The Gueguence A Comedy Ballet in the Nahuatl-Spanish Dialect of Nicaragua - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Corriendo y volando? Como quiere que corra y vuela un pobre viejo, lleno de dolores y continuas calamidades?
13
_Gue._ What sort of a servant-girl is it, the chocolate maker, the washwoman, or the clothes patcher of the Governor Tastuanes?
_Alg._ Neither waiter-girl nor washwoman; a servant of the Governor Tastuanes.
_Gue._ Then which servant-girl, cook or grub-fixer of the Governor Tastuanes?
_Alg._ Let me disclose myself; I have nothing to do with the grub-fixer; I am the Captain Chief Alguacil of the Governor Tastuanes.
_Gue._ Ha! Captain Chief Alguacil of the Governor Tastuanes! O friend Captain Chief Alguacil of the Governor Tastuanes, your official staff is perhaps at your quarters?
_Alg._ Perhaps I may offer you one, Gueguence.
_Gue._ Take a seat, friend Captain Chief Alguacil.
_Alg._ Take a seat, Gueguence.
_Gue._ Friend Captain Chief Alguacil, and what has Governor Tastuanes to say?
_Alg._ That you go to him a-running and a-flying, Gueguence.
_Gue._ A-running and a-flying? How does he expect a poor old man, full of pains and aches, to run and
14
Amigo Cap^n Alg^l M^{or} y un silguero que esta en la portada del Sor. Gob^{or} Tastuanes, que es lo que hace?
_Alguacil._
Cantando y alegrando a los Senores grandes.
_Gueguence._
Ese es mi consuelo y mi divertimiento. Amigo Cap^n Alg^l M^{or} con que corriendo y volando?
_Alguacil._
Corriendo y volando, Gueguence.
_Gueguence._
Ha, muchachos! me hablan?
_D. Ambrosio._
Quien te ha de hablar, Gueguence embustero?
_Gueguence._
Me hablas, Don Forcico?
_D. Forcico._
No, tat.i.ta, seran los oidos que le chillan.
_Gueguence._
Ese sera, muchachos. Pues ten cuenta con la bodega, que voi a ver si puedo volar.
_Alguacil._
Ha, Gueguence, con que modo y con que cortecilla te calas, qui provincia real del Sor. Gob^{or} Tastuanes?
_Gueguence._
Pues, y como, amigo Cap^n Alg^l M^{or}?
_Alguacil._
Primero ha de ser un velancico, y paltechua consolar el Cabildo Real del Sor. Gob^{or} Tastuanes.
15
fly? Friend Captain Chief Alguacil, and a linnet that reaches the door of Governor Tastuanes, what does it do there?
_Alg._ It sings and amuses the grandees there.
_Gue._ That is my consolation and delight. Friend Captain Chief Alguacil, how about this running and flying?
_Alg._ A-running and a-flying, Gueguence.
_Gue._ Ho, boys! do you speak to me?
_Don. Am._ Who wants to speak to you, Gueguence, old humbug?
_Gue._ Do you speak to me, Don Forcico?
_Don For._ No, little papa, perhaps it's your ears that are buzzing.
_Gue._ That may be, boys. Well, then, look after the shop, and I will go and see if I can fly.
_Alg._ Ho, Gueguence! in what style, and with what etiquette, are you going to enter the royal presence of the Governor Tastuanes?
_Gue._ Well, now, how should I, friend Captain Chief Alguacil?
_Alg._ First, there should be a song, and such like, to amuse the Royal Court of the Governor Tastuanes.