LightNovesOnl.com

The Collected Novels Of Jose Saramago Part 13

The Collected Novels Of Jose Saramago - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Without fear of exaggeration one can say that the inferno, in mythical times, distributed uniformly throughout the entire peninsula, as we recalled in the opening of this narrative, is now concentrated into a vertical strip about thirty kilometers wide, extending from northern Galicia to the Algarve, along with the uninhabited lands to the west, which few people regard as effective buffers. For example, if the Spanish government had no need to leave Madrid, so comfortably positioned inland, anyone wis.h.i.+ng to locate the Portuguese government will now have to travel to Elvas, which is the city farthest from the coast, if you draw a straight line, more or less lat.i.tudinal, from Lisbon. Among the starving refugees, exhausted from lack of sleep, with old people dying, children screaming and crying, the men without work, the women supporting the entire family, quarrels inevitably break out, insults are exchanged, there is disorder and violence, theft of clothes and food, people are kicked out and a.s.saulted, and also, would you believe, there is so much loose living that these settlements are transformed into ma.s.s brothels, really shameful, an appalling example for the older children who may still know their father and mother but have no idea what children they themselves will engender, or where or by whom. This aspect of the situation is less important, clearly, than it appears at first sight, consider how little attention today's historians give to periods that, for one reason or another were somewhat similar, especially the present one. When all is said and done, perhaps in moments of crisis indulging the flesh is what best serves the deeper interests of humanity and of human beings, both habitually hara.s.sed as they are by morality. But since this is a controversial hypothesis, let's move on, the mere allusion is enough to satisfy the scruples of the impartial observer.

Amid this tumult and confusion, however, there exists an oasis of peace, these seven creatures who live in the most perfect harmony, two women, three men, a dog, and a horse, although the last of these may have to swallow several reasons for complaint regarding the distribution of labor, having to pull on its own a loaded wagon, but even this will be remedied one day. The two women and two of the men const.i.tute two happy couples, only the third man is without a partner, perhaps he does not mind this privation given his age, so far, at least, there have been none of those unmistakable signs of edginess that betray an excess of blood in the glands. As for the dog, whether it seeks and finds other pleasures when it goes in search of food, we cannot say, for even though the dog is in this respect the greatest exhibitionist among animals, certain species are discreet. Let us hope no one takes it into his head to follow this one, certain unwholesome pryings must be curbed in the name of hygiene. Perhaps these considerations about relations.h.i.+ps and forms of behavior would be less imbued with s.e.xuality were not the newly formed couples, whether out of intense pa.s.sion or because their love is so new, so exuberantly demonstrative, which, let it be said before anyone thinks evil, does not mean that they kiss and embrace each other without regard for their surroundings, they are restrained to this extent, what they cannot conceal is the aura that surrounds them or that they exude. Only a few days ago Pedro Orce saw the glow of the brazier from the summit of the mountain. Here on the edge of the forest where they now live, sufficiently remote from the settlements to imagine themselves alone, but sufficiently close to ensure supplies of provisions, they might believe in happiness were they not living, for who knows how much longer, under the threat of a cataclysm. But they are taking advantage of each moment, they would claim, as the poet exhorted, Carpe diem, Carpe diem, the merit of these old Latin quotations is that they contain a world of secondary and tertiary meanings, not to mention the latent and undefined ones, so that when one starts to translate, Enjoy life, for example, it sounds feeble and insipid, not worth the effort. Therefore we insist on saying the merit of these old Latin quotations is that they contain a world of secondary and tertiary meanings, not to mention the latent and undefined ones, so that when one starts to translate, Enjoy life, for example, it sounds feeble and insipid, not worth the effort. Therefore we insist on saying Carpe diem, Carpe diem, and we feel like G.o.ds who have decided not to be eternal in order to be able, in the precise meaning of the expression, to take advantage of their time. and we feel like G.o.ds who have decided not to be eternal in order to be able, in the precise meaning of the expression, to take advantage of their time.

What time still remains, one cannot say. Radios and television sets are going twenty-four hours a day, there are no longer news bulletins at certain hours, programs are interrupted every second to read the latest news flash, and there are endless announcements, We're now at a distance of three hundred and fifty kilometers, We're now at a distance of three hundred and twenty-seven, We're able to report that the islands of Santa Maria and Sao Miguel have been completely evacuated, the evacuation of the remaining islands has been stepped up, We're at a distance of three hundred and twelve kilometers, A small team of American scientists has remained at the base in Lajes, they will leave, by plane of course, only at the last minute, in order to witness the collision from the air, let's use the word collision collision without any adjectives. A request from the government of Portugal that a Portuguese be included as an observer in the aforesaid team went unheeded. There are three hundred and four kilometers to go, those responsible for the recreational and cultural programs on television and radio discuss what should be broadcast, some insist on cla.s.sical music given the seriousness of the situation, others argue that cla.s.sical music is depressing, that it would be preferable to broadcast some light music, French without any adjectives. A request from the government of Portugal that a Portuguese be included as an observer in the aforesaid team went unheeded. There are three hundred and four kilometers to go, those responsible for the recreational and cultural programs on television and radio discuss what should be broadcast, some insist on cla.s.sical music given the seriousness of the situation, others argue that cla.s.sical music is depressing, that it would be preferable to broadcast some light music, French chansons chansons of the thirties, Portuguese of the thirties, Portuguese fados, fados, Spanish Spanish malaguenas malaguenas and other popular airs from Seville, lots of rock and folk music, the top tunes from the Eurovision song contest. But surely such cheerful music will shock and upset people who are living through this terrible crisis, retort the cla.s.sical buffs. It would be worse if we were to play funeral marches, the advocates of lighter music allege, and the argument raged on with neither side giving an inch, two hundred and eighty-five kilometers to go. and other popular airs from Seville, lots of rock and folk music, the top tunes from the Eurovision song contest. But surely such cheerful music will shock and upset people who are living through this terrible crisis, retort the cla.s.sical buffs. It would be worse if we were to play funeral marches, the advocates of lighter music allege, and the argument raged on with neither side giving an inch, two hundred and eighty-five kilometers to go.

Joaquim Sa.s.sa's radio has been used sparingly, he has some batteries in reserve, but is reluctant to use them, No one can tell what tomorrow will bring, a popular saying that tells us a good deal, here we could almost bet on what tomorrow will bring, death and destruction, millions of corpses, half the peninsula going under. But those moments when the radio is switched off soon become unbearable, time grows tangible, viscous, it grips your throat, you sense that you are about to feel the impact at any moment although we are still far away, the tension is intolerable, Joaquim Sa.s.sa switches on the radio, E uma casa portuguesa com certeza e uma casa portuguesa com certeza e com com certeza uma casa portuguesa, certeza uma casa portuguesa, the delightful voice sings of life, the delightful voice sings of life, Donde vas de manton de Manila donde vas con el rojo clavel, Donde vas de manton de Manila donde vas con el rojo clavel, the same delight, the same life, but in another language, then they all sigh with relief, they're twenty kilometers closer to death, but what does that matter, death has yet to be announced, the Azores are not in sight, Sing, girl, sing. the same delight, the same life, but in another language, then they all sigh with relief, they're twenty kilometers closer to death, but what does that matter, death has yet to be announced, the Azores are not in sight, Sing, girl, sing.

Seated in the shade of a tree, they have just finished eating, and they could pa.s.s for nomads in their habits and dress, they have changed so much in so short a time, the result of having no comforts, their clothes are creased and stained, the men are unshaven, but let us not reproach them or the women, whose lips are now their natural color, turned pale from anxiety, perhaps when their last hour comes they will put on some lipstick and prepare themselves to receive death with dignity, ebbing life does not warrant so much effort. Maria Guavaira is leaning against Joaquim Sa.s.sa's shoulder, she grips him by the hand. Several tears appear among her eyelashes, but not because she is afraid of what is about to happen. These are tears of love that come springing to her eyes. And Jose Anaico cradles Joana Carda in his arms, kisses her on the forehead, then her eyelids close, If only I could take this moment with me where I am going, I would ask no more, only one moment, not this moment as I am speaking, but that previous one, and the one before that, now almost vanished, I failed to grasp it as I experienced it and now it is too late. Pedro Orce has got up and walks away, his white hair gleams m the sun, he too carries the aura of cold light. The dog has followed him with lowered head. But they won't go very far. They now keep together as much as possible, neither of them wishes to be alone when the disaster occurs. The horse, as the experts claim, is the only animal that does not know it is going to die, it feels contented despite the great trials it has endured on its long journey. It munches the hay, shakes off the gadflies with a shudder, sweeps its grizzled flank with the long hair of its tail, probably unaware that it had been about to end its days in the semidarkness of a dilapidated stable, among cobwebs and dung, its infected lungs gasping for breath, how true that the misfortune of some is the fortune of others, however short-lived.



The day pa.s.sed, another came and went, one hundred and fifty kilometers to go. You can sense the terror growing like a black shadow, the panic becomes a flood seeking out weak spots in the dike, corroding the stone foundations until they finally give way, and those who so far had remained more or less peacefully in their camps, began to move farther eastward, now realizing that they were far too close to the coast, only some seventy or eighty kilometers away, they could visualize the islands tearing through the land as far as where they were, and the sea inundating everything, the mountain on the island of Pico like some ghostly presence, Who knows, perhaps with the impact the volcano will become active once more, But there is no volcano on Pico, but no one listened to this or any other explanation. Naturally, the roads became congested, each crossroads a knot impossible to untie, at one point one could neither advance nor retreat, people were trapped like mice, but scarcely any were willing to give up the few possessions they were carrying in order to seek salvation by taking to the fields. In order to arrest this influx by its own good example, the Portuguese government abandoned the security of Elvas and installed itself at Evora, while the Spanish government settled more conveniently at Leon, whence they issued communiques countersigned respectively by the President of our Republic and by the Sovereign of their Realm, for we should have mentioned that our President and their King have accompanied their respective Prime Ministers at every stage of the crisis, even offering to go and confront the hysterical mobs with extended arms, exposing themselves to some act of violence or aggression, and to address them once more, Friends, Romans, countrymen, and so on and so forth. No Your Majesty, no Mr. President, crowds in a state of panic, and ignorant crowds to boot, would not understand, people have to be extremely cultured and civilized to meet a king or a president with extended arms in the middle of the road and stop to ask him what he wants. But there was also one who in an outburst of anger turned around and shouted, Better to be dead than to survive so briefly, let's put an end to this once and for all, and they stayed there waiting, contemplating the serene mountains in the distance, the rosy morning, the deep blue of the hot afternoon, the starry night, perhaps the last, but when my hour comes, I won't look away.

Then it happened. About seventy-five kilometers away from the easternmost point of the island of Santa Maria, with no warning, no one felt the slightest shock, the peninsula began to sail in a northerly direction. For several minutes, while observers in all the geographical inst.i.tutes of Europe and America a.n.a.lyzed in disbelief the satellite data and hesitated about making them public, millions of terrified people in Portugal and Spain had already been saved from death, without knowing it. During those minutes, tragically, some began quarreling in the hope of being killed, and perhaps had their wish granted, and some, frightened out of their wits, committed suicide. Some implored pardon for their sins, while others, thinking there was no time for repentance, inquired of G.o.d and the Devil what new sins they might still commit. There were women who gave birth hoping that their offspring would be stillborn, and others who knew they were carrying children they would never deliver. And when a universal cry echoed throughout the world, They're saved, they're saved, some would not believe it and went on lamenting the approaching end until there could be no more doubt, governments swore to it in every tone, the experts started giving explanations, the reason advanced for their salvation was a mighty current, artificially produced, and a great debate ensued as to whether the Americans or the Russians were responsible.

Rejoicing spread like wildfire, filling the entire peninsula with laughter and dancing, especially on that great strip of land where millions of displaced persons had gathered. Fortunately, this occurred at midday, when those who still had some provisions were about to eat, the confusion and chaos would otherwise have been dreadful, the authorities maintained, but they were soon to regret this hasty judgment, for no sooner had the news been confirmed than thousands and thousands of people began the long trek home. It became necessary to circulate the cruel hypothesis that the peninsula might revert to its original route, now a little farther north. Not everyone believed the news, especially since another worry was quietly creeping into people's thoughts, in their mind's eye they could see abandoned cities, towns and villages, their own native city, town, or village, the street and the house where they once lived, their home ransacked by opportunists who didn't believe in old wives' tales or who accepted the hypothetical risk with the naturalness of the acrobat who must attempt a triple somersault night after night, these visions were not the fantasies of a sick mind, for throughout all those deserted places thieves, robbers, and scoundrels of every age were warily mustering, ready to pounce, and pa.s.sing the word along. The first to arrive helps himself and anyone who comes later must look for another house to loot, don't start bickering, there's plenty for everyone. But let no one, say we, be tempted to break into Maria Guavaira's house, it's the worst thing anyone could do, for the man inside is armed with a shotgun, and he will open the door only to the mistress of the house to a.s.sure her, I've guarded your property, now marry me, unless, dazed and exhausted after so many nights of vigil, he might have fallen asleep on a pile of blue wool, and thus have wasted the best years of his manhood.

Exercising prudence, the inhabitants of the Azores still had not returned to their homes on the islands, let us try to put ourselves in their shoes, it is true that any immediate danger has pa.s.sed, yet it continues to lurk there, this is like a new version of the tale about the iron pan and the clay pan, with the important difference that the clay in this case was only good for making the mugs typical of these islands, there was not enough to make the pan of a continent, which, if it ever existed, sank to the bottom and was called Atlantis. We would be very foolish were we not to learn from experience, or our memory of it, however false both may be. But the sentiment that causes the five people under that tree to linger is not prudence, now that everyone has set off in the direction of the coasts of Portugal and Galicia, in triumphant reentry, as it were, bearing branches and flowers, with bands playing, fireworks exploding, bells pealing as they pa.s.s in procession, families return to their homes, perhaps there are things missing, but they have brought life with them and that is the most important thing, life, the table where we eat, the bed where we sleep and where this night, out of sheer happiness, we will make the most wonderful love in the world. Underneath the tree, their wagon waiting and the horse's strength restored, the five who have remained behind look at the dog as if expecting some sign or mandate, You who came from we know not where, you who turned up one day so weary from your travels that you collapsed into my arms, you who pa.s.sed and stared as I was showing the men where I drew a line on the ground with a stick, you who waited for us beside the car we parked beneath the lean-to, you who had a blue thread hanging from your mouth, you who guided us along so many roads and paths, you who accompanied me to the sea where we found the stone s.h.i.+p, tell us by some movement, gesture, or sign, since you cannot even bark, tell us where we must go, for none of us wishes to return to the house in the valley, for all of us it would mean the beginning of that final return, the man who wants to marry me would say, Marry me, the office manager where I work would tell me, 1 need that invoice, my husband would say to me, So you've finally come back to me, the father of my worst pupil would inform me, Schoolmaster, I've given him a few paddlings, the notary's wife who complains of headaches would plead, Give me some pills for my headache, so do tell us where we should go, arise and walk and that will be our destination.

The dog, who was lying under the wagon, lifted its head as if hearing voices, jumped up briskly, and ran to Pedro Orce, who held its head between his hands, Would you like to come with me, he asked the dog, and these were the only words he spoke. Maria Guavaira owns the horse and wagon and she still has not made up her mind, but Joana Carda looked at Jose Anaico, who read her thoughts, Whatever you may decide, I'm not going back. Then Maria Guavaira said in a loud, clear voice, There's a time for staying and a time for leaving, the time hasn't yet come to return, and Joaquim Sa.s.sa asked, Where do we want to go. Nowhere in particular. Let's go to the other side of the peninsula, Pedro Orce suggested, I've never seen the Pyrenees. Nor are you likely to see them now, half of them were left behind in Europe, Jose Anaico reminded them. What difference does it make, you can recognize a giant by looking at his finger. They were delighted with this decision, but Maria Guavaira warned them, The horse has carried us all this way on its own, but it can't do the rest of the journey by itself, the horse has seen better days and the wagon should really be drawn by a pair, with only one horse, it's lopsided. So what are we going to do, asked Joaquim Sa.s.sa. We'll need to find another horse, It can't be easy to find horses around here, besides a good horse costs a lot of money, and we probably can't afford it.

The problem appears to be insoluble, but here we will see further evidence of how adaptable the human spirit can be. Only a few days ago, Maria Guavaira flatly rejected the idea of spending the night in an abandoned house, her words still echo in the ears of those with a good memory, yet such is the force of circ.u.mstance that Maria Guavaira is about to turn her back on a lifetime of moral integrity, let us hope no one will taunt her with this lapse from grace, We won't buy it, we'll steal it, those were her very words, and now Joana Carda, concerned not to offend their sensibilities, tries indirectly to ease their conscience, I've never stolen anything in my life. There was sin awkward silence, people need time to adapt to new codes of morality, here the first move was made by Pedro Orce, contrary to the custom of the elderly, such staunch believers in traditional values, We've never stolen anything in our life, it's always in the life of others, this could be the maxim of a cynical philosopher, but is merely a statement of fact, said Pedro Orce with a smile, but the words had been spoken. All right, we've made up our minds, let's steal a horse, but how do we go about it, let's toss a coin to see who should go on this expe dition. I'd better go, said Maria Guavaira, you don't know anything about horses, and you'd never be able to get it here. I'll come with you, said Joaquim Sa.s.sa, but perhaps we should take the dog with us to protect us from any danger we might encounter.

That night the three of them left the encampment and set out for the east, a region that had remained relatively tranquil and where there was greater likelihood of finding what they wanted. Before departing, Joaquim Sa.s.sa said, We don't know how long we'll be, wait for us here. Come to think of it, perhaps we should have brought a bigger car with room for everyone and the luggage and the dog too, commented Jose Anaico. There are no such cars, what we need is a truck, besides don't forget that we didn't find a single vehicle that was running and fit to put on the road, and now that we have a horse we can't just abandon it somewhere. In their time the musketeers declared, One for all and all for one, they were four, now they are five, without counting the dog. Or the horse.

Maria Guavaira and Joaquim Sa.s.sa set off, the animal trotting in front, sniffing out the winds and investigating the shadows. The expedition is faintly absurd, chasing off in search of a horse. A mule would do just as well, Maria Guavaira had said, without knowing if such an animal existed within five leagues, perhaps it would be easier to find an ox, but you don't hitch an ox and a horse to a wagon together, or a donkey, with such a heavy load it would be like trying to make something strong from combined weakness, something that happens only in parables, like the one about the rushes we quoted earlier. They walked and walked, left the road whenever they glimpsed any dwellings or farmhouses amid the fields, if there were any horses around that is where they would find them, for what we need are beasts of burden rather than horses bred for show or for bullfighting. The moment they approached dogs started barking, but they were soon quiet again, we will never know what secret powers the Dog possessed to make even the loudest and most excitable watchdog suddenly fall silent, and not because some wild beast from the underworld had savaged it, in that case there would have been signs of a struggle, cries of pain, the silence is not sepulchral simply because no one is dying.

By the early hours of morning, Maria Guavaira and Joaquim Sa.s.sa could scarcely lift their feet, they were so tired, he had said, We must go on searching, and they searched so hard that they found rather than discovered what they were looking for, and it came about in the simplest way imaginable. Dawn was already breaking, the night sky to the east had turned a deep blue, when they heard a m.u.f.fled neigh coming from a hollow by the road, a sweet miracle, I'm here, they went to look and found a tethered horse, it was not the Good Lord who had put it there to enhance His catalog of miracles, but the beast's rightful owner, whom the blacksmith had instructed, Put this ointment on the sore and leave the horse out to catch the morning dew, do this for three consecutive nights starting on a Friday, and if the horse isn't cured, I'll give you back your money and stake my reputation. A fettered horse, unless one has a sharp knife to cut the rope, cannot be carried off on one's shoulders, but Maria Guavaira knows how to deal with animals, and despite the beast's nervousness at being handled by a stranger, she succeeded in coaxing it into the shadows of the trees, where at the risk of being trampled or receiving a mighty kick, she managed to untie the awkward knot. Usually in such cases one makes a simple knot, one easily undone, but perhaps that's a skill people do not practice in these parts. Fortunately, the horse also realized that they were trying to free it, and freedom is always welcome, even when we're facing the unknown.

They returned by roads well off the beaten track, trusting more than ever in the dog's ability to foresee anything suspicious coming in their direction, and in its effectiveness in dealing with any inopportune visitors. When day broke, already remote from the scene of the crime, they began meeting people in the fields and along the roads, but no one appeared to recognize the horse, and even if they did, perhaps they would not have given it another thought, for they made such a lovely and innocent picture, the damsel sidesaddle on the palfrey, to put it in medieval terms, and the knight-errant walking ahead, laboriously leading the horse by the reins they had fortunately remembered to bring. The mastiff completed this heavenly vision, which some mistook for a dream, others as a sign of the change of life, the former and latter both unaware that all they are seeing go past are two wicked horse thieves, how true that appearances can deceive, what is generally overlooked is that they can deceive twice, perhaps a reason for trusting first impressions and inquiring no further. That's why some will be claiming before the day is out, Why, this morning I saw Amadis and Oriana, she on horseback, he on foot, and they had a dog with them, It can't have been Amadis and Oriana, for they were never seen with a dog, Well, I saw it, and that's a fact, one witness is as good as a hundred, But in the lives, loves, and adventures of those two, no dog is ever mentioned, Then let their stories be rewritten, and as often as may prove necessary until nothing has been left out. Nothing, Well, almost nothing.

They reached the encampment early that evening and were received with much hugging and laughter. The gray horse looked askance at the sorrel, which was gasping for breath. It has a sore on its back that is almost dry, they've obviously rubbed on some ointment and left it outdoors for three nights, starting on a Friday, an infallible remedy.

As people return to their homes and life gradually returns, as one is wont to say, to normal, the arguments rage on among the scientists about possible causes for the peninsula's deviation at the very last minute, just when it appeared that nothing could avert the catastrophe. The theories vary, nearly all of them irreconcilable, thus contributing mathematically to the irreducibility of experts locked in controversy.

A first theory considers the peninsula's new course to be entirely random, forming as it does a perfect right angle with the previous one, and thus rules out any explanation that might a.s.sume, shall we say, an act of volition. Besides, to whom could such an act be attributed, since no one is likely to suggest that the incessant swarming, on an enormous ma.s.s of stone and earth, of tens of millions of people could somehow be added or multiplied to engender an intelligence or power capable of acting with a precision one can only describe as diabolical.

Another theory maintains that the peninsula's advance or, to put it more accurately, its progression, and we shall soon see why this is the better word, will result time and time again in another right angle, which ipso facto allows for the amazing possibility that the peninsula will return to its point of departure after a succession or, we repeat, progression of displacements, which after a certain point could be less than a millimeter in length, until it finally settles in precisely the right place.

The third theory advances the existence on the peninsula of a magnetic field, or some other force, capable on approaching an alien body of sufficient volume of unleas.h.i.+ng an aversive process of a rather special nature, since as we have seen the aversive motion does not reverse the direction of the original movement, but is instead essentially a skid, to borrow a mundane example from the familiar realm of the automobile, but what determines whether this should be to the north or to the south is something the experts forgot to consider.

Finally, a fourth and more heterodox theory has recourse to what it terms metapsychic powers, affirming that the peninsula was diverted from collision by a vector formed in less than a tenth of a second from the concentration of the stricken population's sheer terror and the desire for salvation. This explanation gained wide popularity mainly because its author, in his efforts to make the theory accessible to simple minds, borrowed an example from physics and demonstrated how the incidence of solar rays on a biconvex lens causes those rays to converge on a focal point, resulting, as one would expect, in heat, combustion, and fire, the intensifying effect of the lens having an obvious parallel in the power of the collective mind, through which so many chaotic individual thoughts are stimulated, concentrated, and worked up in a moment of crisis to a state of paroxysm. The incongruity of this explanation troubled no one, on the contrary, many people began proposing that all problems concerning man's psyche, spirit, soul, will, and creation should henceforth be explained in physical terms, even if only by simple a.n.a.logy or dubious inference. The theory is even now being studied and developed with a view to applying its fundamental principles to daily life, in particular to the functioning of political parties and compet.i.tive sports, to cite two familiar examples.

Some skeptics argue, however, that the real test of all these hypotheses, since that is all they are, will be seen in a few weeks' time, if the peninsula continues to follow its present route, which will cause it to stall between Greenland and Iceland, inhospitable territories for Portuguese and Spaniards accustomed to the mildness and languor of a temperate climate that is generally warm for the greater part of the year. If this were to happen, the only logical conclusion to be drawn from all we have witnessed so far is that the journey was not worthwhile. Which, on the other hand, would, or will, be much too simple a way of confronting the problem, for no journey is but one journey, each journey comprises a number of journeys, and if one of them seems so meaningless that we have no hesitation in saying it was not worthwhile, our common sense, were it not so often clouded by prejudice and idleness, would tell us that we should verify whether the journeys within that journey were not of sufficient value to have justified all the trials and tribulations. Bearing all this in mind, we will refrain from making any final judgments or a.s.sumptions. Journeys succeed each other and acc.u.mulate like generations, between the grandson you were and the grandfather you will be, what father will you have been. Therefore a journey, however futile, is necessary.

Jose Anaico studied the details of the journey they are about to make, along paths that will not be direct if they are to avoid the great slopes of the Cantabrian mountains, and he explained what he had worked out, From Palas de Rei, which is about where we are now, to Valladolid must be about four hundred kilometers, and from there to the frontier, forgive me, but on this map I still have a frontier, there are another four hundred, making eight hundred kilometers altogether, a long journey at a horse's pace, Not a horse's pace, that's a thing of the past, and it won't be so much a pace as a trot, Maria Guavaira corrected him. Then Joaquim Sa.s.sa spoke, With two horses pulling, he broke off in mid-sentence with the expression of someone on whom a light is dawning, and then bursts out laughing, Isn't it ironic, we've abandoned Deux Chevaux and now we're traveling with two horses, I suggest we call the wagon Deux Chevaux, de facto et de jure, not that I've ever studied Latin, but I've heard others use the expression, as one of my grandfathers used to say who also didn't know the language of his ancestors. The Deux Chevaux are munching hay behind the wagon, the sore on the sorrel's back is now completely healed, and the gray horse, if not exactly rejuvenated, looks fitter and stronger, it can't lift its head as high as the sorrel, but they don't make a bad pair. Joaquim Sa.s.sa repeated his question once the laughter had subsided. As I was saying, with two horses pulling, how many kilometers will we cover in an hour, and Maria Guavaira replied, About three leagues, So about fifteen kilometers as we say nowadays, Right, Ten hours at fifteen kilometers an hour makes one hundred and fifty, within three days we'll be in Valladolid, and three days after that we'll reach the Pyrenees, it won't take long. Looking dismayed Maria Guavaira replied, That's quite a schedule unless we're trying to work the horses to death in no time, But you said, I said fifteen kilometers, but that was on flat land and in any case the horses will never keep going for ten hours each day, They can rest, Just as well you haven't forgotten they need to rest. From the sarcastic tone in her voice it was clear that Maria Guavaira was close to losing her temper.

At such moments, even when horses are not at issue, men become submissive, a fact women generally ignore, they only notice what they take to be male resentment, that is how mistakes and misunderstandings arise, perhaps the root of the problem lies in the inadequate hearing of human beings, in particular of women, who nevertheless pride themselves on being good listeners. I must admit, I know nothing about horses, I belong to the infantry, Joaquim Sa.s.sa muttered. The others eavesdrop on this duel of words, they smile because it's not to be taken seriously, the blue thread is the most powerful bond in the universe, as we shall soon see. Maria Guavaira said, Six hours a day is the most we can hope for, at best we'll cover three leagues in an hour, or whatever the horses can manage. Do we leave tomorrow, Jose Anaicone agrees, Maria Guavaira told him, and softening her tone she inquired of Joaquim Sa.s.sa, Is that all right, and taken by surprise he smiled and said, That's fine by me.

That night they counted their money, so many escudos, so many pesetas, some foreign currency belonging to Joaquim Sa.s.sa who had acquired it when they left Oporto, only a few days ago and yet centuries seem to have pa.s.sed, scarcely an original thought but as irresistible as most ba.n.a.l statements. The provisions they brought with them from Maria Guavaira's house have almost run out, their supply of food will have to be replenished and that will not be easy, given the chaos and disruption and the marauding horde in whose wake not even cabbage stalks remained, not to mention the plundered chicken coops, the angry response of starving people asked to pay a fortune for a scraggly chicken. Once the situation began to return to normal, prices fell a little, but not to what they were before, for as we know they never do. And now there is a shortage of everything, even finding anything to steal would be a problem, if anyone should want to resort to such wickedness. The horse's was a special case. Had it not been for that sore, it would still be adorning the stables and a.s.sisting the labors of its former owner, who knows nothing of the beast's fate except that it was taken away by two scoundrels and a dog who left abundant evidence behind. People say time and time again that out of evil comes good, it has been said so often and by so many that it might well be a universal truth, so long as we take the trouble to distinguish evil from good, and those who have experienced the one or the other. Then Pedro Orce said, We'll have to work to earn some money, it seemed a sensible idea, but after taking stock of their skills they arrived at the depressing conclusion one might have expected. For Joana Carda, after getting a degree in humanities, never taught but married and became a housewife, here in Spain there is not a great deal of interest in Portuguese literature and, besides, the Spaniards have more important things on their minds right now, Joaquim Scissa, as he declared with some annoyance, belongs to the infantry, which, coming from his lips, meant that he holds the lowly rank of office clerk, a useful profession undoubtedly, but only in times of social stability and normal trading, Pedro Orce has spent his life making up prescriptions, when first we met him he was filling capsules with quinine, what a pity he didn't remember to bring his pharmacy with him, he could now be offering consultations and earning good money, for in these rural districts the pharmacist and doctor are one and the same, Jose Anaico is an elementary schoolteacher, and that tells us everything, let alone the fact that he is in a country with a different geography and history and how could he explain to Spanish children that the Battle of Aljubarrota was a victory when they are usually taught to forget that it was a resounding defeat. Maria Guavaira is the only person in the group who could look for work on one of these farms and be equal to it, if only in proportion to her strength and experience, which are limited.

They look at each other not knowing what to do and Joaquim Sa.s.sa says hesitantly, If we have to stop every five minutes to make some money we'll never reach the Pyrenees, money made like this never lasts, it's no sooner made than spent, the ideal solution would be for us to travel like gypsies, I mean those who wander from country to country, they must live on something, he was asking a question, expressing his doubt, perhaps manna fell from heaven on the gypsies. Pedro Orce answered him, hailing as he did from the south where the gypsy race abounds, Some of them trade in horses, others sell clothes in the market, others hawk their wares from door to door, the women tell fortunes, Let's not hear any more about horses, we'll never live this one down, besides, it's a profession we know nothing about, and as for telling fortunes, let's hope our own won't give us cause for concern, And not to mention that in order to sell horses one has to start by buying them. Their money would not stretch that far, even the horse they have had to be stolen. Silence fell, no one knew how, but when it pa.s.sed, Joaquim Sa.s.sa, who is beginning to reveal that he has a practical mind, told them, I can see only one way out of this situation, let's buy clothes from one of those wholesalers, there are bound to be some in the first big town we come to, and then we can sell them in the villages at a reasonable profit, I can look after the accounts. It seemed a good idea for want of a better one, and they might as well give it a try. Since they could not be farmers or pharmacists or teachers or landlords, they might as well be peddlers and traveling salesmen, selling clothes for men, women, and children is no dishonor, and with careful bookkeeping they'd be able to live.

Having drawn up this plan for survival, they settled down for the night, the moment having arrived to decide how the five of them should accommodate themselves in the wagon, now called Deux Chevaux, which is as follows, Pedro Orce sleeps in front, lying crosswise on a narrow pallet just big enough for him, then Joana Carda and Jose Anaico, lengthwise in an empty s.p.a.ce amid some of the luggage, and the same for Maria Guavaira and Joaquim Sa.s.sa further back. Improvised curtains create imaginary compartments and some semblance of privacy, if Joana Carda and Jose Anaico, who sleep in the middle of the wagon, need to go outside during the night, they pa.s.s alongside Pedro Orce, who does not mind, here they share discomfort as they share everything else. And what about the kisses, embraces, and s.e.xual intercourse, inquisitive spirits will inquire, endowed by nature with a perverse taste for malice. Let us say that the lovers had two ways of satisfying the sweet impulses of nature, either they go through the fields in search of some lonely and pleasant spot, or they take advantage of the temporary and deliberate absence of their companions to do what need not be spelled out, the signs speak for themselves unless we choose to ignore them, and while they might lack money they are not without understanding.

They did not set out at break of day, as poetry would demand, for why get up early when they have all the time in the world now, but this was not the only or the most persuasive reason, they took their time in getting ready, the men clean-shaven, the women neat and tidy, their clothes carefully brushed, in a suitable corner of the wood, having carried a bucket to draw water from the stream, the couples washed one after the other, perhaps stark naked for there was no one to look on. Pedro Orce was the last to wash and he took the dog with him, they looked like two animals, I'm tempted to say the one laughed as much as the other, the dog pus.h.i.+ng Pedro Orce and Pedro Orce splas.h.i.+ng water on the dog, a man of his age should not make such a fool of himself in public, anyone pa.s.sing by would have said at once, That old man ought to show more self-respect, he is certainly old enough to know better. Few traces remain of the encampment, nothing except the trampled ground, the water splashed from their ablutions under the trees, ashes among blackened stones, the first gust of wind will sweep everything away, the first heavy shower will flatten the soil and dissolve the ashes, only the stones will reveal that people have been here, and if needed they will serve for another campfire.

It is a good day for traveling. From the slope of the hillock where they had taken shelter they descend the road, Maria Guavaira is in the driver's seat for she does not trust anyone else with the reins, one has to know how to talk to horses, there are boulders and potholes in the road and if one of the axles should break that would be the end of all their endeavors, G.o.d protect us from any such misfortune. The chestnut sorrel and the gray horse still make an ill-matched pair, Chess seems uncertain about the steadiness of Grizzly's legs, and Grizzly once harnessed and yoked tends to pull outward as if trying to get away from its companion, forcing Chess to make an even greater effort. Maria Guavaira is watching their goings-on, once they are on the road she will bring Chess under control with a skillful combination of whipping and tugging on the reins.

Joaquim Sa.s.sa had dreamed up the names Chess and Grizzly, always bearing in mind that these Deux Chevaux are not like those of the car, the latter were so closely knit that they were indistinguishable and wanted the same thing at the same time, while these two differ in everything, color, age, strength, size, and temperament, so it seems only right and proper that each one have a name. But Grizzly in English usually refers to bears, Chess is a game, complained Jose Anaico, whereupon Joaquim Sa.s.sa retorted, We're not in England, the gray horse has been baptized Grizzly and the sorrel Chess and I'm their G.o.dfather. Joana Carda and Maria Guavaira exchange smiles at the men's childishness. And Pedro Orce unexpectedly joins in, If these were a mare and a stallion and they had a foal, we might end up with a chess-playing bear.

On the first day they traveled no more than seventy kilometers, first because it did not seem right to put pressure on the horses after they had been idle for so long, one of them because suffering from sores, the other because awaiting certain decisions that were slow in coming, and second because, to go through the town of Lugo, where they would go to stock up on the merchandise from which they hoped to earn their living, they had to depart from their northeast route. They bought a local newspaper to catch up with the latest news, the most interesting item of all being a photograph taken yesterday of the peninsula. Its displacement to the north, one day after its departure from its previous route, was clearly indicated by a superimposed dotted line. No doubt about it, it was unmistakably a right angle. But the conflicting theories we summarized earlier had made little progress, and as for the views held by the newspaper itself, one could detect a note of caution and skepticism, perhaps justified in the light of previous disappointments but also typical of the narrow-mindedness one tends to find in the provinces.

In the wholesale warehouses the women, for naturally it was left to them to choose the clothes, with Joaquim Sa.s.sa on hand to negotiate the prices, could not decide what to buy, whether they should select garments for the approaching winter, or plan ahead for the following spring. Joaquim Sa.s.sa referred to midterm planning but Joana Carda insisted it should be mid-season, whereupon Joaquim Sa.s.sa told her curtly, Back in the office that was the expression we used, we always referred to short-, mid-, or long-term planning. The final choice was dictated by their own needs, for they were all badly in need of some new clothes for the autumn, besides it was inevitable that Maria Guavaira and Joana Carda should be tempted to buy what they themselves wanted. All in all, they completed their purchases to everyone's satisfaction, and there were healthy profits in store if demand should match up to the stock they now had to offer. Joaquim Sa.s.sa expressed some disquiet, We've tied up more than half our money, and unless we recoup half of what we've spent within a week, we'll be in trouble, in our situation, with no funds in reserve and no chance of obtaining a bank loan, we must manage our stock so as to maintain a steady turnover and bring our income into line with our investment. Joaquim Sa.s.sa delivered this little speech, in his capacity as bookkeeper, at the first stop they made after leaving Lugo, and it was benevolently received by the others.

They soon realized that this business would not be a bed of roses when a woman who knew how to strike a bargain obliged them to lower the price of two skirts so far as to deprive them of any profit. As it happened, Joana Carda was doing the selling, and she later apologized to her trading partners and promised that in future she would be the most intransigent saleswoman operating in the peninsula. Repeating his warning, Joaquim Sa.s.sa told them, Unless we're cautious from the outset, we'll find ourselves bankrupt, with neither money nor goods, and besides, it's not just a question of our livelihood, we have three more mouths to feed, the dog's and the horses'. The dog looks after itself, interrupted Pedro Orce. So far it has managed to look after itself, but should it ever be unable to hunt for its own food, it will come back to us with its tail between its legs, and if we have nothing to give it, what then, Half of everything I own is for the dog, That's a kind thought but our main concern should be to share wealth instead of poverty. Wealth and poverty is one way of expressing it, Jose Anaico observed, but at this moment in our lives we find ourselves poorer than we really are, it's an odd situation, we're living as if we had chosen to be poor. If it were a matter of choice, I don't believe it would be in good faith, it was a question of circ.u.mstances only some of which we accepted, those that served our personal aims, we're like actors, or mere characters, said Joana Carda before asking, For example, if I were to go back to my husband, who would I be, the actor outside the character, or a character playing the part of an actor, and where would I stand between the one and the other. Maria Guavaira had been listening in silence and now she began speaking like someone beginning another conversation, perhaps she had not fully grasped what the others had said, People are reborn each day, but they can decide whether to go on living the previous day or to make a fresh start. But there is experience, all that we've learned, Pedro Orce pointed out. Yes, you're right, Joaquim Sa.s.sa said, but we usually live our lives as if we had no previous experience, or make use only of that part of life that allows us to go on making mistakes, quoting examples and the fruits of experience, I've just thought of something that you may find absurd and nonsensical, perhaps experience has a greater effect on society as a whole than on individuals, society takes advantage of everyone's experience, but no one wishes, knows, or is able to take full advantage of his own experience.

They debate these interesting problems in the shade of a tree while having their lunch, a frugal one as befits traveling salesmen who have not yet finished their day's work, and lest anyone find this discussion unlikely in these circ.u.mstances and in such a place, we must remind him that in general the level of learning and culture typical of pilgrims fosters without blatant impropriety, a conversation whose drift, from the exclusive point of view of literary composition in search of strict verisimilitude, should in fact betray some flaws. But everyone, independent of whatever skills he may possess, has at one time or another said or done things far above his nature and condition, and if we could remove those people from the dull humdrum existence in which they gradually lose their ident.i.ty, or if they were to throw off their fetters and chains, how many more wonders would they be able to perform, how many fragments of deep knowledge would they be able to communicate, for we all know infinitely more than we think, and others know infinitely more than we are prepared to acknowledge. Five individuals are a.s.sembled here for the most extraordinary reasons and it would be most surprising if they were not to say some astonis.h.i.+ng things.

In these parts there is rarely a car to be seen. Now and then a big truck goes by carrying provisions, mainly foodstuffs, to the villages. With everything that has happened local food supplies have been disrupted, shortages are common, with an occasional sudden glut, but there is always some excuse, remember, the human race has never experienced a similar situation. As for sailing, man has always sailed, but in small s.h.i.+ps. Many refugees are on foot, others ride donkeys, and if the road were not so uneven there would be more bicycles around. People here are usually good-natured and peaceable, but envy is probably the one trait to be found in every social cla.s.s and indeed in most human beings, so it was no surprise that the sight of Deux Chevaux pa.s.sing along the road, when nearly everyone was without transport, should have provoked some jealousy. Any determined and violent gang of brigands would soon have disposed of the occupants, one is an old man, the others could hardly be mistaken for Samson or Hercules, and as for the women, once their men had been overpowered, they would be easy prey, true, Maria Guavaira is a woman who can stand up to any man, but not without a firebrand in her hand. It might well have happened, therefore, that our traveling salesmen should be suddenly attacked and then left to their fate, the poor women raped, the men injured and humiliated. But the dog was there, if anyone appeared it came out from under the wagon, and whether in front or behind, stationary or walking, its nose down like that of a wolfhound, with its icy stare it transfixed the pa.s.sersby, these were nearly always harmless, but they felt every bit as afraid as any would-be a.s.sailants. If we consider everything this dog has done so far, it would deserve to be called guardian angel, despite the continuous innuendo about its infernal origins. Objections will be raised that cite the traditional teachings of doctrine, Christian and non-Christian, according to which angels have always been depicted with wings, but in all those cases where the necessary angel would not be required to fly, what harm would be done if it were to appear now and then in the guise of a dog, without being obliged to bark, which would in any case be quite unfitting for a spiritual being. At least let us acknowledge that dogs that do not bark are just as good as angels.

They set up camp that evening on the banks of the river Minho, near a village called Portomarin. While Jose Anaico and Joaquim Sa.s.sa untied and attended to the horses, kindled the fire, peeled the potatoes, and prepared the salad, the women, accompanied by Pedro Orce and their guardian angel, took advantage of the remaining twilight to visit some houses in the village. Because of the language barrier, Joana Carda did not say a word, it was probably the problem of communication that had foxed her last time, but she is gaining experience for the future, which is the only place where mistakes can be corrected. Business was fair and they sold their goods at the right price. When they got back the camp looked like home, the campfire crackled among the stones, the lamp hanging from the wagon cast a semicircle of light in the open s.p.a.ce, and the smell coming from the bubbling pot was as consoling as the Lord's presence.

As they conversed around the fire after they had eaten, it suddenly occurred to Joaquim Sa.s.sa to ask, Where did you get this name Guavaira, what does it mean, and Maria Guavaira told him, As far as I know there is no one else with this name, my mother dreamed it when I was still inside her, she wanted me to be called Guavaira and nothing else, but my father insisted that I should be called Maria, so I ended up with a name I was never meant to have, Maria Guavaira. So you don't know what it means, My name turned up in a dream. Dreams always have some meaning. But not names that turn up in dreams, now the rest of you tell me your names. They told her, one by one. Then, poking the fire with a stick, Maria Guavaira said, The names we possess are dreams, what will I be dreaming about if I should dream your name.

The weather has changed, an expression of admirable concision that informs us in a soothing and neutrally objective manner that, having changed, it has changed for the worse. It is raining, a gentle rain now that autumn is here, and until the ground becomes muddy we will be tempted to stroll through the countryside in rubber boots and raincoats receiving that gentle spray of moisture on our faces, and absorbing the melancholy of the distant haze, the first trees shedding their leaves, looking bare and cold, as if they might suddenly beg to be caressed, there are some one would like to press to one's bosom with tenderness and pity, we rest our cheek against the moist bark and it feels as if the tree were covered in tears.

But the canvas of the wagon goes back to the origins of such coverings, which were solidly woven and made to last rather than to keep out the rain. It dates from an age when people were accustomed to letting their clothes dry out on their bodies, their only protection, if they were lucky, a gla.s.s of aquavit. Then there was the effect of the seasons, the drying out of the fibers, the fraying of the st.i.tches, it is easy to see that the canvas removed from the car is not enough to patch up all the damage. And so the rain continually leaks into the wagon, despite Joaquim Sa.s.sa's rea.s.surances that the soaking and enlarging of the threads, and the consequent tightening of the weave, will make things better, if only they would be patient. In theory nothing could be truer, but in practice it clearly does not work. If they had not taken the trouble to roll up the mattresses to protect them, it would have been some time before they could sleep on them.

When the rain turns heavy and the opportunity arises, the travelers take shelter under a viaduct, but these are rare, this is only a country road, off the main highways that, to eliminate intersections and permit high speeds, are bridged by secondary roads. One of these days it will occur to Jose Anaico to buy some waterproofing varnish or paint, and he will get some, but the only suitable paint he will find is a bright red and not even enough to cover a quarter of the canvas. If Joana Carda had not come up with the better and more feasible idea of sewing large strips of plastic together to make a cover for the wagon and then a second one for the horses, once they realized that they probably would not find any more waterproof paint in the same shade of red for the next thirty kilometers, the wagon might well have found itself traveling the wide world with a hood, all the colors of the rainbow with stripes, circles and squares in green and yellow, orange and blue, violet, white on white, brown, and perhaps even black, according to the artist's whim. Meanwhile it is raining.

After their brief, inconclusive dialogue about the meaning of names and the significance of dreams, they began discussing what name they should give to the dream that this dog is. Opinions are divided, they are, as we ought to know, simply a matter of preference, we might even say that an opinion is nothing but the reasoned expression of preference. Pedro Orce suggests and upholds such rustic and traditional names as Pilot or Faithful, both very suitable if we consider the animal's character, an infallible guide and utterly loyal. Joana Carda wavers between Major and Rookie, names with military overtones that don't quite fit the temperament of the woman making the suggestion, but the feminine soul possesses unfathomable depths, Goethe's Marguerite will struggle all her life at the spinning wheel to repress the urge to behave like Lady Macbeth, and to her dying hour she will not be certain of having won. As for Maria Guavaira, although unable to explain why, and not for the first time, she proposed, somewhat embarra.s.sed by her own suggestion, that they call the dog Guardian Angel, and she blushed as she spoke, aware of how ridiculous it would sound, especially in public, to summon one's guardian angel, and to have appear, instead of some heavenly being, garbed in white robes and descending with a flutter of wings, a ferocious mastiff, covered with mud and the blood of some poor rabbit, and respecting only its masters, if they deserve that name. Jose Anaico was quick to silence the laughter provoked by Maria Guavaira's suggestion, and proposed that the dog be named Constant, For if I've understood the meaning of that word, it embraces all the qualities evoked by those other names, Faithful, Pilot, Major, Rookie, and even Guardian Angel, for if any of them should be inconstant, all trust is lost, the pilot loses his way, the major abandons his post, the rookie surrenders his arms, and the guardian angel allows himself to be seduced by the young girl he was supposed to be s.h.i.+elding from temptation. They all applauded, although Joaquim Sa.s.sa felt that it would still be preferable simply to call the animal Dog, for as the only dog around, there was little danger of his mistaking any summons or response. So they've decided to call the dog Constant, but they needn't have taken so much trouble christening it, the animal answers to whatever name they care to use once it knows it's being called, but there is another name that lingers in its memory, Ardent, but no one here remembers that one. The man who once said that a name is nothing, not even a dream, was right, even if Maria Guavaira believes otherwise.

Unknown to them, they are following the old route of Santiago, they pa.s.s through places that bear names of hope or past misfortune, depending on what travelers experienced there in bygone days, Sarria, Samos, or the privileged Villafranca del Bierzo, where any sick or weary pilgrim who might knock on the door of the apostle's church received dispensation from completing the journey to Santiago de Compostela, and gained the same indulgences won by those going all the way. So even in those days faith made concessions, although nothing like today when the concessions are more rewarding than faith itself, the Catholic faith or any other. At least these travelers know that if they wish to see the Pyrenees, they will have to go all the way there and lay their hand on the crest, a foot is not enough, since it is less sensitive, and the eyes are more easily deceived than one imagines. Little by little, the rain has started to abate, there is the odd drizzle now and then, until it finally stops altogether. The sky has not cleared, night is rapidly falling. They camp under some trees to shelter from any further showers, although Pedro Orce could quote the Spanish proverb that goes something like this, Shelter under a tree and you'll get soaked twice. The fire wasn't easy to light, but Maria Guavaira's know-how finally conquered the damp twigs, which crackled and flared up at the ends as if the sap were spilling out. They ate as best they could, enough to prevent their stomachs from rumbling with hunger during the night, for as another proverb tells us, Go to bed without a bite, you'll be restless all the night. They had their meal inside the wagon, by the light of the smoking oil lamp, the atmosphere heavy, their clothes damp, the mattresses rolled up and stacked away, their remaining possessions in a heap, any self-respecting housewife would have had a fit at such untidiness. But since there's no evil that lasts forever or rain that never stops, let's wait for a ray of suns.h.i.+ne to appear and then they'll tackle the was.h.i.+ng, the mattresses opened out so that they can dry down to the last fine wisp of straw and the clothes spread over the bushes and boulders, when we gather them in they'll give off that fresh, warm smell the sun always leaves behind, and all this will be done while the women, creating a cosy domestic scene, adjust and sew the long strips of plastic that will solve all their problems with leaking rain, blessed be whoever invented progress.

They remained there, conversing with the ease and indolence of people whiling away the hours, until it was time to go to bed, and then Pedro Orce interrupts what he was saying and starts telling them, I once read somewhere that the galaxy to which our solar system belongs is heading toward some constellation, I can't remember the name, and that constellation is heading in its turn to a certain point in s.p.a.ce, I wish 1 knew more, the details escape me, but what I wanted to say is this, look, we're on a peninsula, the peninsula is sailing on the sea, the sea goes around with the earth to which it belongs, and the earth spins around on its own axis but also goes around the sun, and the sun also spins around, and the whole thing is heading in the direction of the aforesaid constellation, so I wonder whether maybe we're not the last link in this chain of movements within movements. And what I'd like to know is what moves inside us and where does it go, no, I'm not talking about worms, microbes, bacteria, those living creatures that inhabit us, I'm referring to something else, to something that moves and perhaps moves us at the same time, just as constellation, galaxy, solar system, sun, earth, sea, peninsula, and Deux Chevaux move and move us with them, what is the name, finally, of the thing that moves all the rest, from one end of the chain to the other, or perhaps there is no chain and the universe is a ring, at once so thin that apparently only we and what is inside us fit into it and so thick that it can accommodate the maximum dimension of the universe, which is the ring itself, what is the name of what follows after us. The nonvisible begins with man, came the surprising answer of Jose Anaico, who spoke wi

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Collected Novels Of Jose Saramago Part 13 novel

You're reading The Collected Novels Of Jose Saramago by Author(s): Jose Saramago. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 518 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.