s ring are upon the beautiful form of the Italian countess she mentions, arrayed in embroidery, and blazing in jewels."
Mrs. Piozzi's theory was that books should he written in the same colloquial and idiomatic language which is employed by cultivated persons in conversation, "Be thou familiar, but by no means vulgar;"
and vulgar she certainly was not, although she sometimes indulged her fondness for familiarity too far. The period was unluckily chosen for carrying such a theory into practice; for Johnson's authority had discountenanced idiomatic writing, whilst many phrases and forms of speech, which would not be endured now, were tolerated in polite society.
The laws of spelling, too, were unfixed or vague, and those of p.r.o.nunciation, which more or less affect spelling, still more so.
"When," said Johnson, "I published the plan of my dictionary, Lord Chesterfield told me that the word _great_ should be p.r.o.nounced so as to rhyme to _state_; and Sir William Yonge sent me word that it should be p.r.o.nounced so as to rhyme to _seat_, and that none but an Irishman would p.r.o.nounce it _grait_. Now here were two men of the highest rank, one the best speaker in the House of Lords, the other the best speaker in the House of Commons, differing entirely." Mrs.
Piozzi has written on the margin:--"Sir William was in the right."
Two well-known couplets of Pope imply similar changes:--
"Dreading e'en fools, by flatterers besieged, And so obliging that he ne'er obliged."