Ophiolatreia - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Nearly every inquirer into the primitive superst.i.tions of men has observed a close relations.h.i.+p, if not an absolute ident.i.ty, in what are usually distinguished as Solar, Phallic, and Serpent Wors.h.i.+p, yet the _rationale_ of the connection has been rarely detected. They really are all forms of a single wors.h.i.+p. "If (as it seems certain) they all three be identical,"
observes Mr. O'Brien, "where is the occasion for surprise at our meeting the sun, phallus, and serpent, the const.i.tuent symbols of each, occurring in combination, embossed upon the same table, and grouped upon the same architrave."
We turn again to America. The princ.i.p.al G.o.d of the Aztecs, subordinate to the great Unity, was the impersonation of the active, creative energy, Tezcatlipoca or Tonacatlecoatl. He was also called Tonacatenctli.
Like the Hindu Brahma, the Greek Phanes, and the Egyptian Phtha, he was the "Creator of heaven and earth," "the Great Father," "the G.o.d of Providence," who dwells in heaven, earth, and hades, and attends to the government of the world. To denote this unfailing power and eternal youth, his figure was that of a young man. His celestial emblem was Tonatiuh, the Sun. His companion or wife was Cihuacohuatl or Tonaeacihua, "the Great Mother" both of G.o.ds and men.
The remaining G.o.ds and G.o.ddesses of the Aztec Pantheon resolve themselves into modified impersonations of these two powers. Thus, we have Ometuctli and Omecihuatl, the adorable G.o.d and G.o.ddess who preside over the celestial paradise, and which, though generally supposed to be distinct divinities, are, nevertheless, according to the Codex Vatica.n.u.s, but other names for the deities already designated. We have also Xiuhteuctli, "Master of the Year," "the G.o.d of Fire," the terrestrial symbol of the active principle, and Xochitli, "the G.o.ddess of Earth and Corn;" Tlaloc and Cinteotl, or Chalchiuhcueije, "the G.o.d and G.o.ddess of the waters;"
Mictlanteuctli and Mictlancihuatl, "the G.o.d and G.o.ddess of the dead;" the terrible Mexitli or Huitzlipochtli, corresponding to the Hindu Siva, in his character of destroyer, and his wife Teoyamiqui, whose image, like that of Kali, the consort of Siva, was decorated with the combined emblems of life and death.
In the simple mythology and pure Sabianism of Peru, we have already shown the existence of the primeval principles symbolized, the first by the Sun and the second by his wife and sister the Moon. That the sun was here regarded as symbolizing the intermediate father, or demiurgic creator, cannot be doubted. The great and solemn feast of Raimi was inst.i.tuted in acknowledgment of the Sun as the great father of all visible things, by whom all living things are generated and sustained. The ceremonies of this feast were emblematical, and princ.i.p.ally referred to the sun as the reproductive and preserving power of nature. In Mexico, where the primitive religion partook of the fiercer nature of the people, we find the Raimaic ceremonies a.s.suming a sanguinary character, and the acknowledgment of the reproductive a.s.sociated with the propitiation of its antagonist principle, as we see in the orgies of Huitzlipochtli in his character of the Destroyer. The same remarks hold true of Central America, the religion and mythology of which country correspond essentially with those of the nations of Anahuac.
We have said that the princ.i.p.al G.o.d of the Aztec pantheon, subordinate only to the Unity and corresponding to the Hindu Brahma, was Tezcatlipoca, Tonacatlecoalt, or Tonacateuctli. If we consult the etymology of these names we shall find ample confirmation of the correctness of the deductions already drawn from the mythologies of the East. Thus Tonacateuctli embodied Lord Sun from Tonatiuh, Sun, _nacayo_ or catl, body or person, and teuctli, master or lord. Again, Tonacatlcoatl, the Serpent Sun, from Tonctiah and catl, as above, and coatl, serpent. If we adopt another etymology for the names (and that which seems to have been most generally accepted by the early writers) we shall have Tonacateuctli, Lord of our Flesh, from to, the possessive p.r.o.noun plural, nacatl, flesh or body, and teuctli, master or lord. We shall also have Tonacatlecoatl, Serpent of our Flesh, from to and nacatl, and coatl, serpent.
According to Sahagim, Tezcatlipoca, in his character of the G.o.d of Hosts, was addressed as follows by the Mexican High Priest:--"We entreat that those who die in war may be received by thee, our Father the Sun, and our Mother the Earth, for thou alone reignest." The same authority informs us that in the prayer of thanks, returned to Tezcatlipoca by the Mexican kings on the occasion of their coronation, G.o.d was recognised as the G.o.d of Fire, to whom Xiuthteuctli, Lord of Vegetation, and specifically Lord of Fire, bears the same relation that Suyra does to the first person of the Hindu Triad. The king pet.i.tions that he may act "in conformity with the will of the ancient G.o.d, the Father of all G.o.ds, who is the G.o.d of Fire; whose habitation is in the midst of the waters, encompa.s.sed by battlements, surrounded by rocks as it were with roses, whose name is Xiuteuctli," etc.
Tonacateuctli, or Tezcatlipoca, is often, not to say generally, both on the monuments and in the paintings, represented as surrounded by a disc of the sun.
The name of the primitive G.o.ddess, the wife of Tezcatlipoca, was Cihuacohuatl or Tonacacihua. She was well known by other names, all referring to her attributes. The etymology of Cihuacohuatl is clearly Cihua, woman or female, and coatl, serpent--Female Serpent. And Tonacacihua is Female Sun, from Tonatiuh nacatl (as before) and cihua, woman or female. Adopting the other etymology, it is Woman of our Flesh.
Gama, who is said to be by far the most intelligent author who has treated with any detail of the Mexican G.o.ds, referring to the serpent symbols belonging to the statue of Teoyaomiqui, says--"These refer to another G.o.ddess named Cihuacohuatl, or Female Serpent, which the Mexicans believe gave to the light, at a single birth, two children, one male and the other female, to whom they refer the origin of mankind: and hence twins, among the Mexicans, are called cohuatl or coatl, which is corrupted in the p.r.o.nunciation by the vulgar into coate."
Whichever etymology we a.s.sign to Tonaca in these combinations, the leading fact that the Great Father was designated as the male serpent, and the Great Mother as the female servant, remains unaffected. Not only were they thus designated, but Cinacoatl or Cihuacohuatl was generally if not always represented, in the paintings, accompanied by a great snake or feather-headed serpent (Tonacatlecoatl "serpent sun") in which the monkish interpreters did not fail to discover a palpable allusion to Eve and the tempter of the garden.
Pursuing the subject of the connection of the Serpent Symbol with American Mythology, we remark, the fact that it was a conspicuous symbol and could not escape the attention of the most superficial of observers of the Mexican and Central American monuments, and mythological paintings. The early Spaniards were particularly struck with its prominence.
"The snake," says Dupaix, "was a conspicuous object in the Mexican mythology, and we find it carved in various shapes and sizes, coiled, extended, spiral or entwined with great beauty, and sometimes represented with feathers and other ornaments. These different representatives," he continues, "no doubt denoted its different attributes."
The editor of Kingsborough's great work observes:--"Like the Egyptian Sphynx, the mystical snake of the Mexicans had its enigmas, and both are beyond our power to unravel;" this, however, is a matter of opinion, and the conclusion is one from which many will strongly dissent.
In almost every primitive mythology we find, not only a Great Father and Mother, the representatives of the reciprocal principles, and a Great Hemaphrodite Unity from whom the first proceed and in whom they are both combined, but we find also a beneficial character, partaking of a divine and human nature, who is the Great Teacher of Men, who instructs them in religion, civil organization and the arts, and who, after a life of exemplary usefulness, disappears mysteriously, leaving his people impressed with the highest respect for his inst.i.tutions and the profoundest regard for his memory. This demi-G.o.d, to whom divine honours are often paid after his withdrawal from the earth, is usually the Son of the Sun, or of the Demiurgic Creator, the Great Father, who stands at the head of the primitive pantheons and subordinate only to the Supreme Unity; he is born of an earthly mother, a virgin, and often a vestal of the Sun, who conceives in a mysterious manner, and who, after giving birth to her half-divine son, is herself sometimes elevated to the rank of a G.o.ddess.
In the more refined and systematized mythologies he appears clearly as an incarnation of the Great Father and partaking of his attributes, his terrestial representative, and the mediator between him and man. He appears as Buddha in India; Fohi in China; Schaka in Thibet; Zoroasta in Persia; Osiris in Egypt; Taut in Phoenicia; Hermes or Cadmus in Greece; Romulus in Rome; Odin in Scandinavia; and in each case is regarded as the Great Teacher of Men, and the founder of religion.
In the mythological systems of America, this intermediate demi-G.o.d was not less clearly recognised than in those of the Old World; indeed, as these systems were less complicated because less modified from the original or primitive forms, the Great Teacher appears here with more distinctness.
Among the savage tribes his origin and character were, for obvious reasons, much confused; but among the more advanced nations he occupied a well-defined position.
Among the nations of Anahuac, he bore the name of Quetzalcoatl (Feathered Serpent) and was regarded with the highest veneration. His festivals were the most gorgeous of the year. To him it is said the great temple of Cholula was dedicated. His history, drawn from various sources, is as follows:--The G.o.d of the "Milky Way"--in other words, of Heaven--the princ.i.p.al deity of the Aztec Pantheon, and the Great Father of G.o.ds and men, sent a message to a virgin of Tulan, telling her that it was the will of the G.o.ds that she should conceive a son, which she did without knowing any man. This son was Quetzalcoatl, who was figured as tall, of fair complexion, open forehead, large eyes and a thick beard. He became high priest of Tulan, introducted the wors.h.i.+p of the G.o.ds, established laws displaying the profoundest wisdom, regulated the calendar, and maintained the most rigid and exemplary manners in his life. He was averse to cruelty, abhorred war, and taught men to cultivate the soil, to reduce metal from their ores, and many other things necessary to their welfare.
Under his benign administration the widest happiness prevailed amongst men. The corn grew to such a size that a single ear was a load for a man; gourds were as long as a man's body; it was unnecessary to dye cotton for it grew of all colours; all fruits were in the greatest profusion and of extraordinary size; there were also vast numbers of beautiful and sweet singing birds. His reign was the golden age of Anahuac. He however disappeared suddenly and mysteriously, in what manner is unknown. Some say he died on the sea-sh.o.r.e, and others say that he wandered away in search of the imaginary kingdom of Tlallapa. He was deified; temples were erected to him, and he was adored throughout Anahuac.
Quetzalcoatl is, therefore, but an incarnation of the "Serpent Sun"
Tonacatlecoalt, and, as is indicated by his name, the feathered serpent was his recognised symbol. He was thus symbolized in accordance with a practice which (says Gama) prevailed in Mexico, of a.s.sociating or connecting with the representatives of a G.o.d or G.o.ddess, the symbols of the other deities from whom they are derived, or to whom they sustain some relation. His temples were distinguished as being circular, and the one dedicated to his wors.h.i.+p in Mexico, was, according to Gomera, entered by a door "like unto the mouth of a serpent, which was a thing to fear by those who went in thereat, especially by the Christians, to whom it represented very h.e.l.l."
The Mayas of Yucatan had a demi-G.o.d corresponding entirely with Quetzalcoatl, if he was not the same under a different name--a conjecture very well sustained by the evident relations.h.i.+p between the Mexican and Mayan mythologies. He was named Itzamna or Zamna, and was the only son of the princ.i.p.al G.o.d, Kinchanan. He arrived from the East, and instructed the people in all that was essential to their welfare. "He," says Cogolludo, "invented the characters which they use as letters, and which are called after him, Itzamna, and they adore him as a G.o.d."
There was another similar character in Yucatan, called Ku Kulcan or Cuculcan, another in Nicaragua named Theotbilake, son of their princ.i.p.al G.o.d Thomathoyo, and another in Colombia bearing the name of Bochia. Peru and Guatemala furnish similar traditions, as do also Brazil, the nations of the Tamanac race, Florida, and various savage tribes of the West.
The serpent, as we show elsewhere, was an emblem both of Quetzalcoatl and of Ku Kulcan--a fact which gives some importance to the statement of Cabrera that Votan of Guatemala as above was represented to be a serpent, or of serpent origin.
Torquemada states, that the images of Huitzlipochtli of Mexico, Quetzalcoatl, and Tlaloc were each represented with a golden serpent, bearing different symbolical sacrificial allusions. He also a.s.sures us that serpents often entered into the symbolical sacrificial ceremonies of the Mexicans, and presents the following example:--
"Among the many sacrifices which these Indians made, there was one which they performed in honour of the mountains, by forming serpents out of wood or of the roots of the trees, to which they affixed serpents' heads, and also dolls of the same, which they called Ecatotowin, which figures of serpents and fict.i.tious children they covered with dough, named by them Tzoalli, composed of the seeds of Bledos, and placed them on supports of wood, carved in the representation of hills or mountains, on the tops of which they fixed them. This was the kind of offering which they made to the mountains and high hills."
The mother of Huitzlipochtli was a priestess of Tezcatlipoca (a cleanser of the temple, says Gama) named Coatlantona, Coatlcue, or Coatlcyue (serpent of the temple or serpent woman). She was extremely devoted to the G.o.ds, and one day when walking in the temple, she beheld, descending in the air, a ball made of variously coloured feathers. She placed it in her girdle, became at once pregnant, and afterwards was delivered of Mexith or Huitzlipochtli, full armed, with a spear in one hand, a s.h.i.+eld in the other, and a crest of green feathers on his head. He became, according to some, their leader into Anahuac, guiding them to the place where Mexico is built. His statue was of gigantic size, and covered with ornaments each one of which had its significance. He was depicted placed upon a seat, from the four corners of which issued four large serpents. "His body,"
says Gomeza, "was beset with pearls, precious stones and gold, and for collars and chains around his neck ten hearts of men made of gold. It had also a counterfeit vizard, with eyes of gla.s.s, and in its neck death painted, all of which things had their considerations and meanings." It was to him in his divine character of the destroyer that the bloodiest sacrifices of Mexico were performed. His wife, Teoyaomiqui (from Teo, sacred or divine; Yaoyotl, war; and Miqui, to kill) was represented as a figure bearing the full b.r.e.a.s.t.s of a woman, literally enveloped in serpents, and ornamented with feathers, sh.e.l.ls, and the teeth and claws of a tiger. She had a necklace composed of six hands. Around her waist is a belt to which death's heads are attached. One of her statues, a horrible figure, still exists in the city of Mexico. It is carved from a solid block of vasalt, and is nine feet in height and five and a half in breadth.
It is not improbable that the serpent-mother of Huitzlipochtli was an impersonation of the great female serpent Cinacohuatl, the wife of Tonacatlecoatl, the serpent-father of Quetzalcoatl. However this may be, it is clear that a more intimate connection exists between the several princ.i.p.al divinities of Mexico, than appears from the confused and meagre accounts which have been left us of their mythology. Indeed, we have seen that the Hindu Triad, Brahma, Vishnu, and Siva, has very nearly its counterpart in Tezcatlipoca, Tlaloc, and the celestial Huitzlipochtli, the Creator, Preserver, and Destroyer and Reproducer. In the delineations of Siva or Mahadeo, in his character of the destroyer, he is represented as wrapped in tiger skins. A hooded snake is twisted around him and lifts its head above his shoulder, and twisted snakes form his head-dress. In other cases he holds a spear, a sword, a serpent, and a skull, and has a girdle of skulls around his waist. The bull Nandi (emblem of generative force), as also the lingham, are among his emblems. To him were dedicated the bloodiest sacrifices of India. Durga, or Kali (an impersonation of Bhavin, G.o.ddess of nature and fecundity) corresponds with the Mexican Tesyaomiqui, and is represented in a similar manner. She is a war G.o.ddess and her martial deeds give her a high position in the Hindu pantheon. As Kali, her representatives are most terrible. The emblems of destruction are common to all: she is entwined with serpents; a circlet of flowers surrounds her head; a necklace of skulls; a girdle of dissevered human hands; tigers crouching at her feet--indeed every combination of the horrible and the loathsome is invoked to portray the dark character which she represents.
She delights in human sacrifices and the ritual prescribes that, previous to the death of the victim, she should be invoked as follows: "Let the sacrificer first repeat the name of Kali thrice, Hail, Kali! Kali! Hail, Devi! Hail, G.o.ddess of Thunder! iron-sceptered, hail, fierce Kali! Cut, slay, destroy! bind, secure! Cut with the axe, drink blood, slay, destroy!" "She has four hands," says Patterson, "two of which are employed in the work of death; one points downwards, allusive to the destruction which surrounds her, and the other upwards, which seems to promise the regeneration of nature by a new creation." "On her festivals," says Coleman, "her temples literally stream with blood." As Durga, however, she is often represented as the patroness of Virtue and her battles with evil demons form the subject of many Hindu poems. She is under this aspect the armed Phallas.
We have seen that the Creator of the World, the Great Father of the Aztecs, Tonacatlecoatl or Tezcatlipoca, and his wife Cihuacohuatl, were not only symbolized as the Sun and Moon, but also that they were designated as the male and female serpent, and that in the mythological pictures the former was represented as a feather-headed snake. We have also seen that the incarnate or human representative of this deity Quetzalcoatl, was also symbolized as a feathered serpent. This was in accordance with the system of the Aztecs, who represented cognate symbols, and invested the impersonations or descendants of the greater G.o.ds with their emblems.
These facts being well established, many monuments of American antiquity, otherwise inexplicable, become invested with significance. In Mexico, unfortunately, the monumental records of the ancient inhabitants have been so ruthlessly destroyed or obliterated that now they afford us but little aid in our researches. Her ancient paintings, although there are some which have escaped the general devastation, are princ.i.p.ally beyond our reach and cannot be consulted particularly upon these points. In Central America, however, we find many remains which, although in a ruined state, are much more complete and much more interesting than any others concerning which we possess any certain information.
The researches and explorations of Messrs. Stephens and Catherwood have placed many of these before us in a form which enables us to detect their leading features. Ranking first among the many interesting groups of ruins discovered by these gentlemen, both in respect to their extent and character, are those of Chichen-itza. One of the structures comprising this group is described as follows:--"The building called the Castillo is the first which we saw, and is, from every point of view, the grandest and most conspicuous object that towers above the plain. The mound upon which it stands measures one hundred and ninety-seven feet at the base, and is built up, apparently solid, to the height of seventy-five feet. On the west side is a stairway thirty-seven feet wide; on the north another, forty-four feet wide, and containing ninety steps. On the ground at the foot of the stairway, forming a bold, striking, and well-conceived commencement, are two collossal serpents' heads (feathered) ten feet in length, with mouths wide open and tongues protruding."
"No doubt they were emblematic of some religious belief, and, in the minds of the imaginative people pa.s.sing between them, must have excited feelings of solemn awe. The platform on the mound is about sixty feet square and is crowned by a building measuring forty-three by forty-nine feet. Single doorways face the east, south and west, having ma.s.sive lentils of zapote wood, covered with elaborate carvings, and the jambs are ornamented with sculptured figures. The sculpture is much worn, but the head-dress of feathers and portions of the rich attire still remain. The face is well preserved and has a dignified aspect. All the other jambs are decorated with sculptures of the same general character, and all open into a corridor six feet wide, extending around three sides of the building. The interior of this building was ornamented with very elaborate but much obliterated carvings.
"The sacred character of this remarkable structure is apparent at the first glance, and it is equally obvious that the various sculptures must have some significance. The entrance between the two colossal serpents'
heads remind us at once of Gomera's description of the entrance to the temple of Quetzalcoatl in Mexico, which 'was like unto the mouth of a serpent and which was a thing to fear by those who entered in thereat.'"
The circ.u.mstance that these heads are feathered seems further to connect this temple with the wors.h.i.+p of that divinity. But in the figures sculptured upon the jambs of the entrances, and which, Mr. Stephens observes, were of the same general character throughout, we have further proof that this structure was dedicated to a serpent divinity. Let it be remembered that the dignified personage there represented is accompanied by a feathered serpent, the folds of which are gracefully arrayed behind the figure and the tail of which is marked by the rattles of the rattle-snake--the distinguis.h.i.+ng mark of the monumental serpent of the continent, whether represented in the carvings of the mounds or in the sculptures of Central America. This temple, we may therefore reasonably infer, was sacred to the benign Quetzalcoatl, or a character corresponding to him, whose symbolical serpent guarded the ascent to the summit, and whose imposing representation was sculptured on its portals. This inference is supported by the fact that in Mexican paintings the temples of Quetzalcoatl are indicated by a serpent entwined around or rising above them, as may be seen in an example from the Codex Borgia.n.u.s in Kingsborough.
But this is not all. We have already said that amongst the Itzaes--"holy men"--the founders of Chichen-itza and afterwards of Mayapan, there was a character, corresponding in many respects with Quetzalcoatl, named Ku Kulcan or Cuculcan. Torquemada, quoted by Cogolludo, a.s.serts that this was but another name for Quetzalcoatl. Cogolludo himself speaks of Ku Kulcan as "one who had been a great captain among them," and was afterwards wors.h.i.+pped as a G.o.d. Herrara states that he ruled at Chichen-itza; that all agreed that he came from the westward, but that a difference exists as to whether he came before or afterwards or with the Itzaes. "But" he adds, "the name of the structure at Chichen-itza and the events of that country after the death of the lords, shows that Cuculcan governed with them. He was a man of good disposition, not known to have had wife or children, a great statesman, and therefore looked upon as a G.o.d, he having contrived to build another city in which business might be managed. To this purpose they pitched upon a spot eight leagues from Merida, where they made an enclosure of about an eighth of a league in circuit, being a wall of dry stone with only two gates. They built temples, calling the greatest of them Cuculcan. Near the enclosures were the houses of the prime men, among whom Cuculcan divided the land, appointing towns to each of them.
"This city was called Mayapan (the standard of Maya), the Mayan being the language of the country. Cuculcan governed in peace and quietness and with great justice for some years, when, having provided for his departure and recommended to them the good form of government which had been established, he returned to Mexico the same way he came, making some stay at Chanpotan, where, as a memorial of his journey, he erected a structure in the sea, which is to be seen to this day."[9]
We have here the direct statement that the princ.i.p.al structure at Mayapan was called Cuculcan; and from the language of Herrara the conclusion is irresistible that the princ.i.p.al structure of Chichen-itza was also called by the same name. These are extremely interesting facts, going far to show that the figure represented in the "Castillo," and which we have identified upon other evidence as being that of a personage corresponding to Quetzalcoatl, is none other than the figure of the demi-G.o.d Ku Kulcan, or Cuculcan, to whose wors.h.i.+p the temple was dedicated and after whom it was named.
If we consult the etymology of the name Ku Kulcan we shall have further and striking evidence in support of this conclusion. _Ku_ in the Mayan language means G.o.d, and _can_ serpent. We have, then, Ku _Kul_can, G.o.d--_Kul_, Serpent, or Serpent-G.o.d. What _Kul_ signifies it is not pretended to say, but we may reasonably conjecture that it is a qualifying word to _can_ serpent. _Kuk.u.m_ is feather, and it is possible that by being converted into an adjective form it may change its termination into Kukul. The etymology may therefore be Kuk.u.mcan Feather-Serpent, or Kukulcan Feathered Serpent. We, however, repose on the first explanation, and unhesitatingly hazard the opinion that, when opportunity is afforded of ascertaining the value of _Kul_, the correctness of our conclusions will be fully justified.
And here we may also add that the etymology of Kinchahan, the name of the princ.i.p.al G.o.d of the Mayas and corresponding to Tonacatlcoatl of Mexico, is precisely the same as that of the latter. _Kin_ is Sun in the Mayan language, and _Chahan_, as every one acquainted with the Spanish p.r.o.nunciation well knows, is nothing more than a variation in orthography for _Caan_ or _Can_, serpent. Kin Chahan, Kincaan, or Kincan is, therefore, Sun-serpent.
The observation that Quetzalcoatl might be regarded as the incarnation of Tezcatlipoca, or Tonacatlcoatl, corresponding to the Buddha of the Hindus, was based upon the coincidences in their origin, character, and teachings, but there are some remarkable coincidences between the temples dedicated to the wors.h.i.+p of these two great teachers--or perhaps we should say, between the religious structures of Central America and Mexico and Hindustan and the islands of the Indian Archipelago, which deserve attention.
From the top of the lofty temple at Chichen-itza, just described, Mr.
Stephens saw, for the first time, groups of columns or upright stones which, he observes, proved upon examination to be among the most remarkable and unintelligible remains he had yet encountered. "They stood in rows of three, four and five abreast, many rows continuing in the same direction, when they collectively changed and pursued another. They were low, the tallest not more than six feet high. Many had fallen, in some places lying prostrate in rows, all in the same direction, as if thrown intentionally. In some cases they extended to the bases of large mounds, on which were ruins of buildings and large fragments of sculptures, while in others they branched off and terminated abruptly. I counted three hundred and eighty, and there were many more; but so many were broken and lay so irregularly that I gave up counting them."
Those represented by Mr. Stephens, in his plate, occur in immediate connection with the temple above described, and enclose an area nearly four hundred feet square.
In the third volume of the "Transactions of the Royal Asiatic Society" is an account of the mixed temples of the ancient city of Anaraj.a.pura (situated in the centre of the island of Ceylon) by Captain Chapman, of the British Army. The remarkable character of these ancient structures and the decided resemblances which they sustain to those of Central America, and particularly to the group of Chichen-itza, justify a somewhat detailed notice of them.
According to native records, Anaraj.a.pura was, for a period of thirteen hundred years, both the princ.i.p.al seat of the religion of the country and the residence of its kings. It abounded in magnificent buildings, sculptures and other works of art, and was, as it still is, held in the greatest veneration by the followers of Buddha as the most sacred spot in the island.
"At this time," says Captain Chapman, "the only remaining traces of the city consist of nine temples; of two very extensive banks; of several smaller ones in ruins; of groups of pillars, and of portions of walls, which are scattered over an extent of several miles. The nine temples are still held in great reverence, and are visited periodically by the Buddhists. They consist first of an enclosure, in which are the sacred trees called the Bogaha; the Thousand Pillars called Lowa Maha Paya; and the seven mounds or Dagobas, each one of which has a distinct name given it by its founder."
The temple of Bo Malloa, especially sacred to Buddha, is of granite and consists of a series of four rectangular terraces, faced with granite, rising out of each other and diminis.h.i.+ng both in height and extent, upon which are situated the altars and the sacred Bogaha trees, or trees of Buddha. The total height of the terraces is about twenty feet and the extent of the largest thirty paces by fifteen. These terraces are ascended by flights of steps. At the foot of the princ.i.p.al flight are slabs of granite, placed perpendicularly, upon which figures are boldly sculptured; and between is a semi-circular stone with simple mouldings let in the ground. Upon the east of the building projects a colossal figure of Buddha. Another similar, but smaller, structure is placed a little to the eastward of that first described. Both are surrounded by a wall, enclosing a s.p.a.ce one hundred and twenty five paces long by seventy-five wide, within which are planted a variety of odoriferous trees.
A few paces to the eastward of this enclosure are the ruins of the "Thousand Pillars." These consisted originally of 1600 pillars, disposed in a square. The greater part are still standing; they consist, with a few exceptions, of a single piece of gneiss in the rough state in which they were quarried. They are ten or twelve feet above the ground; twelve inches by eight square, and about four feet from each other; but the two in the centre of the outer line differ from the rest in being of hard blue granite, and in being more carefully finished. These pillars were said to have been covered with _chunam_ (plaster) and thus converted into columns having definite forms and proportions. There is a tradition that there was formerly in the centre of this square a brazen chamber, in which was contained a relic held in much veneration. A few paces from this was a single pillar of gneiss in a rough state, which was from fourteen to sixteen feet high.
Captain Chapman observes that structures, accompanied by similar groups of columns, exist on the opposite or continental coast. The temples of Ramiseram, Madura, and the celebrated one of Seringham, have each their "Thousand Pillars." In Ramiseram the pillars are arranged in colonnades of several parallel rows, and these colonnades are separated by tanks or s.p.a.ces occupied by buildings in the manner indicated by Mr. Stephens at Chichen-itza. Some of these pillars are carved; others are in their rough state or covered with plaster. In Madura the pillars are disposed in a square of lines radiating in such a manner that a person placed in the centre can see through in every direction. This square is on a raised terrace, the pillars rude and only about eight feet high. At Seringham the pillars also form a square.