Yiddish Tales - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
she sobbed.
Yitzchokel minded his book.
That night Taube could not sleep, for at the thought of Yitzchokel's departure the heart ached within her.
And she dreamt, as she lay in bed, that some great Rabbis with tall fur caps and long earlocks came in and took her Yitzchokel away from her; her Yitzchokel was wearing a fur cap and locks like theirs, and he held a large book, and he went far away with the Rabbis, and she stood and gazed after him, not knowing, should she rejoice or weep.
Next morning she woke late. Yitzchokel had already gone to his studies.
She hastened to dress the children, and hurried to the market-place. At her stall she fell athinking, and fancied she was sitting beside her son, who was a Rabbi in a large town; there he sits in shoes and socks, a great fur cap on his head, and looks into a huge book. She sits at his right hand knitting a sock, the door opens, and there appears Yente carrying a dish, to ask a ritual question of Taube's son.
A customer disturbed her sweet dream.
After this Taube sat up whole nights at the table, by the light of the smoky lamp, rearranging and mending Yitzchokel's s.h.i.+rts for the journey; she recalled with every st.i.tch that she was sewing for Yitzchokel, who was going to the Academy, to sit and study, and who, every Friday, would put on a s.h.i.+rt prepared for him by his mother.
Yitzchokel sat as always on the other side of the table, gazing into a book. The mother would have liked to speak to him, but she did not know what to say.
Taube and Yitzchokel were up before daylight.
Yitzchokel kissed his little brothers in their sleep, and said to his sleeping little sisters, "Remain in health"; one sister woke and began to cry, saying she wanted to go with him. The mother embraced and quieted her softly, then she and Yitzchokel left the room, carrying his box between them.
The street was still fast asleep, the shops were still closed, behind the church belfry the morning star shone coldly forth onto the cold morning dew on the roofs, and there was silence over all, except in the market-place, where there stood a peasant's cart laden with fruit. It was surrounded by women, and Yente's voice was heard from afar:
"Five gulden and ten groschen,' and I'll take the lot!"
And Taube, carrying Yitzchokel's box behind him, walked thus through the market-place, and, catching sight of Yente, she looked at her with pride.
They came out behind the town, onto the highroad, and waited for an "opportunity" to come by on its way to Lentschitz, whence Yitzchokel was to proceed to Kutno.
The sky was grey and cold, and mingled in the distance with the dingy mist rising from the fields, and the road, silent and deserted, ran away out of sight.
They sat down beside the barrier, and waited for the "opportunity."
The mother sc.r.a.ped together a few twenty-kopek-pieces out of her pocket, and put them into his bosom, twisted up in his s.h.i.+rt.
Presently a cart came by, crowded with pa.s.sengers. She secured a seat for Yitzchokel for forty groschen, and hoisted the box into the cart.
"Go in health! Don't forget your mother!" she cried in tears.
Yitzchokel was silent.
She wanted to kiss her child, but she knew it was not the thing for a grown-up boy to be kissed, so she refrained.
Yitzchokel mounted the cart, the pa.s.sengers made room for him among them.
"Remain in health, mother!" he called out as the cart set off.
"Go in health, my child! Sit and study, and don't forget your mother!"
she cried after him.
The cart moved further and further, till it was climbing the hill in the distance.
Taube still stood and followed it with her gaze; and not till it was lost to view in the dust did she turn and walk back to the town.
She took a road that should lead her past the cemetery.
There was a rather low plank fence round it, and the gravestones were all to be seen, looking up to Heaven.
Taube went and hitched herself up onto the fence, and put her head over into the "field," looking for something among the tombs, and when her eyes had discovered a familiar little tombstone, she shook her head:
"Lezer, Lezer! Your son has driven away to the Academy to study Torah!"
Then she remembered the market, where Yente must by now have bought up the whole cart-load of fruit. There would be nothing left for her, and she hurried into the town.
She walked at a great pace, and felt very pleased with herself. She was conscious of having done a great thing, and this dissipated her annoyance at the thought of Yente acquiring all the fruit.
Two weeks later she got a letter from Yitzchokel, and, not being able to read it herself, she took it to Reb Yochanan, the teacher, that he might read it for her.
Reb Yochanan put on his gla.s.ses, cleared his throat thoroughly, and began to read:
"Le-Immi ahuvossi hatzenuoh" ...
"What is the translation?" asked Taube.
"It is the way to address a mother," explained Reb Yochanan, and continued.
Taube's face had brightened, she put her ap.r.o.n to her eyes and wept for joy.
The reader observed this and read on.
"What is the translation, the translation, Reb Yochanan?" the woman kept on asking.
"Never mind, it's not for you, you wouldn't understand--it is an exposition of a pa.s.sage in the Gemoreh."
She was silent, the Hebrew words awed her, and she listened respectfully to the end.
"I salute Immi ahuvossi and Achoissai, Sarah and Goldeh, and Ochi Yakov; tell him to study diligently. I have all my 'days' and I sleep at Reb Chayyim's," gave out Reb Yochanan suddenly in Yiddish.
Taube contented herself with these few words, took back the letter, put it in her pocket, and went back to her stall with great joy.
"This evening," she thought, "I will show it to the Dayan, and let him read it too."
And no sooner had she got home, cooked the dinner, and fed the children, than she was off with the letter to the Dayan.
She entered the room, saw the tall bookcases filled with books covering the walls, and a man with a white beard sitting at the end of the table reading.
"What is it, a ritual question?" asked the Dayan from his place.
"No."