LightNovesOnl.com

An Account Of Timbuctoo And Housa Territories In The Interior Of Africa Part 4

An Account Of Timbuctoo And Housa Territories In The Interior Of Africa - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

NEIGHBOURING NATIONS.

There are no Arabs between Timbuctoo and the Nile; they live on the 36 other side[71], and would not with impunity invade the lands of these people, who are very populous, and could easily destroy any army that should attempt to molest them. The lands are chiefly private property. The Foulans are very beautiful. The Bambarrahs have thick lips and wide nostrils. The king of Foulan is much respected at Timbuctoo; his subjects are Muhamedans, but not circ.u.mcised.[72] They cannot be made slaves at Timbuctoo; but the Arabs steal their girls and sell them; not for slavery, but for marriage.

Girls are marriageable very young; sometimes they have children at ten years old.

[Footnote 71: North of the town.]

[Footnote 72: All true Muhamedans are circ.u.mcised, so that they must partake of Paganism if uncirc.u.mcised.]



37

JOURNEY FROM TIMBUCTOO TO HOUSA.

Shabeeny, after staying three years at Timbuctoo, departed for Housa: and crossing the small river close to the walls, reached the Nile in three days, travelling through a fine, populous, cultivated country, abounding in trees, some of which are a kind of oak, bearing a large acorn[73], much finer than those of Barbary, which are sent as presents to Spain. Travelling is perfectly safe. They embarked on the Nile in a large boat with one mast, a sail, and oars; the current was not rapid: having a favourable wind, on his return, he came back in as short a time as he went. The water was 38 very red and sweet.[74] The place where they embarked is called Mushgreelia; here is a ferry, and opposite is a village. As the current is slow, and they moored every night, they were eight or ten days sailing down the stream to Housa. They had ten or twelve men on board, and when it was calm, or the wind contrary, they rowed; they steered with an oar, the boat having no rudder. He saw a great many boats pa.s.sing up and down the river; _there are more boats_[75] _on this river between Mushgreelia and Housa than between Rosetta and Cairo on the Nile of Egypt_. A great many villages are on the banks. There are boats of the same form as those of Tetuan and Tangiers, but much larger, built of planks, and have ribs like those of Barbary; instead of pitch or tar, they are caulked with a sort of red clay, or bole. The sail is of canvas of flax (not cotton) brought from Barbary, originally from Holland; it is square. They row like the Moors, going down the stream.

[Footnote 73: Called El Belute. These acorns are much prized by the Muhamedans, and are considered a very wholesome fruit.]

[Footnote 74: The word h.e.l.lue, in Arabic, which signifies literally, sweet, here implies that the water was pure and good.]

[Footnote 75: See Jackson's Marocco, page 314, 2d or 3d edition.]

There is a road by land from Timbuctoo to Housa, but on account of the expense it is not used by merchants: Shabeeny believes it is about 5 days' journey. If you go this way, you must cross the river before you reach Housa. They landed at the port of Housa, distant a day and a half from the town; their merchandise was carried from this port on horses, a.s.ses, and horned cattle; the blacks dislike camels; they say, "_These are the beasts that carry us into slavery_."

39 The country was rich and well cultivated; they have a plant bearing a pod called mellochia, from which they make a thick vegetable jelly.[76] There is no artificial road from Timbuctoo to the Nile; near the river the soil is miry. Shabeeny travelled from Timbuctoo to Housa in the hot weather when the Nile was nearly full; it seldom falls much below the level of its banks; he travelled on horseback from Timbuctoo to the river, and slept two nights upon the road in the huts of the natives. One of the princ.i.p.al men in the village leaves his hut to the travellers and gives them a supper; in the mean time he goes to the hut of some friend, and in the morning receives a small present for his hospitality.[77]

[Footnote 76: The pod of the mellochia, which grows near Sallee and Rabat, is of an elongated conical form, about two inches long.]

[Footnote 77: This is a common custom in West and South Barbary; they always clear a tent for the travellers.]

THE RIVER NEEL OR NILE.

The Neel El Kebeer[78], (that is, the Great Nile,) like the Neel 40 Ma.s.ser or Nile of Egypt, is fullest in the month of August, when it overflows in some places where the banks are low; the water which overflows is seldom above midleg; the banks are covered with reeds, with which they make mats. Camels, sheep, goats, and horses, feed upon the banks, but during the inundation are removed to the uplands. The walls of the huts both within and without are cased with wood to the height of about three feet, to preserve them from the water; the wells have the best water after the swelling of the river. The flood continues about ten days; the abundance of rice depends on the quant.i.ty of land flooded. He always understood that the Nile empties itself in the sea, the salt sea or the great ocean. There is a village at the port of Housa where he landed, the river here is much wider than where he embarked, and still wider at Jinnie. He saw no river enter the Nile in the course of his voyage.

It much resembles the Nile of Egypt, gardens and lands are irrigated from it. Its breadth is various; in some places he thinks it narrower than the Thames at London, in others much wider; at the landing place they slept in the hut of a native, and next morning at sunrise set off for Housa, where they arrived in twelve hours through a fine plain without hills; the country is much more populous than between Timbuctoo and the Nile. Ferry boats are to be had at several villages.

[Footnote 78: Properly Enneel. El is the article; but when it precedes a word beginning with a letter called a l.a.b.i.al, it takes the sound of that letter. This error is committed throughout a book, lately published, ent.i.tled Specimens of Arabic Poetry, by J.D. Carlyle, Professor of Arabic in the University of Cambridge, 2d edition p. 53, Abdalsalam, instead of Abda.s.salum; p. 59, Ebn Alrumi, instead of Ebn Arrumi; and p.

65, Alnarhurwany, for Annarhurwany, &c. &c.]

41 HOUSA.

They did not see the town till they came within an hour from it, or an hour and a half; it stands in a plain. Housa is south-east[79]

of Timbuctoo, a much larger city and nearly as large as London. He lived there two years, but never saw the whole of it. It has no walls; the houses are like those of Timbuctoo, and form irregular lanes or streets like those of Fas or Marocco, wide enough for camels to pa.s.s with their loads. The palace is much larger than that of Timbuctoo; it is seven or eight miles in circ.u.mference and surrounded by a wall; he remembers but four gates, but there may be more; he thinks the number of guards at each gate is about 50; it is in that part of the town most distant from the Nile. The houses are dark coloured and flat roofed. He thinks Cairo is about one-third larger than Housa; the streets are much wider than those of Timbuctoo; the houses are covered with a kind of clay of different colours but never white. They have no chalk or lime in the country.

[Footnote 79: Rather south-east by east.]

GOVERNMENT.

If the king has children, the eldest, if a man of sense and good character, succeeds; otherwise, one of the others is elected. The 42 grandees of the court are the electors. If the eldest son be not approved, they are not bound to elect him; he has, however, the preference, and after him the other sons; but the choice of the council must be unanimous, and if no person of the royal line be the object of their choice, they may elect one of their own body.

The members of the council are appointed by the king; he chooses them for their wisdom and integrity, without being limited to rank: the person appointed cannot refuse obedience to the royal mandate.

The council consists of many hundreds. The governor who controls the police lives in the centre of the town.

THE ADMINISTRATION OF JUSTICE

Is very similar to that of Timbuctoo, except that the king is perfectly despotic; and though he consults his council, he decides as he thinks proper. The governor administers justice in small affairs; but, in important cases, he refers the parties to the king and council, of which he is himself a member. No torture, is ever inflicted. The governor employs a great number of officers of police at a distance from the town. If robberies are committed, the person robbed must apply to the chief of the district, who must find or take into custody the offender, or becomes himself liable to make compensation for the injury sustained.[80]

[Footnote 80: This is also the law in West Barbary. When a robbery is committed, the district where it has been committed is made liable for double the amount; the half goes to the person robbed, and the other half to the treasury. The good effects of this law is admirable, insomuch that it has almost annihilated robbery: but when one has actually been committed, the energy and exertion of every individual is directed to discover the depredator, and they seldom fail to discover him.

The fear of the penalty also makes them very cautious who they admit among them; and very inquisitive respecting the character and vocation of all, strangers in particular, who sojourn in their country!!]

43 LANDED PROPERTY.

They have a cla.s.s of men whose peculiar business it is to adjust all disputes concerning land; the office is hereditary; _the offender_ pays the compensation, and also the fees of these officers; _the innocent_ pays nothing. When lands are bought, these officers measure them. There is a plant resembling a large onion, which serves as a land-mark; if these are removed, (which cannot be easily done without discovery) reference is had to the records of the sale, of which every owner is in possession; they express the sum received; the quant.i.ty, situation, and limits of the land.

These are given by the seller, and are written in the language and character of the country, very different from the Arabic. The same letters are used at Timbuctoo. They write from right to left. The character[81] was perfectly unintelligible to Shabeeny. Children, 44 whose father is dead, succeed to the same portion of their grandfather's property as their father would, had _he_ out outlived _his_ father, though there are other issue of the grandfather. The rules of succession are the same as at Timbuctoo.

[Footnote 81: Possibly the ancient Carthaginian character.]

Persons of great landed property, of which there are many, employ agents or stewards; they let the lands, and the rents are paid sometimes in kind, and sometimes in gold-dust and cowries. Houses are let by the month. He paid four Mexico dollars per month; but a native would not have paid above two for the same house. A man who has five Mexico dollars[82] a month, is esteemed in easy circ.u.mstances; those, however, who have 30 or 40 per month, are common.

[Footnote 82: Ten dollars worth of rice is sufficient for the daily food of a man a twelve-month.]

REVENUES.

The king has 2 per cent. on the produce of the land. The revenues arise from the same sources as at Timbuctoo, but are much larger.

Foreign merchants pay nothing, as the Housaeens think they ought to be encouraged. The revenue is supposed to be immense.

ARMY.

He cannot precisely tell the number of troops, but believes the king can raise 70,000 to 80,000 horse, and 100,000 foot. The horses 45 are poor and small, except a few kept for the king's own use. He has no well-bred mares. Their arms are the same as at Timbuctoo; the muskets, which are matchlocks, are made in the country. They are very dexterous in throwing the lance. Gunpowder is also manufactured there; the brimstone is brought from Fas; the charcoal they make; and he believes they prepare the nitre.[83] Their arrows are feathered and barbed; the bows are all cross-bows, with triggers; the arrows, 20 to 40 in a quiver, are made of hides, and hang on the left side. The king never goes to war in person. The soldiers have a peculiar dress; their heads are bare; but the officers have a kind of turban; the soldiers have a s.h.i.+rt of coa.r.s.e white cotton, and yellow slippers; those of the officers are red.

Some have turbans adorned with gold. They carry their powder in a leather purse; the match, made of cotton, is wound round the gun; they have flint and steel in a pouch, and also spare matches.

[Footnote 83: The saltpetre and brimstone are probably derived from Terodant in Suse, where both abound.]

THE TRADE

Is similar to that of Timbuctoo; in both places foreign merchants always employ agents, or brokers, to trade to advantage; a man should reside sometime before he begins. Ivory is sold by the tooth; he bought one, weighing 200 lb. for five ducats (1_. 5s._); he sold it in Marocco for 25 ducats, per 100 lb.; it is now[84]

worth 60.

[Footnote 84: A.D. 1795.]

46 The king cannot make any of his subjects slaves. They get their cotton from Bengala.[85] They have no salt, it comes from a great distance, and is very dear. Goods find a much better market at Housa than at Timbuctoo. There are merchants at Housa from Timboo, Bornoo, Moshu, and India; the travelling merchants do not regard distance. From Timboo and other great towns he has heard, and from his own knowledge can venture to a.s.sert, that they bring East India goods. Gold-dust, ivory, and slaves are the princ.i.p.al returns from Housa. The people of Housa have slaves from Bornoo, Bambarra, Jinnie, Beni Killeb[86] (sons of dogs), and Beni Aree (sons of the naked); they are, generally, prisoners of war, though many are stolen when young, by people who make a trade of this practice. The laws are very severe against this crime; it requires, therefore, great cunning and duplicity; no men of any property are ever guilty of it. The slave stealers take the children by night out of the town, and sell them to some peasant, who sells them to a third, and so from hand to hand, till they are carried out of the country; if this practice did not exist, there would be few slaves for the Barbary market. Beyond the age of fourteen or fifteen, a slave is 47 hardly saleable in Barbary. Few merchants bring to Housa above two or three slaves at a time; but there are great numbers of merchants continually bringing them. His own slave was a native of Bambarra, and was brought very young to Timbuctoo. Slaves are generally stupid; but his, on the contrary, was very sensible; he understood several languages, particularly Arabic; he bought him as an interpreter; he would not have sold publicly for above twenty ducats; but he gave 50 for him; his master parting with him very reluctantly. He bought two female slaves at Housa, at 15 ducats each.[87] The value of slaves has since then doubled in Barbary; he does not know the present[88] price at Timbuctoo. At Timbuctoo not ten slaves in the hundred bought there, are females; when bought, the merchant shuts them up in a private room, but not in chains, and places a centinel at the door: when the confidence of any of them is supposed to be gained, they are employed as centinels.

Housa having a great trade, is much frequented by people from Bambarra, Foulan, Jinnie, and the interior countries.

Manufactures and husbandry are similar to those at Timbuctoo.

[Footnote 85: Bengal, or the East Indies.]

[Footnote 86: Properly Ben Ekkilleb, or Hel Ekkileb, i.e. the canine-race. These are described to be swift of foot and low of stature, having a language peculiar to themselves.]

[Footnote 87: About the 1790th year of the Christian era.]

[Footnote 88: In the year 1795.]

CLIMATE.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About An Account Of Timbuctoo And Housa Territories In The Interior Of Africa Part 4 novel

You're reading An Account Of Timbuctoo And Housa Territories In The Interior Of Africa by Author(s): Abd Salam Shabeeny. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 596 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.