LightNovesOnl.com

The Bible in Spain Volume II Part 25

The Bible in Spain - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

CeAD. _Irish_. A hundred.

CERRADA. _Span._ and _Port._ Closed, concealed, dark.

CERRO. _Span._ and _Port._ A hill, hillock.

CHABi. _Rom._ A girl. See CHABo.

CHABo, CHABe, CHABORo. _Rom._ A boy, youth, fellow. P. ii. 181; A. 51; Pp. 528; M. vii. 30; McR. 100. Possibly the origin of the English slang, "chap."

CHACHIPe. _Rom._ The truth. P. i. 138; ii. 178; A. 29; Pp. 523; M.

vii. 27.

CHAI. _Rom._ Irreg. plur. of CHABo, _q.v._ Chaps; used commonly for gypsies.

CHAL. _Rom._ A lad, boy, fellow; possibly the same as chiel, childe.

_Romano-chal_, a gypsy. McR. 98.

CHALI DEL BAHAR. _Arab._ _Bahar_ is "the sea" in Arabic; _shat_ is "the sh.o.r.e." _Chali_ is possibly a misprint for this.

CHALAN. _Span._ A jockey or horse-dealer.

CHARDi, CHaTI. _Rom._ A fair. I cannot find this word except in Borrow (Z. ii. * 36), though J. gives _chandi_. Borrow derives it from Hind, _chhetr_ = field. If so it is perhaps connected with _char_, _chor_ = gra.s.s. P. ii. 198; Pp. 529; M. vii. 29. Can it be the Persian _chatri_-canopy, tent?

CHARIPe, CHERIPEN. _Rom._ Bed, or bedstead. Hind. _charpoy_ = that which has four feet or legs. Borrow (Z. ii.* 37) wrongly suggests the Grk. ??e?t?, though giving, as elsewhere (LL. 100), the right derivation. P. ii. 203; M. vii. 32.

CHEGAR. _Port._ To arrive, land.

CHENOURAIN. Synagogues. From _shanura_, an Algerian or low Arabic word.

CHI, CHICHi. _Rom._ Nothing. P. ii. 176; M. vii. 31.

CHIBADO. _Rom._ Put into. From _chibar_, a word used in many senses.

P. ii. 184.

CHICA. _Span._ Little girl. Properly the fem. of the adj. _chico_, which is also used commonly for a boy, especially as a mode of address, or to call attention, _he_, _chico_!

CHICOt.i.tO. _Span._ Dimin. of _chico_. A little fellow, dwarf.

CHIM. _Rom._ Kingdom, country. P. ii. 295; M. viii. 82; Z. ii. * 38; and J.

CHINDOMAR. _Rom._ A butcher. From _chinar_ = to cut. P. ii. 208; Pp.

538; M. vii. 33.

CHINEL. _Rom._ A man of official position or rank. Especially an _alguacil_. Russ. _chin_, rank. P. ii. 204.

CHIn.o.bARo. _Rom._ A head official. Compounded of CHIN and BARO, _q.v._

CHIPE. _Rom._ Tongue, speech. P. ii. 216; M. vii. 31; SC. 64.

CHIRIA. Borrow gives this as Sanscrit for "bird," but I cannot find his authority. The Rom. word is _cziriklo_, _chiriclo_. See P. ii. 199.

CHOR. _Rom._ _Subs._ a thief; _verb_, to steal. P. ii. 200; A. 46; Pp.

5456; M. vii. 36.

CHOZA. _Span._ A hut or small cottage. According to Dozy and Engelmann it is the Arab. _khas_.

CHULi, plur. CHULe. _Rom._ A dollar. Span. _peso fuerte_. Borrow uses the word in his gypsy St. Luke, xv. 8, etc. P. ii. 205, has "_Chuli_ = _Groschen_," and suggests a connexion with _tchulo_ = thick. It is tempting to compare the English slang "a thick 'un" = a sovereign.

CHULi, CHURi. _Rom._ A knife. Hind. _churi_. P. ii. 210; Pp. 550; M.

vii. 39. The form with L is only found in Spanish. Pott suggests that it is a corruption of _cuchillo_. In Z. ii. 148 it is given as _Germania_, or thieves' slang, and is probably their alteration of the correct _churi_.

CHUQUEL. _Rom._ A dog. P. ii. 213; A. 64; Pp. 553; M. vii. 51; Z. ii.

* 132.

CIERRA! _Span._ "Close!" The war-cry of the Castilian chivalry; more fully, _Santiago_! _y cierra Espana_!

CIERTO. _Span._ Sure, certain.

CIERVO. _Span._ A stag.

COCAL. _Rom._ A bone. P. ii. 92; A. 52; Pp. 289; M. vii. 85.

COISA, COUSA. _Port._ A thing.

COLEGIO. _Span._ A college.

COMER. _Span._ and _Port._ To eat.

COMITIVA. _Span._ and _Port._ Suite, following, company.

COMMERCIO. _Port._ Commerce. _Span. comercio_.

COMPANHEIRO. _Port._ Companion, comrade.

COMPRAR. _Span._ and _Port._ To buy.

COMUNERO. _Span._ A member or partisan of the Communities of Castile.

See Burke's _Hist. of Spain_, ii. 316.

CON. _Span._ With.

CONCIUDADANO. _Span._ A fellow-citizen.

CONDE. _Span._ and _Port._ A count, or earl. Lat. _comes_. A t.i.tle at one time greater than that of duke in Spain. See Burke's _Hist. of Spain_, i. 148.

CONDENADO. _Span._ Condemned, d.a.m.ned.

CONQUISTAR. _Span._ and _Port._ To conquer.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Bible in Spain Volume II Part 25 novel

You're reading The Bible in Spain by Author(s): George Henry Borrow. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 906 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.