The Art Of Nonfiction: A Guide For Writers And Readers - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
In conclusion, I want to answer a question that may have occurred to you. If writing requires so many principles-so much philosophical knowledge-why are unphilosophical writers able to write (particularly in fiction)? For instance, Mickey Spillane has enormous imagination. His style is flawed, but he writes a novel in two weeks, inspirationally, and sends it to his publisher. He does not edit it, and he does not permit corrections.
Many people above him intellectually nevertheless have difficulties in writing. So how does he do it? The answer is: the same way a somnambulist is able to walk a tightrope, while you cannot. If, early on, you set your writing premises subconsciously and exempt the realm from any psychological or philosophical problems, you will be able to write. That is how writers even with inner conflicts can write, at times brilliantly. The danger, however, is that you are completely at the mercy of your subconscious, and cannot get out of the slightest psycho-epistemological difficulty. This is true of all inspirational writers. They cannot improve, and they soon write themselves out. If the material in their subconscious runs out, there is no way for them to replenish it, and thus they cannot develop. Such writers exempt the process of writing from conscious questions or premises. They rely entirely on the subconscious. The somnambulist on a tightrope moves with absolute certainty, focused only on his particular job. But if you awaken him, he will fall, because he cannot walk the rope consciously.
So if you have not learned how to write automatically, as Spillane does, and cannot put yourself in the state of a somnambulist's single-tracked a.s.surance, your only alternative is to learn to write by a long, conscious process. After all, you can learn to walk a tightrope, though it must be done by conscious practice; and when you thus acquire the skill, it is much much more reliable and pleasant than a somnambulist-like dependence on your subconscious. In the somnambulist's state, your writing and inspiration are not fully in your control. more reliable and pleasant than a somnambulist-like dependence on your subconscious. In the somnambulist's state, your writing and inspiration are not fully in your control.
Do not envy the "inspirational" writers. Learn the skill of writing consciously.
7
Editing
There are three major differences between writing and editing. First, in writing you rely on your subconscious with minimum interference from your conscious mind. In editing, you do the opposite: the dominant process involves your conscious mind.
Second, writing, unlike editing, must be highly personal. You go by your emotions, as if you were writing only for yourself. While writing, do not criticize or edit yourself. In editing, however, you must be as objective and impersonal as possible. Try to forget what you have written and read it as if it were by someone else. This is not difficult to do. Anyone who has acted or played charades knows that one can pretend to be another person. So imagine that you have forgotten how the article was written, including all of the emotions, hesitations, and choices involved.
Here is where memorizing your writing impedes you. If you have read your piece too often, you are helpless to edit it. When I wrote We the Living We the Living, it took me a week or longer before I could sufficiently forget a particular day's work and start editing it. I could not get a fresh look because I wrote too slowly and thus memorized everything. By the time I reached Atlas Atlas Shrugged, Shrugged, I could edit something the next day. That should be your goal. I could edit something the next day. That should be your goal.
You can make a few corrections the day you write, but I am speaking of editing as your main a.s.signment. It is best to edit the next day. If you write steadily, you must reread what you have written in order to continue. And if you try to edit while you know every word, you might catch a few errors, but you will also memorize it more firmly; by the time you finish the sequence or the article, you will not be able to judge anything. If you cannot tell what is good or bad about an article, you have over-stared. So if you cannot be objective the next day, do not start editing. Edit only when you know you are ready.
Third, while writing, you must not question anything or doubt yourself. While editing, however, you are free to question everything, everything, including whether to reconstruct the article totally or even whether to continue with it at all. including whether to reconstruct the article totally or even whether to continue with it at all.
Do not not, however, start doubting for doubting's sake. This is a common error; it is part of the mistake of thinking you must write the "perfect" article. If, as you edit your article, it seems good, but you think: "I don't see any error, but what if I could do better?"-that can paralyze your judgment. The epistemological principle is that the zero does not exist. zero does not exist. Just as in science you need some evidence to warrant a hypothesis, so in judging what you have written you should not ask: "I do not know how it could be improved, but what if it could be?" Question everything, but do not raise unwarranted doubts. Just as in science you need some evidence to warrant a hypothesis, so in judging what you have written you should not ask: "I do not know how it could be improved, but what if it could be?" Question everything, but do not raise unwarranted doubts.
In editing, there are two principles you must remember: ( 1 ) no judgment can be made out of context; and (2) you cannot do everything at once. Therefore, the subconscious also plays a part in editing, though you have to know how to use it. I recommend editing in layers, editing in layers, i.e., in several stages, by going over your first draft many times, from different aspects. i.e., in several stages, by going over your first draft many times, from different aspects.
Let me explain the overall process of editing (i.e., the procedure for a completed article) and then how to apply it to the kind of editing you may want to do on a given part of an article.
First, reading your article, focus mainly on structure. Ask yourself: Is the logical progression good or confused? Are there repet.i.tions? Is there imbalance, i.e., are some aspects too detailed and others too brief or condensed? (Not all aspects need to be equally detailed; you determine this by your theme and purpose.) These are the types of questions you should ask during your first layer of editing. The answers will determine whether you should rearrange the article's structure or let it stand. No matter how carefully you prepare your outline, the actual execution may show that you did not select the best logical order and that some pa.s.sages should be transposed; for example, certain points may be clearer or more dramatic if they come earlier. So in editing, focus on structure first. There is no use bothering about style or polish if you are going to have to reconstruct the article.
If, while you focus on structure, stylistic or grammatical corrections happen to occur to you spontaneously, then make them. For example, if in some pa.s.sage you see immediately that there are too many adjectives, or a better adjective occurs to you, make the change. But if you notice that something is wrong stylistically, and the correction does not occur to you immediately, do not work on it during the first reading. Make a mark in the margin and continue focusing on structure.
Incidentally, do not let your outline show in your article. Do not let the reader in on the mechanics of what you are doing. Always let him in on the content, of course, but not on the scaffolding. The mistake here takes the following form. As you finish a sequence, you write, for instance, "So much for aspect A, now we will discuss aspect B." That is the scaffolding, and you should remove it. These are directions written for yourself; they are what you put in an outline. Your outline indicates that you must cover Point 1, then Point 2, etc., but in the actual writing, if the structure of your article is logical, you need not announce that you have finished Point 1.
Once you are satisfied with the structure, read the article again. In the second reading you should focus on clarity of thought and content. That is, on the first reading, you a.s.sume the content is clear. As long as you know what you are writing about, you can judge the structure. But on the second reading, you examine the verbal part of your writing-sentence structure and content-very carefully. Watch for the clarity with which you express your thoughts and whether the words you use objectively reflect what you want to say. Ask yourself explicitly: "Do I really know what I want to say, and have I said it?" Frequently you will answer in the negative. Later I will discuss the errors possible in this category.
Only on the third reading should you focus on style. Again, I will discuss the details later. Here I simply want to point out that you should not worry about saying something in a more interesting way earlier than the third reading. As you acquire experience, ideas for presenting things more colorfully will occur to you all the time-in your original draft and in the first two editings-because your subconscious will have the necessary standing order. But do not force this. Do not consciously focus on style until the final editing.
Do not take "three readings" too literally. There is no rule about how often you need to read your article. You may be able to combine some of the functions of the three readings into two. More likely, you will need many more than three. Do not take the number of readings you need as a reflection on your abilities. If you know a great deal, you might need ten readings fully to accomplish everything. There is only one general principle, which each of you must apply individually: you cannot do everything at once, because too much is involved. You must edit in layers, layers, according to how much your mind can handle at one time. This in turn depends on your experience, and on your knowledge of and interest in the subject. according to how much your mind can handle at one time. This in turn depends on your experience, and on your knowledge of and interest in the subject.
Here is how I myself discovered the process of editing in layers. I had always edited in that way, but I never understood the principle involved until I wrote for the Los Angeles Times. Los Angeles Times. I had to write a weekly column I had to write a weekly column24 of no more than a thousand words, though I was told a length of 700 to 800 words was preferable. Of course, I first made an outline, then wrote the draft, and then edited it. As I went over it once, I discovered that cuts were always possible; but then I would come to the point where I felt nothing more could be cut. This seemed fine, because I was a bit under a thousand words. But to my amazement, the next time I read the piece I could cut some more, and the next time still more, until I got the word count down to around 750. I did this without straining after anything new, and without cutting content. What impressed me most was that I could not have made all these cuts in the first editing. That made me grasp the extent to which a mind cannot do everything at once. of no more than a thousand words, though I was told a length of 700 to 800 words was preferable. Of course, I first made an outline, then wrote the draft, and then edited it. As I went over it once, I discovered that cuts were always possible; but then I would come to the point where I felt nothing more could be cut. This seemed fine, because I was a bit under a thousand words. But to my amazement, the next time I read the piece I could cut some more, and the next time still more, until I got the word count down to around 750. I did this without straining after anything new, and without cutting content. What impressed me most was that I could not have made all these cuts in the first editing. That made me grasp the extent to which a mind cannot do everything at once.
When you first read your article, you see only the obvious cuts. But after you eliminate them and read it again, in that new context you can see that other changes are necessary. For example, some sentences are too long, or there are two adjectives where only one is needed, or there is an unnecessary subordinate clause that was needed in the first version, but not in the edited one.
Incidentally, because the Los Angeles Times Los Angeles Times left it up to me, I took pleasure in being as economical as possible without spoiling the content. It became a challenge and a good exercise. left it up to me, I took pleasure in being as economical as possible without spoiling the content. It became a challenge and a good exercise.
I grasped the principle-that you cannot do everything at once-on merely one aspect of writing: brevity. When you consider all the elements of writing-from your subject and theme, to eloquence of expression-you see that you cannot possibly hope to do everything the first time you edit. If you try, you are asking the impossible of your mind.
Learn the rate of work-the tempo-appropriate to you, and then adjust it according to each job; the principle is that you must concentrate purposefully, since you cannot do something in part focus, but you must not strain. What stops you is demanding the unnatural of your mind. When you feel an inner tension, that may be a sign that you are trying to do too much and need to put the work aside for a while. Later, go back to it with a fresh mind. A mind can do only so much at any one time; be careful not to overwork it.
How do you know when something in your writing is wrong? In my article "Art and Sense of Life,"25 I point out that your subconscious integrates data much faster than you can do so by a conscious process. It integrates all the elements of your article as you read it. Therefore, as you edit, if you leave your subconscious free, you will feel uneasy over an error before you consciously discover the error. You feel something is wrong, but cannot immediately say what it is. Part of the experience you need in editing is to discover the form in which your subconscious tells you that something is wrong. Discover those inner signs, which you alone can recognize. Sometimes merely identifying that there is something wrong enables you to discover the exact nature of the problem. At other times, the discovery can take a long time. It depends on the complexity of the error. I point out that your subconscious integrates data much faster than you can do so by a conscious process. It integrates all the elements of your article as you read it. Therefore, as you edit, if you leave your subconscious free, you will feel uneasy over an error before you consciously discover the error. You feel something is wrong, but cannot immediately say what it is. Part of the experience you need in editing is to discover the form in which your subconscious tells you that something is wrong. Discover those inner signs, which you alone can recognize. Sometimes merely identifying that there is something wrong enables you to discover the exact nature of the problem. At other times, the discovery can take a long time. It depends on the complexity of the error.
Refusing to engage in doubt for doubting's sake will help you preserve your natural, subconscious integrations. Self-doubt stifles the authentic subconscious warning that something is wrong. Since you cannot always discover what is wrong immediately, if you introduce too many doubts-e.g.. the fear that there is some error because "it's poor little me who's writing, and I don't know how"-you will constantly constantly feel that something is wrong and will not be able to judge your article properly. feel that something is wrong and will not be able to judge your article properly.
If you approach editing objectively, you have nothing to fear. If there are mistakes in your piece, you or your editor will find them. If you are stuck on a problem and have exhausted your ability to solve it, an objective check is always possible. An editor, or even an intelligent friend, can tell you what is wrong, because he comes to the problem with a fresh mind.
Sometimes when you work too long on a pa.s.sage, you become unsure about it, so you edit and change it. Then two days later, you restore the original version. I call this over-improving, and it usually occurs because you did not rest enough to be objective about your article. This is a normal part of editing, so do not worry about it.
There are two kinds of changes that are always appropriate to make right away. First, if anything comes to your mind spontaneously-e.g., a better word or a better sentence structure-make the correction, no matter what layer of editing you are doing. Second, make any correction which can be done relatively briefly. For example, on a complex paragraph, you may spend about half an hour. You may think over what is unclear, or try different ways of saying something. This is no longer spontaneous; it requires purposeful thinking. But if you spend two hours on one paragraph, you are on the wrong track. Here, time is proof of something. If you find that you need to think over every adjective or to reformulate a sentence in ten different ways, and the more you try the more confused you become, then put the work aside until you can trust your subconscious to correct the problem.
During this type of self-torture, it may appear that you are being extremely conscientious, because you keep trying, no matter how painful it is. But it is actually self-induigence. You are being stubborn and acting, in effect, as if there were a battle between you and a sentence.
It occurs when you attempt to solve a problem out of context. You are stumped by a particular sentence-but maybe your subconscious is telling you that the whole paragraph is unnecessary. Or your mind simply wants to go on and not bother with this at present. In such cases, do not keep struggling with the sentence word by word, because it will delay you in two ways: first, you will not solve the problem, and second, you will exhaust your mind. You will become tired not only of the sentence, but of the whole article; and consequently you may find yourself unable to work on it productively. You will have exhausted your creative potential, and so will need time to rebuild your enthusiasm. Therefore, in this position, stop, trust your subconscious, and take a wider look at your article.
By taking a wider look I mean: leave the problem pa.s.sage alone and begin another layer of editing. Read the article from another aspect, and by the time you come to the problem pa.s.sage again, something might occur to you. If it does not, go on, edit everything else, and leave that pa.s.sage to the end. If, however, you refuse to leave that pa.s.sage until you have fully figured out how to redo it, you will legitimately begin to hate writing, because such a process is torture. The problem, however, is neither in the content of your writing nor in your talent, but in your use of the wrong method. Do not attempt anything by forcing your mind. Learn what it requires. Consciously observe what your mind needs in order to work hard, purposefully, and with great concentration-but without strain.
Do not edit word by word. Moreover, do not use a thesaurus. That is sometimes handy at the very end, for a final polish, but not until then. Use the best of what your subconscious can do in the easiest and most purposeful way possible.
My method-edit first for structure, then for clarity of thought and content, then for stylistic tr.i.m.m.i.n.g-is only a general subdivision. Find whichever method is best for you. Although you must edit for structure first and style last, you may subdivide editing in many different ways, and require more than one reading for each subdivision.
The general process of editing can be applied to a book or article as a whole, as well as to their parts. For instance, in Atlas Shrugged I went over each sequence of a chapter by this three-step method, then the whole chapter, then each of the three major parts of the book, and finally, the whole book. If you do not strain while editing, your subconscious keeps the full context-what you have written and where you are going-constancy present in your mind, thereby enabling you to find many things to smooth out, clarify, or eliminate. Because I was not straining, it was an easy process, and progressively I had less and less to change. But the method I used was always the same, no matter what unit of writing I was editing.
No one can write an article in a day. So as you begin work each day, you should reread the work of the day before. Of course, the desire to edit will be irresistible, and this is appropriate; you want to bring order to your previous day's work before you proceed. But here I strongly recommend that you focus only on structure and clarity (plus whatever occurs to you spontaneously). Check your previous day's work only only to see that its logical progression is appropriate and that your sentences and paragraphs are clear. If you do more than that, you open yourself up to a further handicap. You bring your previous day's work to a high polish, you are pleased with it, you feel inspired at seeing how beautiful your work can be-but now you have to start on your raw material of the second day. Instead of being inspired, you feel discouraged. to see that its logical progression is appropriate and that your sentences and paragraphs are clear. If you do more than that, you open yourself up to a further handicap. You bring your previous day's work to a high polish, you are pleased with it, you feel inspired at seeing how beautiful your work can be-but now you have to start on your raw material of the second day. Instead of being inspired, you feel discouraged.
I went through this process and know it is unavoidable. It is like going from a beautifully polished, civilized city back into the jungle-back to the first draft. But you do not want to go back, and you get angry at yourself. Your subconscious feels: "Well, if I wrote that beautifully, why can't I do it the first time?" (If you experience that emotion, you are forgetting that it took you at least two days-the first draft and one morning of editing-to arrive at that smoothness; you cannot write that way the first time.) So do not over-polish the preceding day's work. Do full polis.h.i.+ng only after finis.h.i.+ng a sequence. If you could leave your whole article in an unfinished stage before starting to polish, then editing would be easier. But I do not recommend this, because the desire to polish each sequence right after it is written is unavoidable.
Now let's consider some other possible mistakes. There are two errors you need to watch out for, especially during the second layer of editing. The first is the failure to say what you thought you said; the second is ungrammatical writing.
The first is a complex issue, because it involves much more than writing, namely, objectivity. If you are at all subjective in your approach to life-in dealing with people or in expressing yourself-it will show up in your writing to an even greater extent. If you do not know what is required to make your ideas objectively clear, you will certainly have this problem when you write.
I cannot cure you of subjectivity. I can only indicate what it consists of and point out a few principles you can use in judging your work. Most important, try to read your article as if it were written by someone else. To the extent to which you have not formed objective premises about communication, you will find this difficult. Still, you must try your best.
The source of this problem is your need to know much more than the material you use in your article. When you confront that vast amount of information in your subconscious, the danger is that you will think you have made a certain point when you have merely approximated it; the rest of what you need to say is still in your mind. The penalty for subjectivism is the inability to distinguish between what is on paper and what is only in your mind.
As an editor of others, I often come to a sentence or paragraph and fail to understand it, because it can be read in different ways. When I ask the author what he means, he usually gives a brief and clear explanation-except that no part of that explanation is on paper. When I ask why he did not write precisely what he said, the answer is usually that he thought he had. When I point out that he has not, he sees that I am right, though he was incapable of discovering it himself. I cannot cure an error of this kind here. But to identify it is helpful, because you must explicitly ask yourself if what you have said is only an approximation; a lot depends on this.
Proceed as if you are writing a legal contract and as if every word will be held against you. When you write a contract, you must be careful about every adjective and comma. If something is unclear, disaster can follow. You should not even sign contracts for magazine subscriptions without reading the fine print. You must understand to what you are committing yourself. The same principle applies, in a different form, to writing. Look at the job of editing as if it were a review of a contract with reality. You must know that you have said exactly what you mean-no more and no less-and that it cannot be misunderstood.
Never sacrifice clarity. This is why the color of expression and the clarity of thought should be two separate jobs. If you are unsure of the clarity of some thought, never try to hide it by means of a jazzy twist or beautiful metaphor. It will not save your reader from confusion.
By the way, do not confuse clarity and precision. To be precise means to be clear in detail; it involves more than clarity. You can express a thought clearly, but it may not be fully precise. For example, if you say, "Man is good," that is clear-only one would not know exactly what you mean, because it is too broad an abstraction. If you then specify and say, "I regard man as good when he is rational," you have made it much more precise. It is an issue of the degree of abstraction.
Clarity applies to any level-to the broadest statement or to the minutest details. Whatever you say, it has to be clear. But precision is the issue that you have to consider when you are dealing with some abstraction and you have to decide whether, in your context, it requires more details (something closer to the concrete). Here again the subject and theme determine the level of abstraction. By the context of your writing, you have to decide when a statement, which may be clear, is nevertheless too broad (and will therefore be read as a floating abstraction).
There is, however, also a problem of over-precision. You may include a lot of unnecessary details, and thus dilute your clarity. This will cause the reader to lose the overall integration or the overall abstraction. Therefore, the issue you have to watch constantly-and have to automatize in your mind-is: when can you make an abstract statement and when do you need more details? Avoid both the error of floating abstractions, where the tie to concrete reality is lost, and the error of concrete-boundedness, where the abstraction is lost.
Here are two reasons why you might be unable to judge the clarity of your writing.
One is the attempt to overcondense. For example, you try to make two or three different points at once by means of imprecise generality. This is not the same as stating a wide abstraction, which subsumes many concretes, but still says one one thing (which is what abstractions are for). The mistake I have in mind is taking two or more different points, or distinct aspects of a given point, and forcing them into one sentence. The result is the kind of sentence that drives an editor crazy. It seems to mean something important, but no matter how often he reads it he cannot tell exactly what it means. He has only an approximate sense of the author's intention. When he asks the author, he finds, say, that there are three distinct thoughts that should have been expressed in three separate sentences. But if you go step by step as your particular thought requires, not only will you be clearer, you might discover that you do not need all of the points that you tried to squeeze into that one sentence. thing (which is what abstractions are for). The mistake I have in mind is taking two or more different points, or distinct aspects of a given point, and forcing them into one sentence. The result is the kind of sentence that drives an editor crazy. It seems to mean something important, but no matter how often he reads it he cannot tell exactly what it means. He has only an approximate sense of the author's intention. When he asks the author, he finds, say, that there are three distinct thoughts that should have been expressed in three separate sentences. But if you go step by step as your particular thought requires, not only will you be clearer, you might discover that you do not need all of the points that you tried to squeeze into that one sentence.
Another example of the attempt to overcondense is what I call the Germanic method of writing-making one enormous sentence out of what should be three or four.
A second reason you might be unable to judge clarity involves what I have said about automatization. If a thought is thoroughly automatized in your mind, and you do not know how to explain it or how to break it up, you might put it down only approximately. You believe it is objectively there on paper when it is not.
My advice in both of these cases is to proceed more slowly. When you feel you are squeezing a great deal into a short sentence, take that as a sure sign that you need to do the opposite. Write more slowly, perhaps even in more detail than you need. You can always cut later. But first get it fully and clearly on paper.
The second error I said you need to watch for when you edit concerns grammar. The relations.h.i.+p between objectivity and grammar is really a subdivision of the point about judging what one has written.
I regret that one has to discuss this with educated adults, but most Americans do not know English grammar. It is all the more ridiculous coming from someone like me with a Russian accent. I do not mind the other errors in writing so much, but this one is the hardest for me to encounter, to work with, and to correct, because it represents a cultural phenomenon, and you are not responsible for it-the educational system is.
Americans are trained (through the look-say approach to reading and all allied, Dewey-based ideas of education) to be emotional approximators. The non.o.bjective, ungrammatical way in which people express themselves today is truly frightening. What has been systematically undercut is their capacity for objective communication. Americans tend to express themselves guided by feelings, not by thoughts. According to modem theory, there are no such things as thoughts; and even if there were, they could not guide us.
I am not a grammarian by profession. I do not know the grammatical rules of English by name, only by practice. But whenever I struggle with a sentence and finally get it straight, I bless whoever invented these rules and I know there is a reason behind them. If they were irrational, they would not survive. Sometimes grammarians do attempt irrational, arbitrary rules; but people do not abide by rules that complicate communication rather than clarify it.
One of the most important applications of the Objectivist att.i.tude toward reason is grammar. The ability to think precisely, and thus to write precisely, cannot be achieved without observing grammatical rules.
Grammar has the same purpose as concepts. The rules of grammar are rules for using concepts precisely. Since sentences consist of concepts, the whole secret of grammar is clarity and the avoidance of equivocation. The grammar of all language tells us how to organize our concepts so as to make them communicate a specific, unequivocal meaning. If you compare the number of concepts we have with the vastly greater number of phenomena we deal with and have to describe by means of those concepts, you will grasp the importance of grammatical sentence structure.
If it were not for grammar, we could have words but could not speak sentences. We could merely say, for example, "Me Tarzan, you Jane." That is the nature of primitive languages. Civilized languages, by contrast, have a grammar precisely because we deal with more than first-level, perceptually based concepts. If you have to deal with the abstract-with abstraction from abstractions26-you must know in what order and by what rules to organize them in order to communicate a specific thought.
We were all bored by grammar in school. Memorizing rules is very dull. But by the time you reach college, you should realize how important those rules are. Therefore, if you know why we should fight for reason, and for the right view of concepts, then let us-on the same grounds-have a crusade for grammar.
Make it a rule to know sentence structure-to know which form communicates a thought and which is open to ten different readings-and you will understand the importance of grammar, not only for writing, but for cognition in general. You have to think think grammatically. Do not accept ideas half in words and half with the feeling: "I kinda know what it means." Formulate what you think, and why, in specific words, even when you are alone. This is why it is advisable, if the thought is too abstract, to make notes. When you make notes, you are obliged to put the thought into an objective form-not for your reader, but for yourself. Always reduce your convictions to a verbal formulation of your own. That is the first step toward grammatical clarity in your thinking, and toward making grammar and precision a habit. grammatically. Do not accept ideas half in words and half with the feeling: "I kinda know what it means." Formulate what you think, and why, in specific words, even when you are alone. This is why it is advisable, if the thought is too abstract, to make notes. When you make notes, you are obliged to put the thought into an objective form-not for your reader, but for yourself. Always reduce your convictions to a verbal formulation of your own. That is the first step toward grammatical clarity in your thinking, and toward making grammar and precision a habit.
The difficulty here is that most of you today are so used to a subjective shorthand that you lose the distinction between your own inner context and an objective statement. It is permissible to use a mental shorthand in thinking, if it is clear to you. But a stenographer would be of no value if she could not transcribe her shorthand into a doc.u.ment in English. Similarly, when it comes time to write, you must translate your shorthand into objective language.
If you have forgotten your grade school lessons, get a good primer on grammar-preferably an old one-and revive your knowledge.27 You will be surprised how much more important it appears to you now than it did when you were a child. The reason is that today, in reading those dry rules, you know why they were formed and why they are rational. You will be surprised how much more important it appears to you now than it did when you were a child. The reason is that today, in reading those dry rules, you know why they were formed and why they are rational.
As to what your att.i.tude toward writing should not be, the best image is "Ike the Genius" in The Fountainhead The Fountainhead-the modern play-wright who says he is a creative genius, not a typist.28 Too many people today think: "I'm a creative genius, I'm above grammar." But n.o.body who thinks or writes can be above grammar. It is like saying, "I'm a creative genius, I'm above concepts"-which is the att.i.tude of modem artists. If you are "above" grammar, you are "above" concepts; and if you are "above" concepts, you are "above" thought. The fact is that then you are not above, but far below, thought. Therefore, make a religion of grammar. Too many people today think: "I'm a creative genius, I'm above grammar." But n.o.body who thinks or writes can be above grammar. It is like saying, "I'm a creative genius, I'm above concepts"-which is the att.i.tude of modem artists. If you are "above" grammar, you are "above" concepts; and if you are "above" concepts, you are "above" thought. The fact is that then you are not above, but far below, thought. Therefore, make a religion of grammar.
Apart from a review of grammar by means of a good primer, I would suggest the following. When a sentence of yours seems dubious, ask yourself some simple questions, such as: What is the subject and what is the predicate? Do the kind of grammatical a.n.a.lysis you did in school. You will be surprised at what you discover. For example, you may find that you switched grammatical subjects in mid-sentence. Also ask yourself whether your sentence has more than one meaning. Here you need the full context of your work, which is why I recommend you do this during the second stage of editing. Try to keep in mind the full implications of any generalized statement you make as you read it. Be sure not to state in the form of a general principle something you mean much more narrowly-an error that many beginners make, particularly when they deal with complex subjects.
Here are some examples of the two errors I have discussed, the failure to say what you think you said and ungrammatical writing.
The first two examples come from articles I edited for The Objectivist The Objectivist. One contributor wrote that "the government-sponsored critics want the public to accept modern art, not to understand it, because it cannot be understood in rational terms." But this implies that one, can understand modern art irrationally irrationally. This is an example of an unintended implication. Another contributor wrote: "Vast sums were spent, motivated by the desire for prestige." This is what a rushed job can do. Although the author's intention is clear, the sentence reads as if sums of money were motivated by the desire for prestige. "Sums" is the subject, but sums cannot be motivated.
Another, more philosophical type of error is one I caught in the first editing of my article "What is Romanticism?"29 I originally wrote that the modern literati's resentment toward plot was "too violent for a mere issue of literary canons.... This type of reaction pertains to I originally wrote that the modern literati's resentment toward plot was "too violent for a mere issue of literary canons.... This type of reaction pertains to metaphysical metaphysical issues, i.e., to issues that threaten the foundations of a person's entire view of life." The problem is that I am talking about today's literati. But if I left the line this way, I would be making a general statement that was wider than I could possibly intend-namely, that if someone ever feels that the foundations of his metaphysics are threatened, he will necessarily feel a virulent resentment. So what I did was add, in parentheses, "if that view is irrational," which was all I meant, and all that was necessary. issues, i.e., to issues that threaten the foundations of a person's entire view of life." The problem is that I am talking about today's literati. But if I left the line this way, I would be making a general statement that was wider than I could possibly intend-namely, that if someone ever feels that the foundations of his metaphysics are threatened, he will necessarily feel a virulent resentment. So what I did was add, in parentheses, "if that view is irrational," which was all I meant, and all that was necessary.
As another example, consider the error I committed in the original version of Night of January 16th Night of January 16th.30 I wanted to make a certain line extra strong, so I had Nancy Lee Faulkner leap up and yell, "It's a fict.i.tious lie!" Many people read this, but n.o.body noticed the error until we were in rehearsal in a Hollywood production, and a friend of one of the actors pointed it out to me. I was shocked and grateful-the latter because I never made that mistake again. Originally, I made the mistake because I wanted to indicate that it was a very big lie-but what is a I wanted to make a certain line extra strong, so I had Nancy Lee Faulkner leap up and yell, "It's a fict.i.tious lie!" Many people read this, but n.o.body noticed the error until we were in rehearsal in a Hollywood production, and a friend of one of the actors pointed it out to me. I was shocked and grateful-the latter because I never made that mistake again. Originally, I made the mistake because I wanted to indicate that it was a very big lie-but what is a non non-fict.i.tious lie? So know what you have actually said, and discover whether it is what you meant to say.
Along the same lines, watch your punctuation. I am afraid that every writer is somewhat at fault here (except for Leonard Peikoff, who is more severe than I am). If you feel you are above grammar, then you will certainly feel you are above punctuation. But punctuation is extremely important. Although there is a great deal of lat.i.tude in English, it is a language in which punctuation is particularly crucial. Incidentally, the other two languages I know-Russian and French-are not quite so p.r.o.ne to equivocation or double meaning. English is very condensed and exact (which is why I love it), but these very qualities make possible sentences that can be read in two different ways, according to whether you insert or omit a comma.
There are certain rules of punctuation that are optional, but the overall rule is to aim at clarity. Do not leave punctuation up to the editor or copyreader. Make a point of focusing on it and being firm on where you want a certain mark. For the purpose of clarity, it is advisable to know the purpose of your punctuation-to know what you want to separate from what.
Here is a ridiculous example of bad punctuation, which I came across years ago in The New Yorker The New Yorker, when that magazine collected (in the "Beautiful Clause Department") quotations from actual letters, articles, and books. This one ill.u.s.trates the importance of the comma. The sentence, without commas, reads: "Many is the time I've driven down this lane with my beloved wife who has since gone to heaven in a buggy." Now you know what the author meant, but commas would have saved him: "Many is the time I've driven down this lane with my beloved wife, who has since gone to heaven, in a buggy." (Obviously, it is simpler to say "I have driven down this lane many times in a buggy with my beloved wife, who has since gone to heaven." But a.s.suming the author wanted it his way, only commas could make the thought intelligible.) I once heard of a politician who committed political suicide when he put up the following campaign billboard: "My opponent has had eight years at the public trough. Now give me a chance." What he meant was "give me a chance to clean it out" or "give me a chance in office." When such an error is committed in politics, the intent is usually obvious. The very ludicrousness of the statement saves it from confusion. But when it happens in a philosophical pa.s.sage, it may not be so obvious. The same kind of double meaning, which is not immediately apparent, can be disastrous in articles that communicate ideas. So watch your grammar and your punctuation.
If you want to express your ideas, particularly ideas based on Objectivism, learn clarity-and that means concepts, grammar, punctuation. I would rather have a simple, primer clarity than the best metaphors in the world. Make clarity a fetish, an absolute, a dogma, a G.o.d.
If you do that, everything else will be child's play.
8
Style
Style is a distinctive, characteristic mode of execution. This definition applies to nonfiction writing as well as to all other creative activities, and it encompa.s.ses everything pertaining strictly to the form in which ideas are presented.
Style cannot be done to order. This is an absolute. If, when beginning a sentence, you ask whether it is colorful, you will not finish it. Or you will produce one artificial sentence after two hours of work. Style is the result of subconscious integration. You can know in principle how to bring about stylistic tr.i.m.m.i.n.gs, but you cannot make them to order. Style, therefore, should not be pursued consciously; so many elements are involved that no mind could attend to and integrate all of them. It must be left to your subconscious.
Style in this respect is somewhat similar to emotions. You cannot order yourself to feel (or not feel) an emotion. You cannot control your emotions directly. You can, however, control them indirectly by identifying their root. Emotions are not primaries; they have subconscious intellectual causes. The same is true of style, which comes from a value-integration and must occur spontaneously.
But your subconscious must be free enough to generate style. When writing, if you try to attend simultaneously to your outline, to the content of what you are saying, and and to saying it elegantly, your subconscious will be unable to handle it all at once. When what you want to say is clear, however, then spontaneously you will find a way of saying it with a twist. So do not force yourself. to saying it elegantly, your subconscious will be unable to handle it all at once. When what you want to say is clear, however, then spontaneously you will find a way of saying it with a twist. So do not force yourself.
Colorful writing is important. It makes your thought clearer and more dramatic, and therefore has both an intellectual and and emotional appeal to the reader. But there is nothing worse than forced colorful writing, e.g., stretched metaphors that do not quite fit the content. The result of forced color is that the reader will mistrust your content, even if you are otherwise logical and honest. Every reader can sense this. He may not be able to tell you why, but he will know something is phony. emotional appeal to the reader. But there is nothing worse than forced colorful writing, e.g., stretched metaphors that do not quite fit the content. The result of forced color is that the reader will mistrust your content, even if you are otherwise logical and honest. Every reader can sense this. He may not be able to tell you why, but he will know something is phony.
The reason why a mannered, artificial style leads to phoniness is implicit in the definition of style. Style is a distinctive, characteristic mode of execution. Characteristic of whom? Obviously, of the writer, or else it is not an individual style. And distinct from what? Obviously, from that of others. But you cannot, by conscious calculation, write in an individual way that is different from that of everybody else.
A fact has been observed in literary circles which n.o.body can explain (but then these people explain so little): namely, that occasionally a writer appears who has no training, yet writes brilliantly. In the twenties there was a truck driver, with a commensurate type of education, who wrote quite well. I was not fond of what he wrote, but he was successful. What was good about his writing was that it was completely natural. He wrote the way thoughts came to him. That created an inner conviction in his manner of writing. It sounded authentic and original, because he obviously knew no literary rules. He often departed from convention, but these departures made sense.
On the other hand, a great many failed would-be writers are college-educated (and usually come from English departments). The reason they fail is obvious. Those who went to school in the past few decades were intimidated and stymied. They were given either too many wrong rules, or no rules at all-only mystical implications, such as "either you have it or you don't." They spent their time a.n.a.lyzing metaphors and senseless nonessentials. Instead of being helpful, these schools paralyze or discourage their students. But a truck driver may be free, if he has independently accepted certain premises, to express himself authentically and colorfully in his own way. This is one way in which education, particularly in the arts, can destroy rather than help potential talent.
You cannot develop a style consciously. But you can give your subconscious the standing order that you like stylistic color and want it to occur when possible. Be conscious of that desire, because you will not develop your own style if you never think about the subject. Whenever you read someone else's work, if you see something you like, identify it consciously. Say, "This is an interesting way of saying something; I like this." Then forget it. Do not memorize it, and certainly do not stock your subconscious with future, unintended acts of plagiarism. You would simply be stealing someone else's concretes. But each time you identify such a concrete, it is a renewed order to your subconscious that you like colorful writing. If possible, identify also the principle the writer used-and then forget it. Similarly, when you read a pa.s.sage you regard as bad, identify that, and why you regard it as bad. By making such literary value judgments, you develop the subconscious premises from which your own style will come.
You will find that, unexpectedly, your mind will, for example, throw you the right metaphor. This is why many writers think style is an inspiration, when actually your subconscious is merely delivering after you have given it sufficient material and the permission to do so. Style comes from lightning-like integrations which your subconscious can make when it is free to do so. That is why you must write your first draft as spontaneously as possible, neither aiming at jazzy touches nor censuring yourself for their absence. When you forget about stylistic touches, they will come-sometimes in the first draft, and especially in editing. Instead of saying, "The cat is on the mat" (which is ideal for what it says), you might write, "A ray of moonlight fell from the silver fur of a cat, who sat on . . ." etc.-and you can do much better.
If you practice this kind of premise-setting, you will be surprised how observations that you forgot come out automatically. This is how you train your subconscious to throw you the right words in the - right combinations when you need them, i.e., to suggest a form of expression which corresponds to your values.
As encouragement, let me tell you about my first published work, a pamphlet about the movie actress Pola a Negri.31 I was twenty and living in Soviet Russia. I was twenty and living in Soviet Russia.
At that time (in the twenties) American movies were beginning to appear in Russia, and they were very popular. Although there were no Russian fan magazines, some people could get American ones from friends and relatives abroad, and they were a treasure to us. A state publis.h.i.+ng house for the cinema was publis.h.i.+ng a series of monographs on foreign movie stars, and I asked if the house wanted to publish one on Pola Negri. She was a big star, and popular in Russia. I chose her because she was my favorite. They were delighted and commissioned me immediately.