LightNovesOnl.com

Celebrated Crimes Part 58

Celebrated Crimes - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

"In the village of Aymes, province of Guipuscoa."

"What were the names of your parents?"

"Antonio Guerre and Marie Toreada."

"Are they still living?"

"My father died June 15th, 1530; my mother survived him three years and twelve days."

"Have you any brothers and sisters?"

"I had one brother, who only lived three months. My four sisters, Inez, Dorothea, Marietta, and Pedrina, all came to live at Artigues when I did; they are there still, and they all recognised me."

"What is the date of your marriage?"

"January 10, 1539."

"Who were present at the ceremony?"

"My father-in-law, my mother-in-law, my uncle, my two sisters, Maitre Marcel and his daughter Rose; a neighbour called Claude Perrin, who got drunk at the wedding feast; also Giraud, the poet, who composed verses in our honour."

"Who was the priest who married you?"

"The old cure, Pascal Guerin, whom I did not find alive when I returned."

"What special circ.u.mstances occurred on the wedding-day?"

"At midnight exactly, our neighbour, Catherine Boere, brought us the repast which is known as 'medianoche.' This woman has recognised me, as also our old Marguerite, who has remained with us ever since the wedding."

"What is the date of your son's birth?"

"February 10, 1548, nine years after our marriage. I was only twelve when the ceremony took place, and did not arrive at manhood till several years later."

"Give the date of your leaving Artigues."

"It was in August 1549. As I left the village, I met Claude Perrin and the cure Pascal, and took leave of them. I went towards Beauvais, end I pa.s.sed through Orleans, Bourges, Limoges, Bordeaux, and Toulouse. If you want the names of people whom I saw and to whom I spoke, you can have them. What more can I say?"

Never, indeed, was there a more apparently veracious statement! All the doings of Martin Guerre seemed to be most faithfully described, and surely only himself could thus narrate his own actions. As the historian remarks, alluding to the story of Amphitryon, Mercury himself could not better reproduce all Sosia's actions, gestures, and words, than did the false Martin Guerre those of the real one.

In accordance with the demand of the accused, Bertrande de Rolls was detained in seclusion, in order to remove her from the influence of Pierre Guerre. The latter, however, did not waste time, and during the month spent in examining the witnesses cited by Martin, his diligent enemy, guided by some vague traces, departed on a journey, from which he did not return alone.

All the witnesses bore out the statement of the accused; the latter heard this in prison, and rejoiced, hoping for a speedy release. Before long he was again brought before the judge, who told him that his deposition had been confirmed by all the witnesses examined.

"Do you know of no others?" continued the magistrate. "Have you no relatives except those you have mentioned?"

"I have no others," answered the prisoner.

"Then what do you say to this man?" said the judge, opening a door.

An old man issued forth, who fell on the prisoner's neck, exclaiming, "My nephew!"

Martin trembled in every limb, but only for a moment. Promptly recovering himself, and gazing calmly at the newcomer, he asked coolly- "And who may you be?"

"What!" said the old man, "do you not know me? Dare you deny me?-me, your mother's brother, Carbon Barreau, the old soldier! Me, who dandled you on my knee in your infancy; me, who taught you later to carry a musket; me, who met you during the war at an inn in Picardy, when you fled secretly. Since then I have sought you everywhere; I have spoken of you, and described your face and person, until a worthy inhabitant of this country offered to bring me hither, where indeed I did not expect to find my sister's son imprisoned and fettered as a malefactor. What is his crime, may it please your honour?"

"You shall hear," replied the magistrate. "Then you identify the prisoner as your nephew? You affirm his name to be--?"

"Arnauld du Thill, also called 'Pansette,' after his father, Jacques Pansa. His mother was Therese Barreau, my sister, and he was born in the village of Sagias."

"What have you to say?" demanded the judge, turning to the accused.

"Three things," replied the latter, unabashed, "this man is either mad, or he has been suborned to tell lies, or he is simply mistaken."

The old man was struck dumb with astonishment. But his supposed nephew's start of terror had not been lost upon the judge, also much impressed by the straightforward frankness of Carbon Barreau. He caused fresh investigations to be made, and other inhabitants of Sagias were summoned to Rieux, who one and all agreed in identifying the accused as the same Arnauld du Thill who had been born and had grown up under their very eyes. Several deposed that as he grew up he had taken to evil courses, and become an adept in theft and lying, not fearing even to take the sacred name of G.o.d in vain, in order to cover the untruth of his daring a.s.sertions. From such testimony the judge naturally concluded that Arnauld du Thill was quite capable of carrying on, an imposture, and that the impudence which he displayed was natural to his character. Moreover, he noted that the prisoner, who averred that he was born in Biscay, knew only a few words of the Basque language, and used these quite wrongly. He heard later another witness who deposed that the original Martin Guerre was a good wrestler and skilled in the art of fence, whereas the prisoner, having wished to try what he could do, showed no skill whatever. Finally, a shoemaker was interrogated, and his evidence was not the least d.a.m.ning. Martin Guerre, he declared, required twelve holes to lace his boots, and his surprise had been great when he found those of the prisoner had only nine. Considering all these points, and the c.u.mulative evidence, the judge of Rieux set aside the favourable testimony, which he concluded had been the outcome of general credulity, imposed on by an extraordinary resemblance. He gave due weight also to Bertrande's accusation, although she had never confirmed it, and now maintained an obstinate silence; and he p.r.o.nounced a judgment by which Arnauld du Thill was declared "attainted and convicted of imposture, and was therefore condemned to be beheaded; after which his body should be divided into four quarters, and exposed at the four corners of the town."

This sentence, as soon as it was known, caused much diversity of opinion in the town. The prisoner's enemies praised the wisdom of the judge, and those less prejudiced condemned his decision; as such conflicting testimony left room for doubt. Besides, it was thought that the possession of property and the future of the children required much consideration, also that the most absolute certainty was demanded before annulling a past of two whole years, untroubled by any counter claim whatever.

The condemned man appealed from this sentence to the Parliament of Toulouse. This court decided that the case required more careful consideration than had yet been given to it, and began by ordering Arnauld du Thill to be confronted with Pierre Guerre and Bertrande de Rolls.

Who can say what feelings animate a man who, already once condemned, finds himself subjected to a second trial? The torture scarcely ended begins again, and Hope, though reduced to a shadow, regains her sway over his imagination, which clings to her skirts, as it were, with desperation. The exhausting efforts must be recommenced; it is the last struggle-a struggle which is more desperate in proportion as there is less strength to maintain it. In this case the defendant was not one of those who are easily cast down; he collected all his energy, all his courage, hoping to come victoriously out of the new combat which lay before him.

The magistrates a.s.sembled in the great hall of the Parliament, and the prisoner appeared before them. He had first to deal with Pierre, and confronted him calmly, letting him speak, without showing any emotion. He then replied with indignant reproaches, dwelling on Pierre's greed and avarice, his vows of vengeance, the means employed to work upon Bertrande, his secret manoeuvres in order to gain his ends, and the unheard-of animosity displayed in hunting up accusers, witnesses, and calumniators. He defied Pierre to prove that he was not Martin Guerre, his nephew, inasmuch as Pierre had publicly acknowledged and embraced him, and his tardy suspicions only dated from the time of their violent quarrel. His language was so strong and vehement, that Pierre became confused and was unable to answer, and the encounter turned entirely in Arnauld's favour, who seemed to overawe his adversary from a height of injured innocence, while the latter appeared as a disconcerted slanderer.

The scene of his confrontation with Bertrande took a wholly different character. The poor woman, pale, cast down, worn by sorrow, came staggering before the tribunal, in an almost fainting condition. She endeavoured to collect herself, but as soon as she saw the prisoner she hung her head and covered her face with her hands. He approached her and besought her in the gentlest accents not to persist in an accusation which might send him to the scaffold, not thus to avenge any sins he might have committed against her, although he could not reproach himself with any really serious fault.

Bertrande started, and murmured in a whisper, "And Rose?"

"Ah!" Arnauld exclaimed, astonished at this revelation.

His part was instantly taken. Turning to the judges- "Gentlemen," he said, "my wife is a jealous woman! Ten years ago, when I left her, she had formed these suspicions; they were the cause of my voluntary exile. To-day she again accuses me of, guilty relations with the same person; I neither deny nor acknowledge them, but I affirm that it is the blind pa.s.sion of jealousy which, aided by my uncle's suggestions, guided my wife's hand when she signed this denunciation."

Bertrande remained silent.

"Do you dare," he continued, turning towards her,-"do you dare to swear before G.o.d that jealousy did not inspire you with the wish to ruin me?"

"And you," she replied, "dare you swear that I was deceived in my suspicions?"

"You see, gentlemen," exclaimed the prisoner triumphantly, "her jealousy breaks forth before your eyes. Whether I am, or am not, guilty of the sin she attributes to me, is not the question for you to decide. Can you conscientiously admit the testimony of a woman who, after publicly acknowledging me, after receiving me in her house, after living two years in perfect amity with me, has, in a fit of angry vengeance, thought she could give the lie to all her wards and actions? Ah! Bertrande," he continued, "if it only concerned my life I think I could forgive a madness of which your love is both the cause and the excuse, but you are a mother, think of that! My punishment will recoil on the head of my daughter, who is unhappy enough to have been born since our reunion, and also on our unborn child, which you condemn beforehand to curse the union which gave it being. Think of this, Bertrande, you will have to answer before G.o.d for what you are now doing!"

The unhappy woman fell on her knees, weeping.

"I adjure you," he continued solemnly, "you, my wife, Bertrande de Rolls, to swear now, here, on the crucifix, that I am an impostor and a cheat."

A crucifix was placed before Bertrande; she made a sign as if to push it away, endeavoured to speak, and feebly exclaimed, "No," then fell to the ground, and was carried out insensible.

This scene considerably shook the opinion of the magistrates. They could not believe that an impostor, whatever he might be, would have sufficient daring and presence of mind thus to turn into mockery all that was most sacred. They set a new inquiry on foot, which, instead of producing enlightenment, only plunged them into still greater obscurity. Out of thirty witnesses heard, more than three-quarters agreed in identifying as Martin Guerre the man who claimed his name. Never was greater perplexity caused by more extraordinary appearances. The remarkable resemblance upset all reasoning: some recognised him as Arnauld du Thill, and others a.s.serted the exact contrary. He could hardly understand Basque, some said, though born in Biscay, was that astonis.h.i.+ng, seeing he was only three when he left the country? He could neither wrestle nor fence well, but having no occasion to practise these exercises he might well have forgotten them. The shoemaker-who made his shoes afore-time, thought he took another measure, but he might have made a mistake before or be mistaken now. The prisoner further defended himself by recapitulating the circ.u.mstances of his first meeting with Bertrande, on his return, the thousand and one little details he had mentioned which he only could have known, also the letters in his possession, all of which could only be explained by the a.s.sumption that he was the veritable Martin Guerre. Was it likely that he would be wounded over the left eye and leg as the missing man was supposed to be? Was it likely that the old servant, that the four sisters, his uncle Pierre, many persons to whom he had related facts known only to himself, that all the community in short, would have recognised him? And even the very intrigue suspected by Bertrande, which had aroused her jealous anger, this very intrigue, if it really existed, was it not another proof of the verity of his claim, since the person concerned, as interested and as penetrating as the legitimate wife; had also accepted him as her former lover? Surely here was a ma.s.s of evidence sufficient to cast light on the case. Imagine an impostor arriving for the first time in a place where all the inhabitants are unknown to him, and attempting to personate a man who had dwelt there, who would have connections of all kinds, who would have played his part in a thousand different scenes, who would have confided his secrets, his opinions, to relations, friends, acquaintances, to all sorts of people; who had also a wife-that is to say, a person under whose eyes nearly his whole life would be pa.s.sed, a person would study him perpetually, with whom he would be continually conversing on every sort of subject. Could such an impostor sustain his impersonation for a single day, without his memory playing him false? From the physical and moral impossibility of playing such a part, was it not reasonable to conclude that the accused, who had maintained it for more than two years, was the true Martin Guerre?

There seemed, in fact, to be nothing which could account for such an attempt being successfully made unless recourse was had to an accusation of sorcery. The idea of handing him over to the ecclesiastical authorities was briefly discussed, but proofs were necessary, and the judges hesitated. It is a principle of justice, which has become a precept in law, that in cases of uncertainty the accused has the benefit of the doubt; but at the period of which we are writing, these truths were far from being acknowledged; guilt was presumed rather than innocence; and torture, inst.i.tuted to force confession from those who could not otherwise be convicted, is only explicable by supposing the judges convinced of the actual guilt of the accused; for no one would have thought of subjecting a possibly innocent person to this suffering. However, notwithstanding this prejudice, which has been handed down to us by some organs of the public ministry always disposed to a.s.sume the guilt of a suspected person,-notwithstanding this prejudice, the judges in this case neither ventured to condemn Martin Guerre themselves as an impostor, nor to demand the intervention of the Church. In this conflict of contrary testimony, which seemed to reveal the truth only to immediately obscure it again, in this chaos of arguments and conjectures which showed flashes of light only to extinguish them in greater darkness, consideration for the family prevailed. The sincerity of Bertrande, the future of the children, seemed reasons for proceeding with extreme caution, and this once admitted, could only yield to conclusive evidence. Consequently the Parliament adjourned the case, matters remaining in 'statu quo', pending a more exhaustive inquiry. Meanwhile, the accused, for whom several relations and friends gave surety, was allowed to be at liberty at Artigues, though remaining under careful surveillance.

Bertrande therefore again saw him an inmate of the house, as if no doubts had ever been cast on the legitimacy of their union. What thoughts pa.s.sed through her mind during the long 'tete-a-tete'? She had accused this man of imposture, and now, notwithstanding her secret conviction, she was obliged to appear as if she had no suspicion, as if she had been mistaken, to humiliate herself before the impostor, and ask forgiveness for the insanity of her conduct; for, having publicly renounced her accusation by refusing to swear to it, she had no alternative left. In order to sustain her part and to save the honour of her children, she must treat this man as her husband and appear submissive and repentant; she must show him entire confidence, as the only means of rehabilitating him and lulling the vigilance of justice. What the widow of Martin Guerre must have suffered in this life of effort was a secret between G.o.d and herself, but she looked at her little daughter, she thought of her fast approaching confinement, and took courage.

One evening, towards nightfall, she was sitting near him in the most private corner of the garden, with her little child on her knee, whilst the adventurer, sunk in gloomy thoughts, absently stroked Sanxi's fair head. Both were silent, for at the bottom of their hearts each knew the other's thoughts, and, no longer able to talk familiarly, nor daring to appear estranged, they spent, when alone together, long hours of silent dreariness.

All at once a loud uproar broke the silence of their retreat; they heard the exclamations of many persons, cries of surprise mixed with angry tones, hasty footsteps, then the garden gate was flung violently open, and old Marguerite appeared, pale, gasping, almost breathless. Bertrande hastened towards her in astonishment, followed by her husband, but when near enough to speak she could only answer with inarticulate sounds, pointing with terror to the courtyard of the house. They looked in this direction, and saw a man standing at the threshold; they approached him. He stepped forward, as if to place himself between them. He was tall, dark; his clothes were torn; he had a wooden leg; his countenance was stern. He surveyed Bertrande with a gloomy look: she cried aloud, and fell back insensible; ... she recognised her real husband!

Arnauld du Thill stood petrified. While Marguerite, distracted herself, endeavoured to revive her mistress, the neighbours, attracted by the noise, invaded the house, and stopped, gazing with stupefaction at this astonis.h.i.+ng resemblance. The two men had the same features, the same height, the same bearing, and suggested one being in two persons. They gazed at each other in terror, and in that superst.i.tious age the idea of sorcery and of infernal intervention naturally occurred to those present. All crossed themselves, expecting every moment to see fire from heaven strike one or other of the two men, or that the earth would engulf one of them. Nothing happened, however, except that both were promptly arrested, in order that the strange mystery might be cleared up.

The wearer of the wooden leg, interrogated by the judges, related that he came from Spain, where first the healing of his wound, and then the want of money, had detained him hitherto. He had travelled on foot, almost a beggar. He gave exactly the same reasons for leaving Artigues as had been given by the other Martin Guerre, namely, a domestic quarrel caused by jealous suspicion, the desire of seeing other countries, and an adventurous disposition. He had gone back to his birthplace, in Biscay; thence he entered the service of the Cardinal of Burgos; then the cardinal's brother had taken him to the war, and he had served with the Spanish troops; at the battle of St. Quentiny-his leg had been shattered by an arquebus ball. So far his recital was the counterpart of the one already heard by the judges from the other man. Now, they began to differ. Martin Guerre stated that he had been conveyed to a house by a man whose features he did not distinguish, that he thought he was dying, and that several hours elapsed of which he could give no account, being probably delirious; that he suffered later intolerable pain, and on coming to himself, found that his leg had been amputated. He remained long between life and death, but he was cared for by peasants who probably saved his life; his recovery was very slow. He discovered that in the interval between being struck down in the battle and recovering his senses, his papers had disappeared, but it was impossible to suspect the people who had nursed him with such generous kindness of theft. After his recovery, being absolutely dest.i.tute, he sought to return to France and again see his wife and child: he had endured all sorts of privations and fatigues, and at length, exhausted, but rejoicing at being near the end of his troubles, he arrived, suspecting nothing, at his own door. Then the terror of the old servant, a few broken words, made him guess at some misfortune, and the appearance of his wife and of a man so exactly like himself stupefied him. Matters had now been explained, and he only regretted that his wound had not at once ended his existence.

The whole story bore the impress of truth, but when the other prisoner was asked what he had to say he adhered to his first answers, maintaining their correctness, and again a.s.serted that he was the real Martin Guerre, and that the new claimant could only be Arnauld du Thill, the clever impostor, who was said to resemble himself so much that the inhabitants of Sagias had agreed in mistaking him for the said Arnauld.

The two Martin Guerres were then confronted without changing the situation in the least; the first showing the same a.s.surance, the same bold and confident bearing; while the second, calling on G.o.d and men to bear witness to his sincerity, deplored his misfortune in the most pathetic terms.

The judge's perplexity was great: the affair became more and more complicated, the question remained as difficult, as uncertain as ever. All the appearances and evidences were at variance; probability seemed to incline towards one, sympathy was more in favour of the other, but actual proof was still wanting.

At length a member of the Parliament, M. de Coras, proposed as a last chance before resorting to torture, that final means of examination in a barbarous age, that Bertrande should be placed between the two rivals, trusting, he said, that in such a case a woman's instinct would divine the truth. Consequently the two Martin Guerres were brought before the Parliament, and a few moments after Bertrande was led in, weak, pale, hardly able to stand, being worn out by suffering and advanced pregnancy. Her appearance excited compa.s.sion, and all watched anxiously to see what she would do. She looked at the two men, who had been placed at different ends of the hall, and turning from him who was nearest to her, went and knelt silently before the man with the wooden leg; then, joining her hands as if praying for mercy, she wept bitterly. So simple and touching an action roused the sympathy of all present; Arnauld du Thill grew pale, and everyone expected that Martin Guerre, rejoiced at being vindicated by this public acknowledgment, would raise his wife and embrace her. But he remained cold and stern, and in a contemptuous tone- "Your tears, madame," he said; "they do not move me in the least, neither can you seek to excuse your credulity by the examples of my sisters and my uncle. A wife knows her husband more intimately than his other relations, as you prove by your present action, and if she is deceived it is because she consents to the deception. You are the sole cause of the misfortunes of my house, and to you only shall I ever impute them."

Thunderstruck by this reproach, the poor woman had no strength to reply, and was taken home more dead than alive.

The dignified language of this injured husband made another point in his favour. Much pity was felt for Bertrande, as being the victim of an audacious deception; but everybody agreed that thus it beseemed the real Martin Guerre to have spoken. After the ordeal gone through by the wife had been also essayed by the sisters and other relatives, who one and all followed Bertrande's example and accepted the new-comer, the court, having fully deliberated, pa.s.sed the following sentence, which we transcribe literally: "Having reviewed the trial of Arnauld du Thill or Pansette, calling himself Martin Guerre, a prisoner in the Conciergerie, who appeals from the decision of the judge of Rieux, etc.

"We declare that this court negatives the appeal and defence of the said Arnauld du Thill; and as punishment and amends for the imposture, deception, a.s.sumption of name and of person, adultery, rape, sacrilege, theft, larceny, and other deeds committed by the aforesaid du Thill, and causing the above-mentioned trial; this court has condemned and condemns him to do penance before the church of Artigue, kneeling, clad in his s.h.i.+rt only, bareheaded and barefoot, a halter on his neck, and a burning torch in his hand, and there he shall ask pardon from G.o.d, from the King, and from justice, from the said Martin Guerre and Bertrande de Rolls, husband and wife: and this done, the aforesaid du Thill shall be delivered into the hands of the executioners of the King's justice, who shall lead him through the customary streets and crossroads of the aforesaid place of Artigues, and, the halter on his neck, shall bring him before the house of the aforesaid Martin Guerre, where he shall be hung and strangled upon a gibbet erected for this purpose, after which his body shall be burnt: and for various reasons and considerations thereunto moving the court, it has awarded and awards the goods of the aforesaid Arnauld du Thill, apart from the expenses of justice, to the daughter born unto him by the aforesaid Bertrande de Rolls, under pretence of marriage falsely a.s.serted by him, having thereto a.s.sumed the name and person of the aforesaid Martin Guerre, by this mans deceiving the aforesaid de Rolls; and moreover the court has exempted and exempts from this trial the aforesaid Martin Guerre and Bertrande de Rolls, also the said Pierre Guerre, uncle of the aforesaid Martin, and has remitted and remits the aforesaid Arnauld du Thill to the aforesaid judge of Rieux, in order that the present sentence may be executed according to its form and tenor. p.r.o.nounced judicially this 12th day of September 1560."

This sentence subst.i.tuted the gallows for the decapitation decreed by the first judge, inasmuch as the latter punishment was reserved for criminals of n.o.ble birth, while hanging was inflicted on meaner persons.

When once his fate was decided, Arnauld du Thill lost all his audacity. Sent back to Artigues, he was interrogated in prison by the judge of Rieux, and confessed his imposture at great length. He said the idea first occurred to him when, having returned from the camp in Picardy, he was addressed as Martin Guerre by several intimate friends of the latter. He then inquired as to the sort of life, the habits and relations of, this man, and having contrived to be near him, had watched him closely during the battle. He saw him fall, carried him away, and then, as the reader has already seen, excited his delirium to the utmost in order to obtain possession of his secrets. Having thus explained his successful imposture by natural causes, which excluded any idea of magic or sorcery, he protested his penitence, implored the mercy of G.o.d, and prepared himself for execution as became a Christian.

The next day, while the populace, collecting from the whole neighbourhood, had a.s.sembled before the parish church of Artigues in order to behold the penance of the criminal, who, barefoot, attired in a s.h.i.+rt, and holding a lighted torch in his hand, knelt at the entrance of the church, another scene, no less painful, took place in the house of Martin Guerre. Exhausted by her suffering, which had caused a premature confinement, Bertrande lay on her couch of pain, and besought pardon from him whom she had innocently wronged, entreating him also to pray for her soul. Martin Guerre, sitting at her bedside, extended his hand and blessed her. She took his hand and held it to her lips; she could no longer speak. All at once a loud noise was heard outside: the guilty man had just been executed in front of the house. When finally attached to the gallows, he uttered a terrible cry, which was answered by another from inside the house. The same evening, while the body of the malefactor was being consumed by fire, the remains of a mother and child were laid to rest in consecrated ground.

ALI PACHA

CHAPTER I

The beginning of the nineteenth century was a time of audacious enterprises and strange vicissitudes of fortune. Whilst Western Europe in turn submitted and struggled against a sub-lieutenant who made himself an emperor, who at his pleasure made kings and destroyed kingdoms, the ancient eastern part of the Continent; like mummies which preserve but the semblance of life, was gradually tumbling to pieces, and getting parcelled out amongst bold adventurers who skirmished over its ruins. Without mentioning local revolts which produced only short-lived struggles and trifling changes, of administration, such as that of Djezzar Pacha, who refused to pay tribute because he thought himself impregnable in his citadel of Saint-Jean-d'Acre, or that of Pa.s.sevend-Oglou Pacha, who planted himself on the walls of Widdin as defender of the Janissaries against the inst.i.tution of the regular militia decreed by Sultan Selim at Stamboul, there were wider spread rebellions which attacked the const.i.tution of the Turkish Empire and diminished its extent; amongst them that of Czerni-Georges, which raised Servia to the position of a free state; of Mahomet Ali, who made his pachalik of Egypt into a kingdom; and finally that of the man whose, history we are about to narrate, Ali Tepeleni, Pacha of Janina, whose long resistance to the suzerain power preceded and brought about the regeneration of Greece.

Ali's own will counted for nothing in this important movement. He foresaw it, but without ever seeking to aid it, and was powerless to arrest it. He was not one of those men who place their lives and services at the disposal of any cause indiscriminately; and his sole aim was to acquire and increase a power of which he was both the guiding influence, and the end and object. His nature contained the seeds of every human pa.s.sion, and he devoted all his long life to their development and gratification. This explains his whole temperament; his actions were merely the natural outcome of his character confronted with circ.u.mstances. Few men have understood themselves better or been on better terms with the orbit of their existence, and as the personality of an individual is all the more striking, in proportion as it reflects the manners and ideas of the time and country in which he has lived, so the figure of Ali Pacha stands out, if not one of the most brilliant, at least one of the most singular in contemporary history.

From the middle of the eighteenth century Turkey had been a prey to the political gangrene of which she is vainly trying to cure herself to-day, and which, before long, will dismember her in the sight of all Europe. Anarchy and disorder reigned from one end of the empire to the other. The Osmanli race, bred on conquest alone, proved good for nothing when conquest failed. It naturally therefore came to pa.s.s when Sobieski, who saved Christianity under the walls of Vienna, as before his time Charles Martel had saved it on the plains of Poitiers, had set bounds to the wave of Mussulman westward invasion, and definitely fixed a limit which it should not pa.s.s, that the Osmanli warlike instincts recoiled upon themselves. The haughty descendants of Ortogrul, who considered themselves born to command, seeing victory forsake them, fell back upon tyranny. Vainly did reason expostulate that oppression could not long be exercised by hands which had lost their strength, and that peace imposed new and different labours on those who no longer triumphed in war; they would listen to nothing; and, as fatalistic when condemned to a state of peace as when they marched forth conquering and to conquer, they cowered down in magnificent listlessness, leaving the whole burden of their support on conquered peoples. Like ignorant farmers, who exhaust fertile fields by forcing crops; they rapidly ruined their vast and rich empire by exorbitant exactions. Inexorable conquerors and insatiable masters, with one hand they flogged their slaves and with the other plundered them. Nothing was superior to their insolence, nothing on a level with their greed. They were never glutted, and never relaxed their extortions. But in proportion as their needs increased on the one hand, so did their resources diminish on the other. Their oppressed subjects soon found that they must escape at any cost from oppressors whom they could neither appease nor satisfy. Each population took the steps best suited to its position and character; some chose inertia, others violence. The inhabitants of the plains, powerless and shelterless, bent like reeds before the storm and evaded the shock against which they were unable to stand. The mountaineers planted themselves like rocks in a torrent, and dammed its course with all their might. On both sides arose a determined resistance, different in method, similar in result. In the case of the peasants labour came to a stand-still; in that of the hill folk open war broke out. The grasping exactions of the tyrant dominant body produced nothing from waste lands and armed mountaineers; dest.i.tution and revolt were equally beyond their power to cope with; and all that was left for tyranny to govern was a desert enclosed by a wall.

But, all the same, the wants of a magnificent sultan, descendant of the Prophet and distributor of crowns, must be supplied; and to do this, the Sublime Porte needed money. Unconsciously imitating the Roman Senate, the Turkish Divan put up the empire for sale by public auction. All employments were sold to the highest bidder; pachas, beys, cadis, ministers of every rank, and clerks of every cla.s.s had to buy their posts from their sovereign and get the money back out of his subjects. They spent their money in the capital, and recuperated themselves in the provinces. And as there was no other law than their master's pleasure, so there, was no other guarantee than his caprice. They had therefore to set quickly to work; the post might be lost before its cost had been recovered. Thus all the science of administration resolved itself into plundering as much and as quickly as possible. To this end, the delegate of imperial power delegated in his turn, on similar conditions, other agents to seize for him and for themselves all they could lay their hands on; so that the inhabitants of the empire might be divided into three cla.s.ses-those who were striving to seize everything; those who were trying to save a little; and those who, having nothing and hoping for nothing, took no interest in affairs at all.

Albania was one of the most difficult provinces to manage. Its inhabitants were poor, brave, and, the nature of the country was mountainous and inaccessible. The pashas had great difficulty in collecting tribute, because the people were given to fighting for their bread. Whether Mahomedans or Christians, the Albanians were above all soldiers. Descended on the one side from the unconquerable Scythians, on the other from the ancient Macedonians, not long since masters of the world; crossed with Norman adventurers brought eastwards by the great movement of the Crusades; they felt the blood of warriors flow in their veins, and that war was their element. Sometimes at feud with one another, canton against canton, village against village, often even house against house; sometimes rebelling against the government their sanjaks; sometimes in league with these against the sultan; they never rested from combat except in an armed peace. Each tribe had its military organisation, each family its fortified stronghold, each man his gun on his shoulder. When they had nothing better to do, they tilled their fields, or mowed their neighbours', carrying off, it should be noted, the crop; or pastured their, flocks, watching the opportunity to trespa.s.s over pasture limits. This was the normal and regular life of the population of Epirus, Thesprotia, Thessaly, and Upper Albania. Lower Albania, less strong, was also less active and bold; and there, as in many other parts of Turkey, the dalesman was often the prey of the mountaineer. It was in the mountain districts where were preserved the recollections of Scander Beg, and where the manners of ancient Laconia prevailed; the deeds of the brave soldier were sung on the lyre, and the skilful robber quoted as an example to the children by the father of the family. Village feasts were held on the booty taken from strangers; and the favourite dish was always a stolen sheep. Every man was esteemed in proportion to his skill and courage, and a man's chances of making a good match were greatly enhanced when he acquired the reputation of being an agile mountaineer and a good bandit.

The Albanians proudly called this anarchy liberty, and religiously guarded a state of disorder bequeathed by their ancestors, which always a.s.sured the first place to the most valiant.

It was amidst men and manners such as these that Ali Tepeleni was born. He boasted that he belonged to the conquering race, and that he descended from an ancient Anatolian family which had crossed into Albania with the troops of Bajazet Ilderim. But it is made certain by the learned researches of M. de Pouqueville that he sprang from a native stock, and not an Asiatic one, as he pretended. His ancestors were Christian Skipetars, who became Mussulmans after the Turkish invasion, and his ancestry certainly cannot be traced farther back than the end of the sixteenth century.

Mouktar Tepeleni, his grandfather, perished in the Turkish expedition against Corfu, in 1716. Marshal Schullemburg, who defended the island, having repulsed the enemy with loss, took Mouktar prisoner on Mount San Salvador, where he was in charge of a signalling party, and with a barbarity worthy of his adversaries, hung him without trial. It must be admitted that the memory of this murder must have had the effect of rendering Ali badly disposed towards Christians.

Mouktar left three sons, two of whom, Salik and Mahomet, were born of the same mother, a lawful wife, but the mother of the youngest, Veli, was a slave. His origin was no legal bar to his succeeding like his brothers. The family was one of the richest in the town of Tepelen, whose name it bore, it enjoyed an income of six thousand piastres, equal to twenty thousand francs. This was a large fortune in a poor country, where, all commodities were cheap. But the Tepeleni family, holding the rank of beys, had to maintain a state like that of the great financiers of feudal Europe. They had to keep a large stud of horses, with a great retinue of servants and men-at-arms, and consequently to incur heavy expenses; thus they constantly found their revenue inadequate. The most natural means of raising it which occurred to them was to diminish the number of those who shared it; therefore the two elder brothers, sons of the wife, combined against Veli, the son of the slave, and drove him out of the house. The latter, forced to leave home, bore his fate like a brave man, and determined to levy exactions on others to compensate him for the losses incurred through his brothers. He became a freebooter, patrolling highroads and lanes, with his gun on his shoulder and his yataghan in his belt, attacking, holding for ransom, or plundering all whom he encountered.

After some years of this profitable business, he found himself a wealthy man and chief of a warlike band. Judging that the moment for vengeance had arrived, he marched for Tepelen, which he reached unsuspected, crossed the river Vojutza, the ancient Aous, penetrated the streets unresisted, and presented himself before the paternal house, in which his brothers, forewarned, had barricaded themselves. He at once besieged them, soon forced the gates, and pursued them to a tent, in which they took a final refuge. He surrounded this tent, waited till they were inside it, and then set fire to the four corners. "See," said he to those around him, "they cannot accuse me of vindictive reprisals; my brothers drove me out of doors, and I retaliate by keeping them at home for ever."

In a few moments he was his father's sole heir and master of Tepelen. Arrived at the summit of his ambition, he gave up free-booting, and established himself in the town, of which he became chief ago. He had already a son by a slave, who soon presented him with another son, and afterwards with a daughter, so that he had no reason to fear dying without an heir. But finding himself rich enough to maintain more wives and bring up many children, he desired to increase his credit by allying himself to some great family of the country. He therefore solicited and obtained the hand of Kamco, daughter of a bey of Conitza. This marriage attached him by the ties of relations.h.i.+p to the princ.i.p.al families of the province, among others to Kourd Pacha, Vizier of Serat, who was descended from the ill.u.s.trious race of Scander Beg. After a few years, Veli had by his new wife a son named Ali, the subject of this history, and a daughter named Chainitza.

Ire spite of his intentions to reform, Veli could not entirely give up his old habits. Although his fortune placed him altogether above small gains and losses, he continued to amuse himself by raiding from time to time sheep, goats, and other perquisites, probably to keep his hand in. This innocent exercise of his taste was not to the fancy of his neighbours, and brawls and fights recommenced in fine style. Fortune did not always favour him, and the old mountaineer lost in the town part of what he had made on the hills. Vexations soured his temper and injured his health. Notwithstanding the injunctions of Mahomet, he sought consolation in wine, which soon closed his career. He died in 1754.

CHAPTER II

Ali thus at thirteen years of age was free to indulge in the impetuosity of his character. From his early youth he had manifested a mettle and activity rare in young Turks, haughty by nature and self-restrained by education. Scarcely out of the nursery, he spent his time in climbing mountains, wandering through forests, scaling precipices, rolling in snow, inhaling the wind, defying the tempests, breathing out his nervous energy through every pore. Possibly he learnt in the midst of every kind of danger to brave everything and subdue everything; possibly in sympathy with the majesty of nature, he felt aroused in him a need of personal grandeur which nothing could satiate. In vain his father sought to calm his savage temper; and restrain his vagabond spirit; nothing was of, any use. As obstinate as intractable, he set at defiance all efforts and all precautions. If they shut him up, he broke the door or jumped out of the window; if they threatened him, he pretended to comply, conquered by fear, and promised everything that was required, but only to break his word the first opportunity. He had a tutor specially attached to his person and charged to supervise all his actions. He constantly deluded him by fresh tricks, and when he thought himself free from the consequences, he maltreated him with gross violence. It was only in his youth, after his father's death, that he became more manageable; he even consented to learn to read, to please his mother, whose idol he was, and to whom in return he gave all his affection.

If Kamco had so strong a liking for Ali, it was because she found in him, not only her blood, but also her character. During the lifetime of her husband, whom she feared, she seemed only an ordinary woman; but as soon as his eyes were closed, she gave free scope to the violent pa.s.sions which agitated her bosom. Ambitious, bold, vindictive; she a.s.siduously cultivated the germs of ambition, hardihood, and vengeance which already strongly showed themselves in the young Ali. "My son," she was never tired of telling him, "he who cannot defend his patrimony richly deserves to lose it. Remember that the property of others is only theirs so long as they are strong enough to keep it, and that when you find yourself strong enough to take it from them, it is yours. Success justifies everything, and everything is permissible to him who has the power to do it."

Ali, when he reached the zenith of his greatness, used to declare that his success was entirely his mother's work. "I owe everything to my mother," he said one day to the French Consul; "for my father, when he died, left me nothing but a den of wild beasts and a few fields. My imagination, inflamed by the counsels of her who has given me life twice over, since she has made me both a man and a vizier, revealed to me the secret of my destiny. Thenceforward I saw nothing in Tepelen but the natal air from which I was to spring on the prey which I devoured mentally. I dreamt of nothing else but power, treasures, palaces, in short what time has realised and still promises; for the point I have now reached is not the limit of my hopes."

Kamco did not confine herself to words; she employed every means to increase the fortune of her beloved son and to make him a power. Her first care was to poison the children of Veli's favourite slave, who had died before him. Then, at ease about the interior of her family, she directed her attention to the exterior. Renouncing all the habit of her s.e.x, she abandoned the veil and the distaff, and took up arms, under pretext of maintaining the rights of her children. She collected round her her husband's old partisans, whom she attached to her, service, some by presents, others by various favours, and she gradually enlisted all the lawless and adventurous men in Toscaria. With their aid, she made herself all powerful in Tepelen, and inflicted the most rigorous persecutions on such as remained hostile to her.

But the inhabitants of the two adjacent villages of Kormovo and Kardiki, fearing lest this terrible woman, aided by her son, now grown into a man, should strike a blow against their independence; made a secret alliance against her, with the object of putting her out of the way the first convenient opportunity. Learning one day that Ali had started on a distant expedition with his best soldiers; they surprised Tepelen under cover of night, and carried off Kamco and her daughter Chainitza captives to Kardiki. It was proposed to put them to death; and sufficient evidence to justify their execution was not wanting; but their beauty saved their lives; their captors preferred to revenge themselves by licentiousness rather than by murder. Shut up all day in prison, they only emerged at night to pa.s.s into the arms of the men who had won them by lot the previous morning. This state of things lasted for a month, at the end of which a Greek of Argyro-Castron, named G. Malicovo, moved by compa.s.sion for their horrible fate, ransomed them for twenty thousand piastres, and took them back to Tepelen.

Ali had just returned. He was accosted by his mother and sister, pale with fatigue, shame, and rage. They told him what had taken place, with cries and tears, and Kamco added, fixing her distracted eyes upon him, "My son! my son! my soul will enjoy no peace till Kormovo and Kardikil destroyed by thy scimitar, will no longer exist to bear witness to my dishonour."

Ali, in whom this sight and this story had aroused, sanguinary pa.s.sions, promised a vengeance proportioned to the outrage, and worked with all his might to place himself in a position to keep his word. A worthy son of his father, he had commenced life in the fas.h.i.+on of the heroes of ancient Greece, stealing sheep and goats, and from the age of fourteen years he had acquired an equal reputation to that earned by the son of Jupiter and Maia. When he grew to manhood, he extended his operations. At the time of which we are speaking, he had long practised open pillage. His plundering expeditions added to his mother's savings, who since her return from Kardiki had altogether withdrawn from public life, and devoted herself to household duties, enabled him to collect a considerable force for am expedition against Kormovo, one of the two towns he had sworn to destroy. He marched against it at the head of his banditti, but found himself vigorously opposed, lost part of his force, and was obliged to save himself and the rest by flight. He did not stop till he reached Tepelen, where he had a warm reception from Kamco, whose thirst for vengeance had been disappointed by his defeat. "Go!" said she, "go, coward! go spin with the women in the harem! The distaff is a better weapon for you than the scimitar!" The young man answered not a word, but, deeply wounded by these reproaches, retired to hide his humiliation in the bosom of his old friend the mountain. The popular legend, always thirsting for the marvellous in the adventures of heroes, has it that he found in the ruins of a church a treasure which enabled him to reconst.i.tute his party. But he himself has contradicted this story, stating that it was by the ordinary methods of rapine and plunder that he replenished his finances. He selected from his old band of brigands thirty palikars, and entered, as their bouloubachi, or leader of the group, into the service of the Pacha of Negropont. But he soon tired of the methodical life he was obliged to lead, and pa.s.sed into Thessaly, where, following the example of his father Veli, he employed his time in brigandage on the highways. Thence he raided the Pindus chain of mountains, plundered a great number of villages, and returned to Tepelen, richer and consequently more esteemed than ever.

He employed his fortune and influence in collecting a formidable guerilla force, and resumed his plundering operations. Kurd Pacha soon found himself compelled, by the universal outcry of the province, to take active measures against this young brigand. He sent against him a division of troops, which defeated him and brought him prisoner with his men to Berat, the capital of Central Albania and residence of the governor. The country flattered itself that at length it was freed from its scourge. The whole body of bandits was condemned to death; but Ali was not the man to surrender his life so easily. Whilst they were hanging his comrades, he threw himself at the feet of the pacha and begged for mercy in the name of his parents, excusing himself on account of his youth, and promising a lasting reform. The pacha, seeing at his feet a comely youth, with fair hair and blue eyes, a persuasive voice, and eloquent tongue, and in whose veins flowed the same blood as his own, was moved with pity and pardoned him. Ali got off with a mild captivity in the palace of his powerful relative, who heaped benefits upon him, and did all he could to lead him into the paths of probity. He appeared amenable to these good influences, and bitterly to repent his past errors. After some years, believing in his reformation, and moved by the prayers of Kamco, who incessantly implored the rest.i.tution of her dear son, the generous pacha restored him his liberty, only giving him to under stand that he had no more mercy to expect if he again disturbed the public peace. Ali taking the threat seriously; did not run the risk of braving it, and, on the contrary, did all he could to conciliate the man whose anger he dared not kindle. Not only did he keep the promise he had made to live quietly, but by his good conduct he caused his, former escapades to be forgotten, putting under obligation all his neighbours, and attaching to himself, through the services he rendered them, a great number of friendly disposed persons. In this manner he soon a.s.sumed a distinguished and honourable rank among the beys of the country, and being of marriageable age, he sought and formed an alliance with the daughter of Capelan Tigre, Pacha of Delvino, who resided at Argyro-Castron. This union, happy on both sides, gave him, with one of the most accomplished women in Epirus, a high position and great influence.

It seemed as if this marriage were destined to wean Ali forever from his former turbulent habits and wild adventures. But the family into which he had married afforded violent contrasts and equal elements of good and mischief. If Emineh, his wife, was a model of virtue, his father-in-law, Capelan, was a composition of every vice-selfish, ambitious, turbulent, fierce. Confident in his courage, and further emboldened by his remoteness from the capital, the Pacha of Delvino gloried in setting law and authority at defiance.

Ali's disposition was too much like that of his father-in-law to prevent him from taking his measure very quickly. He soon got on good terms with him, and entered into his schemes, waiting for an opportunity to denounce him and become his successor. For this opportunity he had not long to wait.

Capelan's object in giving his daughter to Tepeleni was to enlist him among the beys of the province to gain independence, the ruling pa.s.sion of viziers. The cunning young man pretended to enter into the views of his father-in-law, and did all he could to urge him into the path of rebellion.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Celebrated Crimes Part 58 novel

You're reading Celebrated Crimes by Author(s): Alexandre Dumas. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 557 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.