The Fourth Estate - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
"Good-evening, Gonzalo," she returned.
"Can I see your father?"
"I do not know if he is at home; I will go and see," replied the girl, leaving the ironing upon the table, and pa.s.sing in front of him.
When she had proceeded a few steps she turned back and said:
"Is your uncle well?"
"Yes, senora, yes--I mean no; for some days he has not left his bed--he has a dreadful cold."
"It is nothing serious?"
"I think not, senora."
The girl went on her way smiling; she was pleased at Gonzalo calling her senora, for she was not sixteen, and he spoke as if she were over twenty. They knew each other like brother and sister, but they had never hitherto behaved like grown-up people. They met every day in the street, at the promenade, at the theatre, or at church. When they were quite little, Cecilia recollected that one afternoon at the Elorrio Fair, when dancing the giraldilla with some other little girls of her own age, some rough boys began teasing them, pulling their hair, pus.h.i.+ng them about, and running in the way so as to spoil their dance, and upset them. Gonzalo, then a boy of thirteen, seeing this rude conduct, ran to the little girls' a.s.sistance; and with a kick here, a push there, and a few blows all round, he soon dispersed the rude boys. The eyes of the little dancers gazed at him in admiration, and an undying feeling of grat.i.tude toward the heroic lad filled those tender hearts of five to ten years.
Another time, years afterward, on St. John's Day, Gonzalo lent his boat to her and her family, for a little sea trip, as all the boats and launches were full on that occasion.
But neither of these circ.u.mstances had const.i.tuted much intercourse between the young people. If they met face to face, Gonzalo would raise his hand to his hat; if not, they would pa.s.s as if they did not see each other, in spite of the acquaintance, if not intimate friends.h.i.+p, existing between his uncle and Senor Belinchon. For the Bohemian life of the cafe, his rare a.s.sociation with girls, had made Gonzalo a shy, retiring youth.
"Come this way, Gonzalo; papa is waiting for you in the dining-room,"
said the girl, when she reappeared. "I hope your uncle will get better."
"Many thanks," he returned abruptly, and being so tall, he knocked against the lamp hanging in the hall so that it nearly fell to the ground.
He cast an agonized look at it, and quickly steadied it, while his face grew red with confusion.
"Has it hurt you?" asked Cecilia, anxiously.
"No, indeed, senora--on the contrary, dear me! I nearly broke it."
And he became more and more confused.
Our young friend was at that time of life when he would fall in love with a broom. He was rather late in reaching this susceptible stage, as is often the case when the physical organism overbalances the nervous.
Therefore, Senorita de Belinchon, with no claim to prettiness, suddenly aroused a sort of feeling in him easily mistaken for love, and the result of that short interview was that Gonzalo henceforth went out of his way to pa.s.s the house of the De Belinchons, with his longing eyes fixed on the windows for a chance glimpse of the young lady; he went on Sunday to eight o'clock ma.s.s at St. Andrew's Church, because Dona Paula and her family went there; at the theatre he ventured to cast many a glance in her direction, and he occasionally dared to raise his hat to her, but when he did so, he blushed violently and cast furtive looks around, trembling lest he should have betrayed the nascent feeling of his heart.
Innocent Gonzalo! Long before he was aware himself of his state of mind the whole town knew of it. Nothing could be hidden, especially anything to do with a young man and woman, from the sharp eyes of the gossips of a place so small as Sarrio. And not only did they know what was going on, but they made up their minds that the marriage was certain to come off sooner or later.
Nevertheless, months went by and the matter did not advance one step.
However, Gonzalo continued to give the same signs of his fancy for the girl, and he spent a long time every day after dinner in walking up and down in front of the rich merchant's house on his way to the casino.
Cecilia would be at the window sewing; he would raise his hat and then go to the billiard table, and so it was the next day. Don Melchor sent him twice on messages to Don Rosendo, but he always had the good luck to find him in his office. We say good luck because Gonzalo trembled at the idea of going upstairs and meeting Cecilia.
He was now twenty years of age. The idea of qualifying himself as a civil engineer and taking up some occupation occasionally crossed his mind in this idle life. A friend at this time returning from a military academy, a conversation with an English engineer, the tone of contempt in which those who have no occupation were spoken of in the casino, suddenly awoke in him a desire for work. At last he told his uncle that, with his permission, he would go to England to study something and see the world.
As Don Melchor could make no objection to this just and laudable suggestion, Gonzalo a few days later appeared at several houses of relations and friends, where he had not set foot for years, to take his leave of them, and on a beautiful, balmy spring afternoon he embarked with great pomp on the big "Vigia" for England.
Did he recollect Cecilia? We do not know. Temperaments like those of our friend are a long time falling a prey to pa.s.sion--great havoc as it may make in the end.
Three years went by. He finished his course as an engineer, which is brief and practical in England, and then made up his mind to visit the factories of England, Spain, and Germany. During the time of his studies the recollection of Cecilia occasionally occurred to him without arousing any very deep feeling. But in the spring, when the blood circulates more freely in the veins, and Mother Nature gives her lesson in the verdure of the fields, the vivid colors of the flowers, the effects of suns.h.i.+ne, the soft, balmy air, and above all in her more faithful interpreters, the birds, Gonzalo's thoughts turned to matrimony. And whenever the idea crossed his mind, it was accompanied by the image of the eldest daughter of the De Belinchons.
"This way, Gonzalo; papa is waiting for you. Have you hurt yourself?"
The words still rang in his ears, and the recollection of the kind tone in which they were said filled his young heart with a feeling of love.
The girl was not beautiful, but her eyes were, and her modest, pleasant manner and the tone of her voice were all full of the charm so attractive in her s.e.x.
"I should not mind marrying her," he said with a sigh to himself, as he thought how impossible it would be for him to breathe a word of love in her ears, or in those of any girl.
One day, when writing to a great friend in Sarrio, he suddenly thought of asking if Cecilia Belinchon were married. In reply, he learned that she was still single, and that, although young men frequented the house, probably more attracted by De Belinchon's money than his daughter's charms, it was not known that she had so far listened to any one of them.
On reading this letter the blood mounted to the cheek of the civil engineer, and he was foolish enough to think (will the reader think him very conceited?) that if Cecilia turned the cold shoulder on her admirers it was, perhaps, because she was prepossessed in his favor.
Then he formed the plan of declaring his feelings in a letter, for he thought it would be less awkward to do it thus while far away.
Nevertheless, he hesitated, and when he took the pen in his hand to write the first line he dropped it at the thought of the surprise of the girl on the receipt of the letter. Some days elapsed. He could not get rid of the idea. At last, by dint of much subtle reasoning, he determined to write the letter. If she laughed at him, what of it? He would not be there to see, for in that case he would stay away from Sarrio; and if perchance he ever returned, he would manage to keep clear of her.
So at last the letter was written, but terrified at the idea of posting it, he kept it in his writing-case for some days. A few gla.s.ses of spirits were required to give him courage to post it, and when slightly elevated by the potation he took the letter from his writing-case, rushed into the street and dropped it into the first letter-box he came across.
"My G.o.d! What have I done?"
The effects of the libation had suddenly vanished, and he colored up to the roots of his hair, as if the mocking eyes of all the people of Sarrio were gazing at him through the gaping mouth of the letter-box.
He put his fingers into the aperture, in the vain attempt to withdraw the ill-fated epistle, but a shark could not hive swallowed it more effectually, and the mouth of the box looked gaping and ready for more.
For one moment he thought of going to the post-office to reclaim it, but the thought of the particulars which would have to be given so alarmed him that he preferred leaving the matter to fate rather than undergo such an ordeal.
Eight days of trembling suspense went by. By the time he could expect an answer his anxiety was overwhelming, and he even began to think he might see his own bold, ugly handwriting returned to him in an envelope.
A week, and then a fortnight, elapsed, but still no answer came.
He calmed himself with the vague hope of the non-arrival of his letter at its destination; then he fancied that Cecilia might have torn it up, without mentioning it to anybody. But, lo and behold, when he had given up all hope, he found on his plate, at breakfast-time, a letter from Spain, in an unknown lady's writing. His excitement at the sight was indescribable. He turned as white as the mantelpiece--his heart seemed to jump into his mouth. He opened the envelope with a trembling hand.
"Ah-a-a!" he sighed, with relief, after devouring the contents in two seconds. He then put his hand to his side, wiped the sweat from his brow with his pocket-handkerchief, took up the letter again, and reread it quietly.
It was really from Cecilia; it was slightly ironical in tone--however, it was not a rebuff.
What fancy could have seized him for her after four years' absence? Her parents--who had opened the letter before she did--were equally surprised, and thought it was a rash act, peculiar to youth--a pa.s.sing idea, of which he had probably already repented. She quite coincided with their opinion, although she had consented to follow their advice of writing to him, as they had always maintained friendly relations with his family. This letter filled him with delight; it was not the scornful refusal he had expected. Then he grew sad, and then cheerful, as he read and reread the letter in search of a clear meaning. Was it kind--or was it unkind? He hastened to reply, imploring forgiveness for his boldness, and confirming his previous declaration with renewed and more vehement protestations.
The girl wrote again in a few days, in a kinder and more affectionate manner, and then Gonzalo sent another letter. An interchange of photographs followed, and sometimes Dona Paula enclosed a few lines in the letters sent by her daughter.
In time the young people were formally engaged, and the marriage was arranged.
Don Melchor corresponded with his nephew on the subject, and he called upon Don Rosendo. It was at last settled that Gonzalo should return in the spring, when the wedding was to take place.
CHAPTER V
PLANNING THE HOME