LightNovesOnl.com

Melomaniacs Part 16

Melomaniacs - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

The father's curiosity mounted to an unhealthy pitch. He hated to break into his nightly custom of playing cards at the Inn of The Quarrelling Yellow Cats, but his duty lay as plain before him as the moles on his wrist; so he waited until Racah went out, and seizing a stout stick and clapping his hat on his head, followed his son in lagging and deceitful pursuit. The boy walked slowly, his head thrown back in reverie. Several times he halted as if the burden of his thoughts clogged his very motion. Anxiously eying him, his father sneaked after. The eccentric movements of his son filled him with a certain anguish. He was a G.o.d-fearing man; erratic behavior meant to him the obsession of the devil.

His son, his Racah, was tempted by the evil one! What could he do to save him from the fiery pit? Urged by these burdensome notions, he cried aloud, "Racah, my son, return to thy home!" But he spoke to s.p.a.ce. No one was within hearing. The street was dark; then the sound of music fell upon his ears, and again he looked about him. Racah had disappeared. The only light came from a window hard by. With the music it oozed out between two half-closed shutters, and toward it the depressed one went. He peeped in and saw his son playing at a piano, and by his side sat a queer old man beating time. His name was Spinoza; he was a Portuguese pianist, and wore a tall, battered silk hat which he never removed, even in bed--so the town said.

Racah's father played no dominoes that night. When he returned to his house his wife thought that he was drunk. He told his story in agitated accents, and went to bed a mystified man. He understood nothing, and while his wife calmly slept he tortured himself with questions. How came Racah the priest to be metamorphosed into Racah the pianist? Then the father plucked at the counterpane like a dying fiddler....

The boy showed no embarra.s.sment when interrogated by his parents the next day. He said he did not desire to be a priest, that a pianist could make more money, and though he hated music, there were harder ways of earning one's bread. The callousness which he displayed in saying all this deeply pained his pious father. His son's secret nature was an enigma to him. In vain he endeavored to pierce the meaning of the youth's eyes, but their gaze was enigmatic and veiled. Racah had ever exhibited a certain aloofness of character, and as he grew older this trait became intensified; the riddle of his life had forced itself upon him, and he vainly wrestled with it. Music drew him as iron filings to the magnet, or as the tentacles of an octopus carry to its parrot-shaped beak its victim. It was monstrous, he abhorred it, but could no more resist it than the hasheesh eater his drug.

So in the fury of despair, and with a certain self-contempt, he strove desperately to master the technical problems of his art. He found an abettor in the person of the Portuguese pianist, to whom he laid bare his soul. He studied every night, and since he need no longer conceal his secret, he began practising at home....

Racah made his debut when he was twenty-one years old. The friend of the family nearly burst a blood-vessel at the concert, so enthusiastic was he over the son of his old crony. Racah's father stayed home and refused comfort. His son was a pianist and not a priest. "He has disgraced himself and G.o.d will not reply to his call for aid," and he placed his hands over his thin eyebrows and wept. Racah's mother spoke: "Take on courage; the boy plays badly--there is yet hope."

The good man, elated by the idea, went forth to play dominoes with his old crony at the inn where the two yellow cats quarrel on the dingy sign over the door....

Racah sat at his piano. His usually smooth, high forehead, with its mop of heavy black curls, was corrugated with little puckering lines. His mouth was drawn at the corners, and from time to time he sighed; great groans, too, burst forth from him. But he played, played furiously, and he smote the keyboard as if he hated it. He was playing the B minor Sonata of Chopin, with its melting second movement--so moving that it could melt the heart of the right sort of a stone. Yet this lovely cantilena extorted anger from the young pianist. It was true that he played badly, but not so badly as his mother imagined. His very hatred of music reverberated in his playing and produced an odd, inverted, temperamental spark. The transposition of an emotion into a lower or higher key may change its external expression; its intensity is not thereby altered. Racah hated the piano, hated Chopin, hated music; yet potentially Racah was a great pianist....

The years fugued by. Racah gradually became known as an artist of strange power. He had studied with Liszt, although he was not a favorite of the master nor in his cenacle of wors.h.i.+pping pupils. Racah was too grim, too much in earnest for the worldly frivolous crew that flitted over the black keys at Weimar. Occasionally aroused by the power and intensity of the young man's playing, Liszt would smile satirically and say: "Thou art well named 'Raca,'" and then all the Jews in the cla.s.s would laugh at the word-play. But it gave Racah little concern whether they admired or loathed him. He was terribly set upon playing the piano and little guessed the secret of his inner struggle--the secret of the sad spirit that travailed against itself. Oddly enough his progress was rapid. He soon outpointed in brilliancy and deftness the most talented of the group of Liszt's young people, and once, after playing the Mephisto Walzer with abounding devilry, Liszt cried, "Bravo, child," and then muttered, "And how he hates it all!"

Hypnotized as if by another's will, Racah studied so earnestly that he became a public pianist. He had success, but not with the great public.

The critics called him cold, objective, a pianist made, not born. But musicians and those with cultured musical palates discerned a certain acid quality in his playing. His gloomy visage, the reflex of a disordered soul, caused Baudelaire to declare that he had added one more s.h.i.+ver to his extensive psychical collection. In Paris the Countess X.--charming, t.i.tled soubrette--said, "Have you heard Racah play the piano? He is a d.a.m.ned soul out for a holiday."

In twenty-four hours this mot spread the length of the Boulevard, and all Paris went to see the new pianist....

Success did not brighten the glance of Racah. He became gloomier as he grew older, and a prominent alienist in Paris warned him to travel or else--and he pointed to his forehead, shrugging his very Gallic shoulders. Racah immediately went to the far East....

After a year's wandering up and down strange and curious countries, he came to the chief city of a barbarous province ruled by a man famous for his ferocities and charming culture. A careful education in Paris, grafted upon a nature cruel to the core, produced the most delicately depraved disposition imaginable. This Rajah was given to the paradoxical. He adored Chopin and loved to roast alive tiny birds on dainty golden grills. He would weep after reading de Musset, and a moment later watch with infinite satisfaction the spectacle of two wretched women dancing on heated copper plates. When he heard of Racah's presence in his kingdom he summoned the pianist.

Racah obeyed the Rajah's order. To his surprise he found him a man of pleasing mien and address. He was dressed in clothes of English cut, and possessed a concert piano. Racah bowed to him on entering the great Hall of the Statues.

"Do you play Chopin?"

"No," was the curt reply. The potentate glanced at the pianist, and then dropped his heavy eyelids. Racah had the air of a man bored to death.

"I entreat you"--the Rajah had winning accents--"play me something of Chopin. I adore Chopin."

"Your Highness, I abominate Chopin; I abominate music. I have taken a vow never to play again anything of that vile Polish composer. But I may play for you instead a Brahms sonata. The great one in F minor--"

"Stop a moment! You distinctly refuse to play me a Chopin valse or mazurka?"

"O Villainy!" Racah was thoroughly aroused; "I swear by the beard of your silly prophet that I will not play Chopin, nor touch your piano!"

The Rajah listened with a sweet forbearing smile. Then he clapped his hands twice--thrice. A slave entered. To him the Rajah spoke quietly, with an amused expression, and the man bowed his head. Touching the pianist on the shoulder he said:

"Come with me." Racah followed. The Rajah burst into loud laughter, and going to the piano played the D flat Valse of Chopin in a facile amateurish fas.h.i.+on.

Footsteps were heard; the Rajah stopped and looked up. There was bright frank expectancy in his gaze as he listened.

Then a curtain was thrust aside. Racah staggered in, supported by the attendant. He was white, helpless, fainting, and in his eyes were the shadows of infinite regret.

"Do play some Chopin," exclaimed the Rajah, gaily, as he ran his fingers over the keyboard.

The pianist groaned as the slave plucked at his arms and held them aloft. The Rajah critically viewed the hands from which the fingertips were missing, and then, noting the remorseful anguish in the gaze of the other, he cried:

"Do you know, I really believe you love music despite yourself!"

HUNDING'S WIFE

I

Calcraft was very noisy in his morning humors, and the banging of windows caused his wife to raise a curious voice.

From the breakfast-room she called, "What is the matter with you this morning, Cal? Didn't Wagner agree with you last night? Or was it the--?"

"Yes, it was _that_," replied a surly voice.

"Have you hung your wrists out of the window and given them a good airing?"

"I have." Calcraft laughed rudely.

"Then for goodness' sake hurry in to breakfast, if you are cooled off; the eggs are." Mrs. Calcraft sighed. It was their usual conversation; thus the day began.... Her husband entered the room. Of a thick-set, almost burly figure, Calcraft was an enormously muscular man. His broad shoulders, powerful brow, black, deep-set eyes, inky black hair and beard--the beard worn in Hunding fas.h.i.+on--made up a personality slightly forbidding. The suppleness of his gait, the ready laughter and bright expression of the eye, soon corrected this aversion; the critic was liked, and admired,--after the critical fas.h.i.+on. Good temper and wit in the evening ever are. The recurring matrimonial duel over the morning teacups awoke him for the day's labors; he actually profited from the verbal exercising of Tekla's temper.

"After what you promised!" she inquired in her most reproachful manner.

Calcraft smiled. "And your story in the _Watchman_. Now, Cal, aren't you a bit ashamed? We have heard much worse Siegmunds."

"Not much," he grunted, swallowing a huge cup of tea at a draught.

"Yet you roasted the poor boy as you would never dare roast a singer with any sort of reputation. Hinweg's Siegmund was--"

"Like himself, too thin," said her husband; "fancy a thin Siegmund!

Besides, the fellow doesn't know how to sing, and he can't act."

"But his voice; it has all the freshness of youth." ... She left the table, and lounging to the window regarded the streets and sky with a contemptuous expression. Tekla was very tall, rather heavy, though well built, with hair and skin of royal blond. She looked as Scandinavian as her name.

"My dear Tek, you are always discovering genius. You remember that young pianist with a touch like old gold? Or was it smothered onions? I've forgotten which." He grinned as he spilled part of an egg on his beard.

She faced him. "If the critics don't encourage youthful talent, who will? But they never do." Her voice took on flat tones: "I wonder, Cal, that you are not easier as you grow older, for you certainly do not improve with age, yourself. Do you know what time you got in this morning?"

"No, and I don't want to know." The man's demeanor was harsh; there were deep circles under his large eyes; his cheeks were slightly puffed, and, as he opened his newspaper, he looked like one who had not slept.

Tekla sighed again and stirred uneasily about the room. "For heaven's sake, girl, sit down and read--or, something!"

"I don't wonder your nerves are bad this morning," she sweetly responded; "the only wonder is that you can keep up such a wearing pace and do your work so well."

"This isn't such a roast," said Calcraft irrelevantly. He had heard these same remarks every morning for more than ten years. "Last night,"

he proceeded, "the new tenor--"

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Melomaniacs Part 16 novel

You're reading Melomaniacs by Author(s): James Huneker. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 609 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.