LightNovesOnl.com

The Life of Michelangelo Buonarroti Part 5

The Life of Michelangelo Buonarroti - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Of the Cartoon and its great reputation, Cellini gives us this account: "Michelangelo portrayed a number of foot-soldiers, who, the season being summer, had gone to bathe in the Arno. He drew them at the very moment the alarm is sounded, and the men all naked run to arms; so splendid is their action, that nothing survives of ancient or of modern art, which touches the same lofty point of excellence; and, as I have already said, the design of the great Lionardo was itself most admirably beautiful. These two Cartoons stood, one in the palace of the Medici, the other in the hall of the Pope. So long as they remained intact, they were the school of the world. Though the divine Michelangelo in later life finished that great chapel of Pope Julius (the Sistine), he never rose halfway to the same pitch of power; his genius never afterwards attained to the force of those first studies."

Allowing for some exaggeration due to enthusiasm for things enjoyed in early youth, this is a very remarkable statement. Cellini knew the frescoes of the Sistine well, yet he maintains that they were inferior in power and beauty to the Battle of Pisa. It seems hardly credible; but, if we believe it, the legend of Michelangelo's being unable to execute his own designs for the vault of that chapel falls to the ground.

VII

The great Cartoon has become less even than a memory, and so, perhaps, we ought to leave it in the limbo of things inchoate and unaccomplished. But this it was not, most emphatically. Decidedly it had its day, lived and sowed seeds for good or evil through its period of brief existence: so many painters of the grand style took their note from it; it did so much to introduce the last phase of Italian art, the phase of efflorescence, the phase deplored by critics steeped in mediaeval feeling. To recapture something of its potency from the description of contemporaries is therefore our plain duty, and for this we must have recourse to Vasari's text. He says: "Michelangelo filled his canvas with nude men, who, bathing at the time of summer heat in Arno, were suddenly called to arms, the enemy a.s.sailing them.

The soldiers swarmed up from the river to resume their clothes; and here you could behold depicted by the master's G.o.dlike hands one hurrying to clasp his limbs in steel and give a.s.sistance to his comrades, another buckling on the cuira.s.s, and many seizing this or that weapon, with cavalry in squadrons giving the attack. Among the mult.i.tude of figures, there was an old man, who wore upon his head an ivy wreath for shade. Seated on the ground, in act to draw his hose up, he was hampered by the wetness of his legs; and while he heard the clamour of the soldiers, the cries, the rumbling of the drums, he pulled with all his might; all the muscles and sinews of his body were seen in strain; and what was more, the contortion of his mouth showed what agony of haste he suffered, and how his whole frame laboured to the toe-tips. Then there were drummers and men with flying garments, who ran stark naked toward the fray. Strange postures too: this fellow upright, that man kneeling, or bent down, or on the point of rising; all in the air foreshortened with full conquest over every difficulty.

In addition, you discovered groups of figures sketched in various methods, some outlined with charcoal, some etched with strokes, some shadowed with the stump, some relieved in white-lead; the master having sought to prove his empire over all materials of draughtsmans.h.i.+p. The craftsmen of design remained therewith astonished and dumbfounded, recognising the furthest reaches of their art revealed to them by this unrivalled masterpiece. Those who examined the forms I have described, painters who inspected and compared them with works hardly less divine, affirm that never in the history of human achievement was any product of a man's brain seen like to them in mere supremacy. And certainly we have the right to believe this; for when the Cartoon was finished, and carried to the Hall of the Pope, amid the acclamation of all artists, and to the exceeding fame of Michelangelo, the students who made drawings from it, as happened with foreigners and natives through many years in Florence, became men of mark in several branches. This is obvious, for Aristotele da San Gallo worked there, as did Ridolfo Ghirlandajo, Raffaello Sanzio da Urbino, Francesco Granaccio, Baccio Bandinelli, and Alonso Berughetta, the Spaniard; they were followed by Andrea del Sarto, Franciabigio, Jacopo Sansovino, Rosso, Maturino, Lorenzetto, Tribolo, then a boy, Jacopo da Pontormo, and Pierin del Vaga: all of them first-rate masters of the Florentine school."

It does not appear from this that Vasari pretended to have seen the great Cartoon. Born in 1512, he could not indeed have done so; but there breathes through his description a gust of enthusiasm, an afflatus of concurrent witnesses to its surpa.s.sing grandeur. Some of the details raise a suspicion that Vasari had before his eyes the transcript _en grisaille_ which he says was made by Aristotele da San Gallo, and also the engraving by Marcantonio Raimondi. The prominence given to the ivy-crowned old soldier troubled by his hose confirms the accuracy of the Holkham picture and the Albertina drawing. But none of these partial transcripts left to us convey that sense of mult.i.tude, s.p.a.ce, and varied action which Vasari's words impress on the imagination. The fullest, that at Holkham, contains nineteen figures, and these are schematically arranged in three planes, with outlying subjects in foreground and background. Reduced in scale, and treated with the arid touch of a feeble craftsman, the linear composition suggests no large aesthetic charm. It is simply a bas-relief of carefully selected att.i.tudes and vigorously studied movements --nineteen men, more or less unclothed, put together with the scientific view of ill.u.s.trating possibilities and conquering difficulties in postures of the adult male body. The extraordinary effect, as of something superhuman, produced by the Cartoon upon contemporaries, and preserved for us in Cellini's and Vasari's narratives, must then have been due to unexampled qualities of strength in conception, draughtsmans.h.i.+p, and execution. It stung to the quick an age of artists who had abandoned the representation of religious sentiment and poetical feeling for technical triumphs and masterly solutions of mechanical problems in the treatment of the nude figure. We all know how much more than this Michelangelo had in him to give, and how unjust it would be to judge a masterpiece from his hand by the miserable relics now at our disposal. Still I cannot refrain from thinking that the Cartoon for the Battle of Pisa, taken up by him as a field for the display of his ability, must, by its very brilliancy, have accelerated the ruin of Italian art. Cellini, we saw, placed it above the frescoes of the Sistine. In force, veracity, and realism it may possibly have been superior to those sublime productions. Everything we know about the growth of Michelangelo's genius leads us to suppose that he departed gradually but surely from the path of Nature. He came, however, to use what he had learned from Nature as means for the expression of soul-stimulating thoughts. This, the finest feature of his genius, no artist of the age was capable of adequately comprehending. Accordingly, they agreed in extolling a cartoon which displayed his faculty of dealing with _un bel corpo ignudo_ as the climax of his powers.

As might be expected, there was no landscape in the Cartoon.

Michelangelo handled his subject wholly from the point of view of sculpture. A broken bank and a retreating platform, a few rocks in the distance and a few waved lines in the foreground, showed that the naked men were by a river. Michelangelo's unrelenting contempt for the many-formed and many-coloured stage on which we live and move--his steady determination to treat men and women as nudities posed in the void, with just enough of solid substance beneath their feet to make their att.i.tudes intelligible--is a point which must over and over again be insisted on. In the psychology of the master, regarded from any side one likes to take, this const.i.tutes his leading characteristic. It gives the key, not only to his talent as an artist, but also to his temperament as a man.

Marcantonio seems to have felt and resented the aridity of composition, the isolation of plastic form, the tyranny of anatomical science, which even the most sympathetic of us feel in Michelangelo.

This master's engraving of three lovely nudes, the most charming memento preserved to us from the Cartoon, introduces a landscape of grove and farm, field and distant hill, lending suavity to the muscular male body and restoring it to its proper place among the sinuous lines and broken curves of Nature. That the landscape was adapted from a copper-plate of Lucas van Leyden signifies nothing. It serves the soothing purpose which sensitive nerves, irritated by Michelangelo's aloofness from all else but thought and naked flesh and posture, gratefully acknowledge.

While Michelangelo was finis.h.i.+ng his Cartoon, Lionardo da Vinci was painting his fresco. Circ.u.mstances may have brought the two chiefs of Italian art frequently together in the streets of Florence. There exists an anecdote of one encounter, which, though it rests upon the credit of an anonymous writer, and does not reflect a pleasing light upon the hero of this biography, cannot be neglected. "Lionardo,"

writes our authority, "was a man of fair presence, well-proportioned, gracefully endowed, and of fine aspect. He wore a tunic of rose-colour, falling to his knees; for at that time it was the fas.h.i.+on to carry garments of some length; and down to the middle of his breast there flowed a beard beautifully curled and well arranged. Walking with a friend near S. Trinita, where a company of honest folk were gathered, and talk was going on about some pa.s.sage from Dante, they called to Lionardo, and begged him to explain its meaning. It so happened that just at this moment Michelangelo went by, and, being hailed by one of them, Lionardo answered: 'There goes Michelangelo; he will interpret the verses you require.' Whereupon Michelangelo, who thought he spoke in this way to make fun of him, replied in anger: 'Explain them yourself, you who made the model of a horse to cast in bronze, and could not cast it, and to your shame left it in the lurch.' With these words, he turned his back to the group, and went his way. Lionardo remained standing there, red in the face for the reproach cast at him; and Michelangelo, not satisfied, but wanting to sting him to the quick, added: 'And those Milanese capons believed in your ability to do it!'"

We can only take anecdotes for what they are worth, and that may perhaps be considered slight when they are anonymous. This anecdote, however, in the original Florentine diction, although it betrays a partiality for Lionardo, bears the aspect of truth to fact. Moreover, even Michelangelo's admirers are bound to acknowledge that he had a rasping tongue, and was not incapable of showing his bad temper by rudeness. From the period of his boyhood, when Torrigiano smashed his nose, down to the last years of his life in Rome, when he abused his nephew Lionardo and hurt the feelings of his best and oldest friends, he discovered signs of a highly nervous and fretful temperament. It must be admitted that the dominant qualities of n.o.bility and generosity in his nature were alloyed by suspicion bordering on littleness, and by petulant yieldings to the irritation of the moment which are incompatible with the calm of an Olympian genius.

CHAPTER V

I

While Michelangelo was living and working at Florence, Bramante had full opportunity to poison the Pope's mind in Rome. It is commonly believed, on the faith of a sentence in Condivi, that Bramante, when he dissuaded Julius from building the tomb in his own lifetime, suggested the painting of the Sistine Chapel. We are told that he proposed Michelangelo for this work, hoping his genius would be hampered by a task for which he was not fitted. There are many improbabilities in this story; not the least being our certainty that the fame of the Cartoon must have reached Bramante before Michelangelo's arrival in the first months of 1505. But the Cartoon did not prove that Buonarroti was a practical wall-painter or colourist; and we have reason to believe that Julius had himself conceived the notion of intrusting the Sistine to his sculptor. A good friend of Michelangelo, Pietro Rosselli, wrote this letter on the subject, May 6, 1506: "Last Sat.u.r.day evening, when the Pope was at supper, I showed him some designs which Bramante and I had to test; so, after supper, when I had displayed them, he called for Bramante, and said: 'San Gallo is going to Florence to-morrow, and will bring Michelangelo back with him.' Bramante answered: 'Holy Father, he will not be able to do anything of the kind. I have conversed much with Michelangelo, and he has often told me that he would not undertake the chapel, which you wanted to put upon him; and that, you notwithstanding, he meant only to apply himself to sculpture, and would have nothing to do with painting.' To this he added: 'Holy Father, I do not think he has the courage to attempt the work, because he has small experience in painting figures, and these will be raised high above the line of vision, and in foreshortening (i.e., because of the vault). That is something different from painting on the ground.'

The Pope replied: 'If he does not come, he will do me wrong; and so I think that he is sure to return.' Upon this I up and gave the man a sound rating in the Pope's presence, and spoke as I believe you would have spoken for me; and for the time he was struck dumb, as though he felt that he had made a mistake in talking as he did. I proceeded as follows: 'Holy Father, that man never exchanged a word with Michelangelo, and if what he has just said is the truth, I beg you to cut my head off, for he never spoke to Michelangelo; also I feel sure that he is certain to return, if your Holiness requires it.'"

This altercation throws doubt on the statement that Bramante originally suggested Michelangelo as painter of the Sistine. He could hardly have turned round against his own recommendation; and, moreover, it is likely that he would have wished to keep so great a work in the hands of his own set, Raffaello, Peruzzi, Sodoma, and others.

Meanwhile, Michelangelo's friends in Rome wrote, encouraging him to come back. They clearly thought that he was hazarding both profit and honour if he stayed away. But Michelangelo, whether the const.i.tutional timidity of which I have spoken, or other reasons damped his courage, felt that he could not trust to the Pope's mercies. What effect San Gallo may have had upon him, supposing this architect arrived in Florence at the middle of May, can only be conjectured. The fact remains that he continued stubborn for a time. In the lengthy autobiographical letter written to some prelate in 1542, Michelangelo relates what followed: "Later on, while I was at Florence, Julius sent three briefs to the Signory. At last the latter sent for me and said: 'We do not want to go to war with Pope Julius because of you. You must return; and if you do so, we will write you letters of such authority that, should he do you harm, he will be doing it to this Signory.'

Accordingly I took the letters, and went back to the Pope."

Condivi gives a graphic account of the transaction which ensued.

"During the months he stayed in Florence three papal briefs were sent to the Signory, full of threats, commanding that he should be sent back by fair means or by force. Piero Soderini, who was Gonfalonier for life at that time, had sent him against his own inclination to Rome when Julius first asked for him. Accordingly, when the first of these briefs arrived, he did not compel Michelangelo to go, trusting that the Pope's anger would calm down. But when the second and the third were sent, he called Michelangelo and said: 'You have tried a bout with the Pope on which the King of France would not have ventured; therefore you must not go on letting yourself be prayed for.

We do not wish to go to war on your account with him, and put our state in peril. Make your mind up to return.' Michelangelo, seeing himself brought to this pa.s.s, and still fearing the anger of the Pope, bethought him of taking refuge in the East. The Sultan indeed besought him with most liberal promises, through the means of certain Franciscan friars, to come and construct a bridge from Constantinople to Pera, and to execute other great works. When the Gonfalonier got wind of this intention he sent for Michelangelo and used these arguments to dissuade him: 'It were better to choose death with the Pope than to keep in life by going to the Turk. Nevertheless, there is no fear of such an ending; for the Pope is well disposed, and sends for you because he loves you, not to do you harm. If you are afraid, the Signory will send you with the t.i.tle of amba.s.sador; forasmuch as public personages are never treated with violence, since this would be done to those who send them.'"

We only possess one brief from Julius to the Signory of Florence. It is dated Rome, July 8, 1506, and contains this pa.s.sage: "Michelangelo the sculptor, who left us without reason, and in mere caprice, is afraid, as we are informed, of returning, though we for our part are not angry with him, knowing the humours of such men of genius. In order, then, that he may lay aside all anxiety, we rely on your loyalty to convince him in our name, that if he returns to us, he shall be uninjured and unhurt, retaining our apostolic favour in the same measure as he formerly enjoyed it." The date, July 8, is important in this episode of Michelangelo's life. Soderini sent back an answer to the Pope's brief within a few days, affirming that "Michelangelo the sculptor is so terrified that, notwithstanding the promise of his Holiness, it will be necessary for the Cardinal of Pavia to write a letter signed by his own hand to us, guaranteeing his safety and immunity. We have done, and are doing, all we can to make him go back; a.s.suring your Lords.h.i.+p that, unless he is gently handled, he will quit Florence, as he has already twice wanted to do." This letter is followed by another addressed to the Cardinal of Volterra under date July 28. Soderini repeats that Michelangelo will not budge, because he has as yet received no definite safe-conduct. It appears that in the course of August the negotiations had advanced to a point at which Michelangelo was willing to return. On the last day of the month the Signory drafted a letter to the Cardinal of Pavia in which they say that "Michelangelo Buonarroti, sculptor, citizen of Florence, and greatly loved by us, will exhibit these letters present, having at last been persuaded to repose confidence in his Holiness." They add that he is coming in good spirits and with good-will. Something may have happened to renew his terror, for this despatch was not delivered, and nothing more is heard of the transaction till toward the close of November. It is probable, however, that Soderini suddenly discovered how little Michelangelo was likely to be wanted; Julius, on the 27th of August, having started on what appeared to be his mad campaign against Perugia and Bologna. On the 21st of November following the Cardinal of Pavia sent an autograph letter from Bologna to the Signory, urgently requesting that they would despatch Michelangelo immediately to that town, inasmuch as the Pope was impatient for his arrival, and wanted to employ him on important works. Six days later, November 27, Soderini writes two letters, one to the Cardinal of Pavia and one to the Cardinal of Volterra, which finally conclude the whole business. The epistle to Volterra begins thus: "The bearer of these present will be Michelangelo, the sculptor, whom we send to please and satisfy his Holiness. We certify that he is an excellent young man, and in his own art without peer in Italy, perhaps also in the universe. We cannot recommend him more emphatically. His nature is such, that with good words and kindness, if these are given him, he will do everything; one has to show him love and treat him kindly, and he will perform things which will make the whole world wonder." The letter to Pavia is written more familiarly, reading like a private introduction. In both of them Soderini enhances the service he is rendering the Pope by alluding to the magnificent design for the Battle of Pisa which Michelangelo must leave unfinished.

Before describing his reception at Bologna, it may be well to quote two sonnets here which throw an interesting light upon Michelangelo's personal feeling for Julius and his sense of the corruption of the Roman Curia. The first may well have been written during this residence at Florence; and the autograph of the second has these curious words added at the foot of the page: "_Vostro Michelagniolo_, in Turchia." Rome itself, the Sacred City, has become a land of infidels, and Michelangelo, whose thoughts are turned to the Levant, implies that he would find himself no worse off with the Sultan than the Pope.

_My Lord! If ever ancient saw spake sooth, Hear this which saith: Who can doth never will.

Lo, thou hast lent thine ear to fables still.

Rewarding those who hate the name of truth.

I am thy drudge, and have been from my youth-- Thine, like the rays which the sun's circle fill; Yet of my dear time's waste thou think'st no ill: The more I toil, the less I move thy ruth.

Once 'twas my hope to raise me by thy height; But 'tis the balance and the powerful sword Of Justice, not false Echo, that we need.

Heaven, as it seems, plants virtue in despite Here on the earth, if this be our reward-- To seek for fruit on trees too dry to breed.

Here helms and swords are made of chalices: The blood of Christ is sold so much the quart: His cross and thorns are spears and s.h.i.+elds; and short Must be the time ere even His patience cease._ _Nay, let Him come no more to raise the fees.

Of this foul sacrilege beyond, report: For Rome still flays and sells Him at the court, Where paths are closed, to virtue's fair increase, Now were fit time for me to sc.r.a.pe a treasure, Seeing that work and gain are gone; while he Who wears the robe, is my Medusa still.

G.o.d welcomes poverty perchance with pleasure: But of that better life what hope have we, When the blessed banner leads to nought but ill?_

While Michelangelo was planning frescoes and venting his bile in sonnets, the fiery Pope had started on his perilous career of conquest. He called the Cardinals together, and informed them that he meant to free the cities of Perugia and Bologna from their tyrants.

G.o.d, he said, would protect His Church; he could rely on the support of France and Florence. Other Popes had stirred up wars and used the services of generals; he meant to take the field in person. Louis XII.

is reported to have jeered among his courtiers at the notion of a high-priest riding to the wars. A few days afterwards, on the 27th of August, the Pope left Rome attended by twenty-four cardinals and 500 men-at-arms. He had previously secured the neutrality of Venice and a promise of troops from the French court. When Julius reached Orvieto, he was met by Gianpaolo Baglioni, the b.l.o.o.d.y and licentious despot of Perugia. Notwithstanding Baglioni knew that Julius was coming to a.s.sert his supremacy, and notwithstanding the Pope knew that this might drive to desperation a man so violent and stained with crime as Baglioni, they rode together to Perugia, where Gianpaolo paid homage and supplied his haughty guest with soldiers. The rashness of this act of Julius sent a thrill of admiration throughout Italy, stirring that sense of _terribilita_ which fascinated the imagination of the Renaissance. Machiavelli, commenting upon the action of the Baglioni, remarks that the event proved how difficult it is for a man to be perfectly and scientifically wicked. Gianpaolo, he says, murdered his relations, oppressed his subjects, and boasted of being a father by his sister; yet, when he got his worst enemy into his clutches, he had not the spirit to be magnificently criminal, and murder or imprison Julius. From Perugia the Pope crossed the Apennines, and found himself at Imola upon the 20th of October. There he received news that the French governor of Milan, at the order of his king, was about to send him a reinforcement of 600 lances and 3000 foot-soldiers. This announcement, while it cheered the heart of Julius, struck terror into the Bentivogli, masters of Bologna. They left their city and took refuge in Milan, while the people of Bologna sent envoys to the Pope's camp, surrendering their town and themselves to his apostolic clemency. On the 11th of November, S. Martin's day, Giuliano della Rovere made his triumphal entry into Bologna, having restored two wealthy provinces to the states of the Church by a stroke of sheer audacity, unparalleled in the history of any previous pontiff. Ten days afterwards we find him again renewing negotiations with the Signory for the extradition of Michelangelo.

II

"Arriving then one morning at Bologna, and going to hear Ma.s.s at S.

Petronio, there met him the Pope's grooms of the stable, who immediately recognised him, and brought him into the presence of his Holiness, then at table in the Palace of the Sixteen. When the Pope beheld him, his face clouded with anger, and he cried: 'It was your duty to come to seek us, and you have waited till we came to seek you; meaning thereby that his Holiness having travelled to Bologna, which is much nearer to Florence than Rome, he had come to find him out.

Michelangelo knelt, and prayed for pardon in a loud voice, pleading in his excuse that he had not erred through forwardness, but through great distress of mind, having been unable to endure the expulsion he received. The Pope remained holding his head low and answering nothing, evidently much agitated; when a certain prelate, sent by Cardinal Soderini to put in a good word for Michelangelo, came forward and said: 'Your Holiness might overlook his fault; he did wrong through ignorance: these painters, outside their art, are all like this.' Thereupon the Pope answered in a fury: 'It is you, not I, who are insulting him. It is you, not he, who are the ignoramus and the rascal. Get hence out of my sight, and bad luck to you!' When the fellow did not move, he was cast forth by the servants, as Michelangelo used to relate, with good round kicks and thumpings. So the Pope, having spent the surplus of his bile upon the bishop, took Michelangelo apart and pardoned him. Not long afterwards he sent for him and said: 'I wish you to make my statue on a large scale in bronze. I mean to place it on the facade of San Petronio.' When he went to Rome in course of time, he left 1000 ducats at the bank of Messer Antonmaria da Lignano for this purpose. But before he did so Michelangelo had made the clay model. Being in some doubt how to manage the left hand, after making the Pope give the benediction with the right, he asked Julius, who had come to see the statue, if he would like it to hold a book. 'What book?' replied he: 'a sword! I know nothing about letters, not I.' Jesting then about the right hand, which was vehement in action, he said with a smile to Michelangelo: 'That statue of yours, is it blessing or cursing?' To which the sculptor replied: 'Holy Father, it is threatening this people of Bologna if they are not prudent.'"

Michelangelo's letter to Fattucci confirms Condivi's narrative. "When Pope Julius went to Bologna the first time, I was forced to go there with a rope round my neck to beg his pardon. He ordered me to make his portrait in bronze, sitting, about seven cubits (14 feet) in height.

When he asked what it would cost, I answered that I thought I could cast it for 1000 ducats; but that this was not my trade, and that I did not wish to undertake it. He answered: 'Go to work; you shall cast it over and over again till it succeeds; and I will give you enough to satisfy your wishes.' To put it briefly, I cast the statue twice; and at the end of two years, at Bologna, I found that I had four and a half ducats left. I never received anything more for this job; and all the moneys I paid out during the said two years were the 1000 ducats with which I promised to cast it. These were disbursed to me in instalments by Messer Antonio Maria da Legnano, a Bolognese."

The statue must have been more than thrice life-size, if it rose fourteen feet in a sitting posture. Michelangelo worked at the model in a hall called the Stanza del Pavaglione behind the Cathedral. Three experienced workmen were sent, at his request, from Florence, and he began at once upon the arduous labour. His domestic correspondence, which at this period becomes more copious and interesting, contains a good deal of information concerning his residence at Bologna. His mode of life, as usual, was miserable and penurious in the extreme. This man, about whom popes and cardinals and gonfaloniers had been corresponding, now hired a single room with one bed in it, where, as we have seen, he slept together with his three a.s.sistants. There can be no doubt that such eccentric habits prevented Michelangelo from inspiring his subordinates with due respect. The want of control over servants and workmen, which is a noticeable feature of his private life, may in part be attributed to this cause. And now, at Bologna, he soon got into trouble with the three craftsmen he had engaged to help him. They were Lapo d'Antonio di Lapo, a sculptor at the Opera del Duomo; Lodovico del Buono, surnamed Lotti, a metal-caster and founder of cannon; and Pietro Urbano, a craftsman who continued long in his service. Lapo boasted that he was executing the statue in partners.h.i.+p with Michelangelo and upon equal terms, which did not seem incredible considering their a.s.sociation in a single bedroom. Beside this, he intrigued and cheated in money matters. The master felt that he must get rid of him, and send the fellow back to Florence. Lapo, not choosing to go alone, lest the truth of the affair should be apparent, persuaded Lodovico to join him; and when they reached home, both began to calumniate their master. Michelangelo, knowing that they were likely to do so, wrote to his brother Buonarroto on the 1st of February 1507: "I inform you further how on Friday morning I sent away Lapo and Lodovico, who were in my service. Lapo, because he is good for nothing and a rogue, and could not serve me. Lodovico is better, and I should have been willing to keep him another two months, but Lapo, in order to prevent blame falling on himself alone, worked upon the other so that both went away together. I write you this, not that I regard them, for they are not worth three farthings, the pair of them, but because if they come to talk to Lodovico (Buonarroti) he must not be surprised at what they say. Tell him by no means to lend them his ears; and if you want to be informed about them, go to Messer Angelo, the herald of the Signory; for I have written the whole story to him, and he will, out of his kindly feeling, tell you just what happened."

In spite of these precautions, Lapo seems to have gained the ear of Michelangelo's father, who wrote a scolding letter in his usual puzzle-headed way. Michelangelo replied in a tone of real and ironical humility, which is exceedingly characteristic: "Most revered father, I have received a letter from you to-day, from which I learn that you have been informed by Lapo and Lodovico. I am glad that you should rebuke me, because I deserve to be rebuked as a ne'er-do-well and sinner as much as any one, or perhaps more. But you must know that I have not been guilty in the affair for which you take me to task now, neither as regards them nor any one else, except it be in doing more than was my duty." After this exordium he proceeds to give an elaborate explanation of his dealings with Lapo, and the man's roguery.

The correspondence with Buonarroto turns to a considerable extent upon a sword-hilt which Michelangelo designed for the Florentine, Pietro Aldobrandini. It was the custom then for gentlemen to carry swords and daggers with hilt and scabbard wonderfully wrought by first-rate artists. Some of these, still extant, are among the most exquisite specimens of sixteenth-century craft. This little affair gave Michelangelo considerable trouble. First of all, the man who had to make the blade was long about it. From the day when the Pope came to Bologna, he had more custom than all the smiths in the city were used in ordinary times to deal with. Then, when the weapon reached Florence, it turned out to be too short. Michelangelo affirmed that he had ordered it exactly to the measure sent, adding that Aldobrandini was "probably not born to wear a dagger at his belt." He bade his brother present it to Filippo Strozzi, as a compliment from the Buonarroti family; but the matter was bungled. Probably Buonarroto tried to get some valuable equivalent; for Michelangelo writes to say that he is sorry "he behaved so scurvily toward Filippo in so trifling an affair."

Nothing at all transpires in these letters regarding the company kept by Michelangelo at Bologna. The few stories related by tradition which refer to this period are not much to the sculptor's credit for courtesy. The painter Francia, for instance, came to see the statue, and made the commonplace remark that he thought it very well cast and of excellent bronze. Michelangelo took this as an insult to his design, and replied: "I owe the same thanks to Pope Julius who supplied the metal, as you do to the colourmen who sell you paints."

Then, turning to some gentlemen present there, he added that Francia was "a blockhead." Francia had a son remarkable for youthful beauty.

When Michelangelo first saw him he asked whose son he was, and, on being informed, uttered this caustic compliment: "Your father makes handsomer living figures than he paints them." On some other occasion, a stupid Bolognese gentleman asked whether he thought his statue or a pair of oxen were the bigger. Michelangelo replied: "That is according to the oxen. If Bolognese, oh! then with a doubt ours of Florence are smaller." Possibly Albrecht Durer may have met him in the artistic circles of Bologna, since he came from Venice on a visit during these years; but nothing is known about their intercourse.

III

Julius left Bologna on the 22nd of February 1507. Michelangelo remained working diligently at his model. In less than three months it was nearly ready to be cast. Accordingly, the sculptor, who had no practical knowledge of bronze-founding, sent to Florence for a man distinguished in that craft, Maestro dal Ponte of Milan. During the last three years he had been engaged as Master of the Ordnance under the Republic. His leave of absence was signed upon the 15th of May 1507.

Meanwhile the people of Bologna were already planning revolution. The Bentivogli retained a firm hereditary hold on their affections, and the government of priests is never popular, especially among the n.o.bles of a state. Michelangelo writes to his brother Giovan Simone (May 2) describing the bands of exiles who hovered round the city and kept its burghers in alarm: "The folk are stifling in their coats of mail; for during four days past the whole county is under arms, in great confusion and peril, especially the party of the Church." The Papal Legate, Francesco Alidosi, Cardinal of Pavia, took such prompt measures that the attacking troops were driven back. He also executed some of the citizens who had intrigued with the exiled family. The summer was exceptionally hot, and plague hung about; all articles of food were dear and bad. Michelangelo felt miserable, and fretted to be free; but the statue kept him hard at work.

When the time drew nigh for the great operation, he wrote in touching terms to Buonarroto: "Tell Lodovico (their father) that in the middle of next month I hope to cast my figure without fail. Therefore, if he wishes to offer prayers or aught else for its good success, let him do so betimes, and say that I beg this of him." Nearly the whole of June elapsed, and the business still dragged on. At last, upon the 1st of July, he advised his brother thus: "We have cast my figure, and it has come out so badly that I verily believe I shall have to do it all over again. I reserve details, for I have other things to think of. Enough that it has gone wrong. Still I thank G.o.d, because I take everything for the best." From the next letter we learn that only the lower half of the statue, up to the girdle, was properly cast. The metal for the rest remained in the furnace, probably in the state of what Cellini called a cake. The furnace had to be pulled down and rebuilt, so as to cast the upper half. Michelangelo adds that he does not know whether Master Bernardino mismanaged the matter from ignorance or bad luck. "I had such faith in him that I thought he could have cast the statue without fire. Nevertheless, there is no denying that he is an able craftsman, and that he worked with good-will. Well, he has failed, to my loss and also to his own, seeing he gets so much blame that he dares not lift his head up in Bologna." The second casting must have taken place about the 8th of July; for on the 10th Michelangelo writes that it is done, but the clay is too hot for the result to be reported, and Bernardino left yesterday. When the statue was uncovered, he was able to rea.s.sure his brother: "My affair might have turned out much better, and also much worse. At all events, the whole is there, so far as I can see; for it is not yet quite disengaged. I shall want, I think, some months to work it up with file and hammer, because it has come out rough. Well, well, there is much to thank G.o.d for; as I said, it might have been worse." On making further discoveries, he finds that the cast is far less bad than he expected; but the labour of cleaning it with polis.h.i.+ng tools proved longer and more irksome than he expected: "I am exceedingly anxious to get away home, for here I pa.s.s my life in huge discomfort and with extreme fatigue. I work night and day, do nothing else; and the labour I am forced to undergo is such, that if I had to begin the whole thing over again, I do not think I could survive it. Indeed, the undertaking has been one of enormous difficulty; and if it had been in the hand of another man, we should have fared but ill with it. However, I believe that the prayers of some one have sustained and kept me in health, because all Bologna thought I should never bring it to a proper end."

We can see that Michelangelo was not unpleased with the result; and the statue must have been finished soon after the New Year. However, he could not leave Bologna. On the 18th of February 1508 he writes to Buonarroto that he is kicking his heels, having received orders from the Pope to stay until the bronze was placed. Three days later--that is, upon the 21st of February--the Pope's portrait was hoisted to its pedestal above the great central door of S. Petronio.

It remained there rather less than three years. When the Papal Legate fled from Bologna in 1511, and the party of the Bentivogli gained the upper hand, they threw the mighty ma.s.s of sculptured bronze, which had cost its maker so much trouble, to the ground. That happened on the 30th of December. The Bentivogli sent it to the Duke Alfonso d'Este of Ferrara, who was a famous engineer and gunsmith. He kept the head intact, but cast a huge cannon out of part of the material, which took the name of La Giulia. What became of the head is unknown. It is said to have weighed 600 pounds.

So perished another of Michelangelo's masterpieces; and all we know for certain about the statue is that Julius was seated, in full pontificals, with the triple tiara on his head, raising the right hand to bless, and holding the keys of S. Peter in the left.

Michelangelo reached Florence early in March. On the 18th of that month he began again to occupy his house at Borgo Pinti, taking it this time on hire from the Operai del Duomo. We may suppose, therefore, that he intended to recommence work on the Twelve Apostles.

A new project seems also to have been started by his friend Soderini--that of making him erect a colossal statue of Hercules subduing Cacus opposite the David. The Gonfalonier was in correspondence with the Marquis of Carrara on the 10th of May about a block of marble for this giant; but Michelangelo at that time had returned to Rome, and of the Cacus we shall hear more hereafter.

IV

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Life of Michelangelo Buonarroti Part 5 novel

You're reading The Life of Michelangelo Buonarroti by Author(s): John Addington Symonds. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 668 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.