The Tragedies of Euripides - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
[179] So Musgrave.
[180] Seidler has deserved well of this pa.s.sage, both by his correction t??? ?e???? for t?? ?e???, and by his learned and clear explanation of the nautical terms.
[181] Dindorf has adopted Markland's emendation, but I prefer ??st'
e?a?ap?e?? with the Cambridge editor.
[182] i.e. capsize.
[183] But see ed. Camb.
[184] I have introduced the line above mentioned, and have likewise adopted Hermann's introduction of pa??p????d?? from Hesychius, in lieu of pa???
p????s?'.
[185] See ed. Camb.
[186] "The obvious intent of these measures was to fasten the vessel to some point of the rocks, and thus prevent her being wrecked." ED. CAMB.
[187] "Our pa.s.sage is thus to be understood, ?? ?a??s?eta? p??d??sa t?
????e?e?? ?ea? f????." ED. CAMB.
[188] So Hermann rightly explains the sense. I agree with the Cambridge editor, that if Euripides had intended to use ??s?a? substantively, he would hardly have joined it with ?ea?, thereby causing an ambiguity.
[189] There is another construction, taking ???. ?ea? together. On the whole introduction of Minerva, see the clever note of the Cambridge editor, p. 158, 159.
[190] There is evidently a lacuna, as the transition to Orestes is worse than abrupt. The mythological allusions in the following lines are well explained in the notes of Barnes and Seidler.
[191] On these last verses see the end of the Orestes, with Dindorf's note.