LightNovesOnl.com

The Book of the Epic Part 31

The Book of the Epic - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

[Footnote 32: See the author's "Stories of the Wagner Operas" and "Legends of the Rhine."]

EPICS OF THE NETHERLANDS

In searching among Dutch masterpieces of literature we find that their greatest epic is "Joannes Boetgezant," or John the Messenger of Repentance. This epic in six books, on the life of John the Baptist, was written in 1662 by Vondel, and bears many traits of resemblance to Milton's Paradise Lost.

It has been conjectured that the most famous of all the animal epics or beast fables originated in Flanders or Luxembourg, which for a time was included in the Low Countries. This epic, which has been translated into every European language and has even found its way into the Far East, has been frequently remodelled. The oldest extant MS. in Latin dates back to the eleventh or twelfth century. Among modern versions the most clever, finished, and popular is Goethe's "Reinecke Fuchs."[33]

In this poem he describes how the animals a.s.semble at Whitsuntide to complain to their king, n.o.ble, the Lion, about the dark deeds of Reynard the Fox. The main grievance is that of Isegrim, the Wolf, who claims Reynard blinded three of his offspring and insulted his wife.

Speaking French, the Lapdog Wackerlos next pathetically describes how he was robbed of a sausage, which the Tomcat vehemently declares was his.

Having heard the depositions of the Wolf, the Dog, the Cat, the Panther, and the Hare, n.o.ble is about to sentence the delinquent, when Grimbart, the Badger,--uncle of Reynard--rises to defend the accused.

Artfully he turns the tables and winds up his plausible peroration with the statement that Reynard, repenting of all past sins, has turned hermit, and is now spending his time in fasting, alms-giving, and prayer!

Just as n.o.ble is about to dismiss the case as non-proven, Henning the c.o.c.k appears, followed by his sons, who bear on a litter the mangled remains of a hen, strangled by Reynard, who slipped into the chicken-yard in the guise of a monk.

The king immediately dispatches Brown the Bear to Malepartus to summon Reynard to appear at court. On arriving at his destination, the Bear, although still resenting the king's recommendations to be wary, allows himself to be led to a half-split tree-trunk, within which Reynard a.s.sures him he will find stores of honey to refresh himself. Just as soon as the Bear's nose and forepaws are greedily inserted into the crack, Reynard slyly removes the wedges and decamps, leaving the Bear a prisoner and howling with pain.

His roars soon attract the peasant and his son, who beat the captive until he wrenches himself loose, at the cost of some patches of skin and of a few claws. The Bear, returning to court in this plight, is taxed with stupidity and greed, and Hintze the Cat is sent to summon Reynard to court. The Cat, hungry also, is led to a small opening in a barn which Reynard declares is swarming with mice, but where the poor Tomcat is caught in a trap, whence he escapes only after having received a beating and lost one eye.

His woful report decides the king to send Grimbart the Badger to summon his nephew to court. Reynard receives this emissary most courteously, and, on hearing the king will raze his fortress if he does not obey, sets out for court. On the way Reynard begs Grimbart to act as his confessor, and, having unburdened his conscience, does penance and receives absolution. But scarcely has this ceremony been completed when Reynard, spying some fat hens, begins to chase them, and is only with difficulty recalled to a sense of what is fitting.

On arriving at court, Reynard hypocritically regrets so many people have slandered him to the king, and tries to refute every charge. He is, however, sentenced to the gallows, but even on the road thither devises a plan to escape. Pretending regret for his past, he humbly begs the king's permission to address the spectators, and in a lengthy speech describes how he was led astray in his youth by Isegrim the Wolf. He also declares his only regret is to die before he can reveal to the king the hiding-place of a vast treasure which would enable him to outwit the plots of some rebels who are even now conspiring to kill him. The king, hearing this, immediately orders a reprieve, and, questioning the Fox in secret, learns that the conspirators are Brown the Bear, Isegrim the Wolf, and others. To reward the Fox for saving her husband's life, the queen now obtains his pardon, which n.o.ble grants in exchange for information in regard to the treasure.

Having given these indications, the Fox sets out on a pilgrimage to Rome, escorted by the Ram and the Hare, which latter is slain as soon as they arrive at Malepartus, where Reynard wishes to bid his family farewell. After feasting upon the flesh of this victim, Reynard puts his bones into a wallet and ties it on the Ram's back, bidding him hasten back to court with this present and receive his reward!

Although circ.u.mstantial evidence is enough to convict the poor Ram of murder, a few days later new complaints are made against Reynard by a Rabbit and a Crow. n.o.ble, roused again, prepares to batter down the walls of Malepartus, and Grimbart, perceiving Reynard's peril, hurries off to give him warning.

He finds Reynard contemplating some young doves, upon which he intends to dine. On hearing what Grimbart has to say, Reynard declares it would be easy to acquit himself could he only gain the king's ear long enough to explain the real state of affairs. Then he again begs Grimbart to act as his father confessor, and, resuming his confession where he left off, makes a clean breast of all his misdeeds. Shortly after this, Reynard meets the Ape, who tells him that should he ever be in a quandary he must call for the aid of this clever ally or of his wife.

At his second appearance at court, the Fox openly regrets there are so many vile people in the world ready to accuse innocent persons, and proceeds to set all his doings in such a plausible light, that the king, instead of sentencing him again to death, allows him to settle his case by fighting a judiciary duel with the Wolf. The preparations for the duel are ludicrous because the Fox, advised by the Ape, is shaven smooth, greased until too slippery to be held, and duly strengthened by advice and potations. Blinded by the sand continually whisked into his eyes by the Fox's tail, unable to hold his all too slippery opponent, the Wolf is beaten and the Fox acquitted by the Judgment of G.o.d!

Although n.o.ble now offers to make Reynard his privy counsellor, the Fox returns home, where his admiring wife and children welcome him rapturously.

In some versions of the tale Reynard further avenges himself by suggesting, when the king is taken ill, that he can be cured if he eats the head of a wolf just seven years old, knowing the only wolf of that age is Isegrim, who throughout the epic is fooled by the clever Fox, the hero of endless adventures which have delighted young and old for centuries.

FOOTNOTES:

[Footnote 33: See the author's "Legends of the Middle Ages."]

SCANDINAVIAN EPICS

The different Scandinavian dialects formed but one language until about 1000 A.D., when they split up into two great groups, the East Northern including the Danish and Swedish; and the West Northern including the Icelandic, Norwegian, and Faroese. Danish literature boasts of some five hundred chivalric ballads (Kjaempeviser), on partly historical and partly mythical themes, which were composed between the fourteenth and sixteenth centuries. It was the Danish translator of the Bible who introduced his countrymen to Charlemagne and Ogier, whose legends received their finished forms at his hands.

In 1555 Reynard the Fox was translated into Danish from the French, in 1663 the Heimskringla from the Icelandic, but it was in 1641 that Arrebo composed the Hexaemeron or first real Danish epic. In the nineteenth century Paludan Muller also wrote epics, which, however, are not very popular outside of his country. The runes of Sweden bear witness to the existence of sundry ancient sagas or epics which perished when Christianity was introduced into the land. In the Middle Ages, a gleeman at the court of Queen Euphemia (1303-12) composed the Euphemiaviser, or romances of chivalry done into Swedish verse. The greatest epic work of Sweden is, however, Tegner's Frithjof's Saga (1846), relating the adventures and courts.h.i.+p of an old Scandinavian hero, a work of which a complete synopsis is given in the author's Legends of the Middle Ages.

The elite of the Norwegians emigrated to Iceland for political reasons during the twelfth and thirteenth centuries. Owing to their geographical isolation and to the long winters, these people were thrown entirely on their own resources for amus.e.m.e.nt. The hours of darkness were beguiled by tales and songs, so young and old naturally delighted in the recitations of the skalds. This gave birth to an oral literature of great value, and, although many of the works of the skalds have perished, the Icelanders fortunately recovered in 1643,--after centuries of oblivion,--the Elder Edda, an eleventh-century collection of thirty-three poems on mythical and heroic subjects by Saemunt the Wise.

There is also a similar work in prose known as the Younger Edda, by Snorro Sturluson, which contains tales of Scandinavian mythology, and this writer also collected many of the old hero tales in his Heimskringla.

Many of the old sagas have been preserved in more or less perfect forms. They are generally divided into three groups, the first including sagas on historical themes, such as the Egilssaga, the Eyrbyggjasaga, the Njalssaga, the Laxdaelasaga, and the already mentioned Heimskringla.

The second, mythical, or heroic group comprises the Grettis saga and the Volsunga, the finest of all the sagas and one of the main sources of the Nibelungenlied and of Wagner's Trilogy. This epic has been wonderfully rendered in modern English by William Morris.

In the third and last group are ma.s.sed together the romantic epics, translations or imitations of the Latin, French, and German epics and romances, relating to Alexander, Charlemagne, Parsival, etc. The finest saga in this group is the Gunnlaugssaga.

Norwegian literature goes back to the skald Bragi (_c._ 800), whose princ.i.p.al poem, Ragnarsdrapa, relates the marvellous adventures of the national hero Ragnar Lodbrog. This poem was incorporated by Snorro Sturluson in what is known as the Snorro Edda. Most of the poems in the Elder Edda are also of Norwegian origin, as well as Hvin's Haustlong or account of a famous warrior. In the thirteenth century prose sagas were plentiful among the Danes, who took special pleasure in the Thidrekssaga (1250), or life and adventures of Dietrich von Bern; in the Karlamagnussaga, or story of Charlemagne; and in the Barlaamssaga ok Josaphats, or Hebrew tale of Barlaam and Josaphat.

Norway also possesses a rich fund of folk tales, which have been collected by Asbjornsen, and which, having many of the qualities of prose epics, have delighted many generations.

THE VOLSUNGA SAGA[34]

The Second Part of the Edda contains the famous Volsunga Saga, or Epic of the Volsungs, which has not only given rise to the Nibelungenlied and to Wagner's famous Trilogy of operas, but also to William Morris'

Sigurd the Volsung. The plot of this, the most characteristic and famous of the Scandinavian sagas, is as follows:

Volsung, a lineal descendant from Odin, built his dwelling around the trunk of a mighty oak, the Branstock, whose branches overshadowed his whole dwelling. When Signy, Volsung's only daughter, was married against her will to Siggier, king of the Goths, a one-eyed stranger (Odin) suddenly appeared among the wedding guests, and thrust a priceless sword (Balmung) deep into the bole of the homestead oak.

Before departing, as abruptly as he had come, the stranger proclaimed the weapon should belong to the man who pulled it out, and prophesied that it would a.s.sure him the victory in every fight.

"Now let the man among you whose heart and hand may s.h.i.+ft To pluck it from the oak-wood e'en take it for my gift.

Then ne'er, but his own heart falter, its point and edge shall fail Until the night's beginning and the ending of the tale."[35]

Although conscious that Odin had been in their midst, Volsung courteously invited the bridegroom to try his luck first, then himself attempted to draw out the divine sword, before he bade his ten sons exert their strength in turn. Only the youngest, Sigmund, was at last able to perform the required feat, and when Siggier eagerly offered to purchase his trophy from him, he firmly refused to part with it. Full of anger at this refusal, the Goth departed on the morrow, but although Signy loyally warned her kinsmen that her husband was plotting revenge, the Volsungs accepted his invitation to visit them soon.

When Volsung and his ten sons arrived in Gothland, Signy again bade them beware of coming treachery, but all in vain. The brave Volsungs, drawn into an ambush by their wily foe, were seized and bound fast to a fallen tree in a lonely forest, where every night a wild beast devoured one of these helpless men. Closely watched by her cruel husband, Signy could lend no aid to the prisoners, but when none but Sigmund, the youngest, was left, she directed a slave to smear his face with honey. The wild beast, attracted by the sweet odor, licked the face of the last prisoner, who, thus enabled to catch its tongue between his teeth, struggled with the beast until his bonds broke and he was free!

When Siggier sent to investigate as usual the next morning, his messenger reported no prisoners were left bound to the tree and that only a heap of bones was visible. Sure his foes were all dead, Siggier ceased to watch his wife, who, stealing out into the forest to bury the remains of her kin, discovered Sigmund in a thicket, and promised to aid him to obtain his revenge. To redeem this promise she sent to her brother, one after another, two of her sons to be trained as avengers, but, as both of these children proved deficient in courage, she came to the conclusion none but a pure-blooded Volsung would meet their requirements. To secure an offspring of this strain, Signy, disguised as a gypsy, secretly visited her brother's hut, and when their child, Sinfiotli, was older, sent him to Sigmund to foster and train.

With a youthful helper whom nothing could daunt, Sigmund, after achieving sundry adventures, lay in wait in Siggier's cellar, but, warned by two of his young children that murderers were hiding behind his casks, Siggier had them seized and cast into separate cells. There he decreed they should starve to death. But, before their prison was closed, Signy cast into it a bundle of straw, wherein she had concealed Balmung, the magic sword. Thanks to this weapon, Sigmund and Sinfiotli not only hewed their way out of their separate prisons, but slew all the Goths who attempted to escape from Siggier's dwelling, which they set aflame. But, although both proposed to save Signy, she merely stepped out of the house long enough to reveal Sinfiotli's origin and bade them farewell, ere she plunged back into the flames!

And then King Siggier's roof-tree upheaved for its utmost fall, And its huge walls clashed together, and its mean and lowly things The fire of death confounded with the tokens of the kings.

A sign for many people on the land of the Goths it lay, A lamp of the earth none needed, for the bright sun brought the day.

Feeling he had done his duty by avenging his father's and brothers'

death, Sigmund now returned home, where in his old age he was slain in battle shortly after his marriage to a young wife. Finding him dying on the battle-field, this wife bore off the fragments of his magic sword as sole inheritance for his child, whom she hoped would prove a boy who could avenge him. One version of the story relates that to escape the pursuit of Sigmund's foes this expectant mother plunged into the woods and sought help and refuge in the smithy of Mimer, a magician as well as a blacksmith. Here she gave birth to Sigurd, who, as she died when he was born, was brought up by Mimer, who marvelled to find the boy absolutely fearless.

Another version claims that, discovered by a Viking, mourning over her dead spouse, the widow was carried off by him, and consented to become his wife on condition he would prove a good foster-father to Sigmund's child. In this home Sigurd was educated by the wisest of men, Regin, who taught him all a hero need know, and directed him how to select his wonderful steed Grane or Greyfell (a descendant of Odin's Sleipnir), from a neighboring stud.

Seeing the youth ready for adventure, Regin now told him how the G.o.ds Odin, Hoenir, and Loki, wandering upon earth in the guise of men, once slew an otter, which they carried to a neighboring hut, asking to have its meat served for their dinner. Their host, however, exclaiming they had killed his eldest son who often a.s.sumed the form of an otter, seized and bound them fast, vowing they should not be free until they gave as ransom gold enough to cover the huge otter-skin.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Book of the Epic Part 31 novel

You're reading The Book of the Epic by Author(s): Helene A. Guerber. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 543 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.