Plays by August Strindberg - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
GUSTAV. Because I have watched the symptoms in a younger brother of mine who had been wors.h.i.+pping Venus a little too excessively.
ADOLPH. How--how did it show itself--that thing you spoke of?
[During the following pa.s.sage GUSTAV speaks with great animation, and ADOLPH listens so intently that, unconsciously, he imitates many of GUSTAV'S gestures.]
GUSTAV. It was dreadful to witness, and if you don't feel strong enough I won't inflict a description of it on you.
ADOLPH. [Nervously] Yes, go right on--just go on!
GUSTAV. Well, the boy happened to marry an innocent little creature with curls, and eyes like a turtle-dove; with the face of a child and the pure soul of an angel. But nevertheless she managed to usurp the male prerogative--
ADOLPH. What is that?
GUSTAV. Initiative, of course. And with the result that the angel nearly carried him off to heaven. But first he had to be put on the cross and made to feel the nails in his flesh. It was horrible!
ADOLPH. [Breathlessly] Well, what happened?
GUSTAV. [Lingering on each word] We might be sitting together talking, he and I--and when I had been speaking for a while his face would turn white as chalk, his arms and legs would grow stiff, and his thumbs became twisted against the palms of his hands--like this. [He ill.u.s.trates the movement and it is imitated by ADOLPH] Then his eyes became bloodshot, and he began to chew--like this. [He chews, and again ADOLPH imitates him] The saliva was rattling in his throat. His chest was squeezed together as if it had been closed in a vice. The pupils of his eyes flickered like gas-jets. His tongue beat the saliva into a lather, and he sank--slowly--down--backward--into the chair--as if he were drowning. And then---
ADOLPH. [In a whisper] Stop now!
GUSTAV. And then--Are you not feeling well?
ADOLPH. No.
GUSTAV. [Gets a gla.s.s of water for him] There: drink now. And we'll talk of something else.
ADOLPH. [Feebly] Thank you! Please go on!
GUSTAV. Well--when he came to he couldn't remember anything at all. He had simply lost consciousness. Has that ever happened to you?
ADOLPH. Yes, I have had attacks of vertigo now and then, but my physician says it's only anaemia.
GUSTAV. Well, that's the beginning of it, you know. But, believe me, it will end in epilepsy if you don't take care of yourself.
ADOLPH. What can I do?
GUSTAV. To begin with, you will have to observe complete abstinence.
ADOLPH. For how long?
GUSTAV. For half a year at least.
ADOLPH. I cannot do it. That would upset our married life.
GUSTAV. Good-bye to you then!
ADOLPH. [Covers up the wax figure] I cannot do it!
GUSTAV. Can you not save your own life?--But tell me, as you have already given me so much of your confidence--is there no other canker, no secret wound, that troubles you? For it is very rare to find only one cause of discord, as life is so full of variety and so fruitful in chances for false relations.h.i.+ps. Is there not a corpse in your cargo that you are trying to hide from yourself?--For instance, you said a minute ago that you have a child which has been left in other people's care. Why don't you keep it with you?
ADOLPH. My wife doesn't want us to do so.
GUSTAV. And her reason? Speak up now!
ADOLPH. Because, when it was about three years old, it began to look like him, her former husband.
GUSTAV. Well? Have you seen her former husband?
ADOLPH. No, never. I have only had a casual glance at a very poor portrait of him, and then I couldn't detect the slightest resemblance.
GUSTAV. Oh, portraits are never like the original, and, besides, he might have changed considerably since it was made. However, I hope it hasn't aroused any suspicions in you?
ADOLPH. Not at all. The child was born a year after our marriage, and the husband was abroad when I first met Tekla--it happened right here, in this very house even, and that's why we come here every summer.
GUSTAV. No, then there can be no cause for suspicion. And you wouldn't have had any reason to trouble yourself anyhow, for the children of a widow who marries again often show a likeness to her dead husband. It is annoying, of course, and that's why they used to burn all widows in India, as you know.--But tell me: have you ever felt jealous of him--of his memory? Would it not sicken you to meet him on a walk and hear him, with his eyes on your Tekla, use the word "we" instead of "I"?--We!
ADOLPH. I cannot deny that I have been pursued by that very thought.
GUSTAV. There now!--And you'll never get rid of it. There are discords in this life which can never be reduced to harmony. For this reason you had better put wax in your ears and go to work. If you work, and grow old, and pile ma.s.ses of new impressions on the hatches, then the corpse will stay quiet in the hold.
ADOLPH. Pardon me for interrupting you, but--it is wonderful how you resemble Tekla now and then while you are talking. You have a way of blinking one eye as if you were taking aim with a gun, and your eyes have the same influence on me as hers have at times.
GUSTAV. No, really?
ADOLPH. And now you said that "no, really" in the same indifferent way that she does. She also has the habit of saying "no, really" quite often.
GUSTAV. Perhaps we are distantly related, seeing that all human beings are said to be of one family. At any rate, it will be interesting to make your wife's acquaintance to see if what you say is true.
ADOLPH. And do you know, she never takes an expression from me. She seems rather to avoid my vocabulary, and I have never caught her using any of my gestures. And yet people as a rule develop what is called "marital resemblance."
GUSTAV. And do you know why this has not happened in your case?--That woman has never loved you.
ADOLPH. What do you mean?
GUSTAV. I hope you will excuse what I am saying--but woman's love consists in taking, in receiving, and one from whom she takes nothing does not have her love. She has never loved you!
ADOLPH. Don't you think her capable of loving more than once?
GUSTAV. No, for we cannot be deceived more than once. Then our eyes are opened once for all. You have never been deceived, and so you had better beware of those that have. They are dangerous, I tell you.
ADOLPH. Your words pierce me like knife thrusts, and I fool as if something were being severed within me, but I cannot help it. And this cutting brings a certain relief, too. For it means the p.r.i.c.king of ulcers that never seemed to ripen.--She has never loved me!--Why, then, did she ever take me?
GUSTAV. Tell me first how she came to take you, and whether it was you who took her or she who took you?
ADOLPH. Heaven only knows if I can tell at all!--How did it happen?
Well, it didn't come about in one day.