LightNovesOnl.com

The Extant Odes of Pindar Part 6

The Extant Odes of Pindar - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

to which perhaps some slight additions had been made, but not by Pindar.

The strain of Archilochos sung without music at Olympia, the triple resonant psalm of victory, sufficed to lead to the hill of Kronos Epharmostos triumphing with his comrade friends: but now with darts of other sort, shot from the Muses' far-delivering bow, praise Zeus of the red lightning, and Elis' holy headland, which on a time Pelops the Lydian hero chose to be Hippodameia's goodly dower.

And shoot a feathered arrow of sweet song Pythoward, for thy words shall not fall to the ground when thou tunest the throbbing lyre to the praise of the wrestlings of a man from famous Opous, and celebratest her and her son. For Themis and her n.o.ble daughter Eunomia the Preserver have made her their own, and she flourisheth in excellent deeds both at Kastalia and beside Alpheos' stream: whence come the choicest of all crowns to glorify the mother city of Lokrians, the city of beautiful trees.

I, to illuminate the city of my friends with eager blaze of song, swifter than high-bred steed or winged s.h.i.+p will send everywhere these tidings, so be it that my hand is blessed at all in labouring in the choice garden of the Graces; for they give all pleasant things to men.

By fate divine receive men also valour and wisdom: how else[1] might the hands of Herakles have wielded his club against the trident, when at Pylos Poseidon took his stand and prest hard on him, ay, and there prest him hard embattled Phoibos with his silver bow, neither would Hades keep his staff unraised, wherewith he leadeth down to ways beneath the hollow earth the bodies of men that die?

O my mouth, fling this tale from thee, for to speak evil of G.o.ds is a hateful wisdom, and loud and unmeasured words strike a note that trembleth upon madness. Of such things talk thou not; leave war of immortals and all strife aside; and bring thy words to the city of Protogeneia, where by decree of Zeus of the bickering lightning-flash Pyrrha and Deukalion coming down from Parna.s.sos first fixed their home, and without bed of marriage made out of stones a race to be one folk: and hence cometh the name of peoples[2]. Awake for them the clear-toned gale of song, and if old wine be best, yet among songs prefer the newer flowers.

Truly men say that once a mighty water swept over the dark earth, but by the craft of Zeus an ebb suddenly drew off the flood. From these first men came anciently your ancestors of the brazen s.h.i.+elds, sons of the women of the stock of Iapetos and of the mighty Kronidai, Kings that dwelt in the land continually; until the Olympian Lord caught up the daughter[3] of Opoeis from the land of the Epeians, and lay with her in a silent place among the ridges of Mainalos; and afterward brought her unto Lokros, that age might not bring him[4] low beneath the burden of childlessness. But the wife bare within her the seed of the Mightiest, and the hero saw the b.a.s.t.a.r.d born and rejoiced, and called him by the name of his mother's father, and he became a man preeminent in beauty and great deeds: and his father gave unto him a city and a people to rule over.

Then there came unto him strangers, from Argos and from Thebes, and from Arcadia others, and from Pisa. But the son of Aktor and Aigina, Menoitios, he honoured above all settlers, him whose son[5] went with the Atreidai to the plain of Teuthras and stood alone beside Achilles, when Telephos had turned the valiant Danaoi to flight, and drove them into the sterns of their sea-s.h.i.+ps; so proved he to them that had understanding that Patroklos' soul was strong. And thenceforward the son of Thetis persuaded him that he should never in murderous battle take his post far from his friend's conquering spear.

Fit speech may I find for my journey in the Muses' car; and let me therewith have daring and powers of ample scope. To back the prowess of a friend I came, when Lampromachos won his Isthmian crown, when on the same day both he and his brother overcame. And afterward at the gates[6] of Corinth two triumphs again befell Epharmostos, and more in the valleys of Nemea. At Argos he triumphed over men, as over boys at Athens. And I might tell how at Marathon he stole from among the beardless and confronted the full-grown for the prize of silver vessels, how without a fall he threw his men with swift and cunning shock, and how loud the shouting pealed when round the ring he ran, in the beauty of his youth and his fair form and fresh from fairest deeds.

Also before the Parrhasian host was he glorified, at the a.s.sembly of Lykaian Zeus, and again when at Pellene he bare away a warm antidote of cold winds[7]. And the tomb of Iolaos, and Eleusis by the sea, are just witnesses to his honours.

The natural is ever best: yet many men by learning of prowess essay to achieve fame. The thing done without G.o.d is better kept in silence.

For some ways lead further than do others, but one practice will not train us all alike. Skill of all kinds is hard to attain unto: but when thou bringest forth this prize, proclaim aloud with a good courage that by fate divine this man at least was born deft-handed, nimble-limbed, with the light of valour in his eyes, and that now being victorious he hath crowned at the feast Oilean Alas' altar.

[Footnote 1: This is the common interpretation, implying that Herakles in contending with the G.o.ds here mentioned must have been helped by other G.o.ds. But perhaps it might also be translated 'therefore how could the hands, &c.,' meaning that since valour, as has just been said, comes from a divine source, it could not be used against G.o.ds, and that thus the story ought to be rejected.]

[Footnote 2: Perhaps the story of the stones arose from the like sound of [Greek: Laos] and [Greek: Laas], words here regarded in the inverse relation to each other.]

[Footnote 3: Protogeneia.]

[Footnote 4: Lokros.]

[Footnote 5: Patroklos.]

[Footnote 6: The Isthmus, the gate between the two seas.]

[Footnote 7: A cloak, the prize.]

X.

FOR AGESIDAMOS OF EPIZEPHYRIAN LOKRIS,

WINNER IN THE BOYS' BOXING-MATCH.

This ode bears somewhat the same relation to the next that the fourth does to the fifth. It was to be sung at Olympia on the night after the victory, and Pindar promises the boy to write a longer one for the celebration of his victory in his Italian home. The date is B.C. 484.

Sometimes have men most need of winds, sometimes of showered waters of the firmament, the children of the cloud.

But when through his labour one fareth well, then are due honey-voiced songs, be they even a prelude to words that shall come after, a pledge confirmed by oath in honour of high excellence.

Ample is the glory stored for Olympian winners: thereof my shepherd tongue is fain to keep some part in fold. But only by the help of G.o.d is wisdom[1] kept ever blooming in the soul.

Son of Archestratos, Agesidamos, know certainly that for thy boxing I will lay a glory of sweet strains upon thy crown of golden[2] olive, and will have in remembrance the race of the Lokrians' colony in the West.

There do ye, O Muses, join in the song of triumph: I pledge my word that to no stranger-banis.h.i.+ng folk shall ye come, nor unacquainted with things n.o.ble, but of the highest in arts and valiant with the spear. For neither tawny fox nor roaring lion may change his native temper.

[Footnote 1: Perhaps [Greek: sophos] (which means often rather clever or skilful than wise) has here the special reference to poetic skill, which it often has in Pindar.]

[Footnote 2: Golden here means supremely excellent, as in the first line of the eighth Olympian.]

XI.

FOR AGESIDAMOS OF EPIZEPHYRIAN LOKRIS,

WINNER IN THE BOYS' BOXING-MATCH.

It would seem by his own confession that Pindar did not remember till long afterwards the promise he made to Agesidamos in the last ode.

We do not know how long afterwards this was written, but it must have been too late to greet the winner on his arrival in Italy; probably it was to be sung at the anniversary or some memorial celebration of his victory.

Read me the name of the Olympic winner Archestratos' son that I may know where it is written upon my heart: for I had forgotten that I owed him a sweet strain.

But do thou, O Muse, and thou Truth, daughter of Zeus, put forth your hands and keep from me the reproach of having wronged a friend by breaking my pledged word. For from afar hath overtaken me the time that was then yet to come, and hath shamed my deep debt.

Nevertheless from that sore reproach I may be delivered by payment with usury: behold how[1] the rus.h.i.+ng wave sweepeth down the rolling s.h.i.+ngle, and how we also will render for our friend's honour a tribute to him and to his people.

Truth inhabiteth the city of the Lokrians of the West, and Kalliope they hold in honour and mailed Ares; yea even conquering Herakles was foiled by that Kyknean combat[2].

Now let Agesidamos, winner in the boxing at Olympia, so render thanks to Ilas[3] as Patroklos of old to Achilles. If one be born with excellent gifts, then may another who sharpeneth his natural edge speed him, G.o.d helping, to an exceeding weight of glory. Without toil there have triumphed a very few.

Of that light in the life of a man before all other deeds, that first of contests, the ordinances of Zeus[4] have stirred me to sing, even the games which by the ancient tomb of Pelops the mighty Herakles founded, after that he slew Kleatos, Poseidon's goodly son, and slew also Eurytos, that he might wrest from tyrannous Augeas against his will reward for service done[5].

Lying in ambush beneath Kleonai did Herakles overcome them on the road, for that formerly these same violent sons of Molos made havoc of his own Tirynthian folk by hiding in the valleys of Elis. And not long after the guest-betraying king of the Epeans saw his rich native land, his own city, beneath fierce fire and iron blows sink down into the deep moat of calamity. Of strife against stronger powers it is hard to be rid. Likewise Augeas last of all in his perplexity fell into captivity and escaped not precipitate death.

Then the mighty son of Zeus having gathered together all his host at Pisa, and all the booty, measured a sacred grove for his sovereign Father; and having fenced round the Altis he marked the bounds thereof in a clear s.p.a.ce, and the plain encompa.s.sing it he ordained for rest and feasting, and paid honour to the river Alpheos together with the twelve greatest G.o.ds. And he named it by the name of the Hill of Kronos; for theretofore it was without name, when Oinomaos was king, and it was sprinkled with much snow[6].

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Extant Odes of Pindar Part 6 novel

You're reading The Extant Odes of Pindar by Author(s): Pindar. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 661 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.