Folk Tales from the Russian - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
"I," answered his son the Simpleton.
"Well, my beloved son, I will not forget thine obedience," said the old man.
The c.o.c.ks crowed and the old man dropped into his grave. Ivanoushka the Simpleton came home, went to sleep on the warm stove, and in the morning his brothers asked:
"What happened?"
"Nothing," answered Ivanoushka.
On the third night the brothers said to Ivan the Simpleton:
"It is thy turn to go to the grave of our father. The father's will should be done."
"All right," answered Ivanoushka. He took some cookies, put on his sheepskin, and arrived at the grave.
At midnight his father came out.
"Who is there?" he asked.
"I," answered Ivanoushka.
"Well," said the old father, "my obedient son, thou shalt be rewarded;" and the old man shouted with a mighty voice:
"Arise, bay horse--thou wind-swift steed, Appear before me in my need; Stand up as in the storm the weed!"
And lo!--Ivanoushka the Simpleton beheld a horse running, the earth trembling under his hoofs, his eyes like stars, and out of his mouth and ears smoke coming in a cloud. The horse approached and stood before the old man.
"What is thy wish?" he asked with a man's voice.
The old man crawled into his left ear, washed and adorned himself, and jumped out of his right ear as a young, brave fellow never seen before.
"Now listen attentively," he said. "To thee, my son, I give this horse. And thou, my faithful horse and friend, serve my son as thou hast served me."
Hardly had the old man p.r.o.nounced these words when the first c.o.c.k crew and the sorcerer dropped into his grave. Our Simpleton went quietly back home, stretched himself under the icons, and his snoring was heard far around.
"What happened?" the brothers again asked.
But the Simpleton did not even answer; he only waved his hand. The three brothers continued to live their usual life, the two with cleverness and the younger with foolishness. They lived a day in and an equal day out. But one morning there came quite a different day from all others. They learned that big men were going all over the country with trumpets and players; that those men announced everywhere the will of the Tsar, and the Tsar's will was this: The Tsar Pea and the Tsaritza Carrot had an only daughter, the Tsarevna Baktriana, heiress to the throne. She was such a beautiful maiden that the sun blushed when she looked at it, and the moon, altogether too bashful, covered itself from her eyes. Tsar and Tsaritza had a hard time to decide to whom they should give their daughter for a wife. It must be a man who could be a proper ruler over the country, a brave warrior on the battlefield, a wise judge in the council, an adviser to the Tsar, and a suitable heir after his death. They also wanted a bridegroom who was young, brave, and handsome, and they wanted him to be in love with their Tsarevna. That would have been easy enough, but the trouble was that the beautiful Tsarevna loved no one. Sometimes the Tsar mentioned to her this or that one. Always the same answer, "I do not love him."
The Tsaritza tried, too, with no better result; "I do not like him."
A day came when the Tsar Pea and his Tsaritza Carrot seriously addressed their daughter on the subject of marriage and said:
"Our beloved child, our very beautiful Tsarevna Baktriana, it is time for thee to choose a bridegroom. Envoys of all descriptions, from kings and tzars and princes, have worn our threshold, drunk dry all the cellars, and thou hast not yet found any one according to thy heart's wish."
The Tsarevna answered: "Sovereign, and thou, Tsaritza, my dear mother, I feel sorry for you, and my wish is to obey your desire. So let fate decide who is destined to become my husband. I ask you to build a hall, a high hall with thirty-two circles, and above those circles a window. I will sit at that window and do you order all kinds of people, tsars, kings, tsarovitchi, korolevitchi, brave warriors, and handsome fellows, to come. The one who will jump through the thirty-two circles, reach my window and exchange with me golden rings, he it will be who is destined to become my husband, son and heir to you."
The Tsar and Tsaritza listened attentively to the words of their bright Tsarevna, and finally they said: "According to thy wish shall it be done."
In no time the hall was ready, a very high hall adorned with Venetian velvets, with pearls for ta.s.sels, with golden designs, and thirty-two circles on both sides of the window high above. Envoys went to the different kings and sovereigns, pigeons flew with orders to the subjects to gather the proud and the humble into the town of the Tsar Pea and his Tsaritza Carrot. It was announced everywhere that the one who could jump through the circles, reach the window and exchange golden rings with the Tsarevna Baktriana, that man would be the lucky one, notwithstanding his rank--tsar or free kosack, king or warrior, tsarevitch, korolevitch, or fellow without any kinfolk or country.
The great day arrived. Crowds pressed to the field where stood the newly built hall, brilliant as a star. Up high at the window the tsarevna was sitting, adorned with precious stones, clad in velvet and pearls. The people below were roaring like an ocean. The Tzar with his Tzaritza was sitting upon a throne. Around them were boyars, warriors, and counselors.
The suitors on horseback, proud, handsome, and brave, whistle and ride round about, but looking at the high window their hearts drop. There were already several fellows who had tried. Each would take a long start, balance himself, spring, and fall back like a stone, a laughing stock for the witnesses.
The brothers of Ivanoushka the Simpleton were preparing themselves to go to the field also.
The Simpleton said to them: "Take me along with you."
"Thou fool," laughed the brothers; "stay at home and watch the chickens."
"All right," he answered, went to the chicken yard and lay down. But as soon as the brothers were away, our Ivanoushka the Simpleton walked to the wide fields and shouted with a mighty voice:
"Arise, bay horse--thou wind-swift steed, Appear before me in my need; Stand up as in the storm the weed!"
The glorious horse came running. Flames shone out of his eyes; out of his nostrils smoke came in clouds, and the horse asked with a man's voice:
"What is thy wish?"
Ivanoushka the Simpleton crawled into the horse's left ear, transformed himself and reappeared at the right ear, such a handsome fellow that in no book is there written any description of him; no one has ever seen such a fellow. He jumped onto the horse and touched his iron sides with a silk whip. The horse became impatient, lifted himself above the ground, higher and higher above the dark woods below the traveling clouds. He swam over the large rivers, jumped over the small ones, as well as over hills and mountains. Ivanoushka the Simpleton arrived at the hall of the Tsarevna Baktriana, flew up like a hawk, pa.s.sed through thirty circles, could not reach the last two, and went away like a whirlwind.
The people were shouting: "Take hold of him! take hold of him!" The Tsar jumped to his feet, the Tsaritza screamed. Every one was roaring in amazement.
The brothers of Ivanoushka came home and there was but one subject of conversation--what a splendid fellow they had seen! What a wonderful start to pa.s.s through the thirty circles!
"Brothers, that fellow was I," said Ivanoushka the Simpleton, who had long since arrived.
"Keep still and do not fool us," answered the brothers.
The next day the two brothers were going again to the tsarski show and Ivanoushka the Simpleton said again: "Take me along with you."
"For thee, fool, this is thy place. Be quiet at home and scare sparrows from the pea field instead of the scarecrow."
"All right," answered the Simpleton, and he went to the field and began to scare the sparrows. But as soon as the brothers left home, Ivanoushka started to the wide field and shouted out loud with a mighty voice:
"Arise, bay horse--thou wind-swift steed, Appear before me in my need; Stand up as in the storm the weed!"
--and here came the horse, the earth trembling under his hoofs, the sparks flying around, his eyes like flames, and out of his nostrils smoke curling up.
"For what dost thou wish me?"
Ivanoushka the Simpleton crawled into the left ear of the horse, and when he appeared out of the right ear, oh, my! what a fellow he was!
Even in fairy tales there are never such handsome fellows, to say nothing of everyday life.
Ivanoushka lifted himself on the iron back of his horse and touched him with a strong whip. The n.o.ble horse grew angry, made a jump, and went higher than the dark woods, a little below the traveling clouds.
One jump, one mile is behind; a second jump, a river is behind; and a third jump and they were at the hall. Then the horse, with Ivanoushka on his back, flew like an eagle, high up into the air, pa.s.sed the thirty-first circle, failed to reach the last one, and swept away like the wind.
The people shouted: "Take hold of him! take hold of him!" The Tsar jumped to his feet, the Tsaritza screamed, the princes and boyars opened their mouths.
The brothers of Ivanoushka the Simpleton came home. They were wondering at the fellow. Yes, an amazing fellow indeed! one circle only was unreached.