LightNovesOnl.com

The Tragedies of Euripides Part 73

The Tragedies of Euripides - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

CLY. Will do what without the mother, [of those things] which it behooves me to do?

AG. --will bestow your daughter among the Greeks.

CLY. But where must I be in the mean time?

AG. Go to Argos, and take care of your virgins.

CLY. Leaving my child? And who will bear the [nuptial] torch?



AG. I will furnish the light that becomes the nuptials.

CLY. The custom is not thus, but you think these matters trifles.

AG. It is not proper that thou shouldst mingle in the crowd of the army.

CLY. It is proper that I, the mother, should bestow at least my own daughter.

AG. And it [is proper] that the damsels at home should not be alone.

CLY. They are well guarded in their close chambers.

AG. Obey me.

CLY. [No,] by the Argive G.o.ddess queen. But go you, and attend to matters abroad, but I [will mind] the affairs at home, as to the things which should be present to virgins at their wedding.[59]

AG. Alas! In vain have I toiled,[60] and have been frustrated in my hope, wis.h.i.+ng to send my wife out of my sight. But I am using stratagems, and finding contrivances against those I best love, overcome at all points. But nevertheless with the prophet Calchas I will go and ask the pleasure of the G.o.ddess, not fortunate for me, the trouble of Greece.[61] But it behooves a wise man either to support a useful and good wife in his house or not to marry at all.[62]

CHORUS. The a.s.sembly of the Grecian army will come to Simois, and to the silver eddies, both with s.h.i.+ps and with arms, to Ilium, and to the Phbeian plain of Troy, where I hear that Ca.s.sandra, adorned with a green-blossoming crown of laurel, lets loose her yellow locks, when the prophetic influence of the G.o.ds breathes upon her. And the Trojans will stand upon the towers of Troy and around its walls, when brazen-s.h.i.+elded Mars, borne over the sea in fair-prowed s.h.i.+ps, approaches the beds of Simois by rowing, seeking to bear away Helen, [the sister] of the twain sons of Jove in heaven, into the land of Greece, by the war-toiling s.h.i.+elds and spears of the Greeks. But having surrounded Pergamus,[63] the city of the Phrygians, around its towers of stone, with b.l.o.o.d.y Mars, having torn off the heads [of the citizens] cut from their necks, having completely ravaged the city of Troy, he will make the daughters and wife of Priam shed many tears. But Helen, the daughter of Jove, will sit in sad lamentation, having left her husband. Never upon me or upon my children's children may this expectation come, such as the wealthy Lydian and Phrygian wives possess while at their spinning, conversing thus with each other. Who,[64] dragging out my fair-haired tresses, will choose me as his spoil despite my tears, while my country is peris.h.i.+ng? Through thee [forsooth,] the offspring of the long-necked swan, if indeed the report is true, that Leda met with[65] a winged bird, when the body of Jove was transformed, and then in the tablets of the muses fables spread these reports among men, inopportunely, and in vain.

[_Enter_ ACHILLES.]

ACHILLES. Where about here is the general of the Greeks? Who of the servants will tell him that Achilles, the son of Peleus, is seeking him at the gates? For we do not remain by the Euripus in equal condition; for some of us being unyoked in nuptials, having left our solitary homes, sit here upon the sh.o.r.e, but others, having wives and children:[66] so violent a pa.s.sion for this expedition has fallen upon Greece, not without the will of the G.o.ds. It is therefore right that I should speak of what concerns me, and whoever else wishes will himself speak for himself. For leaving the Pharsalian land, and Peleus, I am waiting for these light gales of Euripus,[67] restraining the Myrmidons, who are continually pressing me, and saying, "Achilles, why tarry we? what manner of time must the armament against Troy yet measure out? At any rate act, if you are going to do any thing, or lead the army home, not abiding the delays of the Atrides."

CLY. O son of the G.o.ddess, daughter of Nereus, hearing from within thy words, I have come out before the house.

ACH. O hallowed modesty, who can this woman be whom I behold here, possessing a fair-seeming form?

CLY. It is no wonder that you know me not, whom you have never seen before, but I commend you because you respect modesty.

ACH. But who art thou? And wherefore hast thou come to the a.s.sembly of the Greeks, a woman to men guarded with s.h.i.+elds?

CLY. I am the daughter of Leda, and Clytaemnestra is my name, and my husband is king Agamemnon.

ACH. Well hast thou in few words spoken what is seasonable. But it is unbecoming for me to converse with women. (_Is going_.)

CLY. Remain, (why dost thou fly?) at least join thy right hand with mine, as a happy commencement of betrothal.

ACH. What sayest thou? I [give] thee my right hand? I should be ashamed of Agamemnon, if I touched what is not lawful for me.

CLY. It is particularly lawful, since you are going to wed my daughter, O son of the sea G.o.ddess, daughter of Nereus.

ACH. What marriage dost thou say? Surprise possesses me, lady, unless, being beside yourself, you speak this new thing.

CLY. This is the nature of all people, to be ashamed when they behold new friends, and are put in mind of nuptials.

ACH. I never wooed thy daughter, lady, nor has any thing been said to me on the subject of marriage by the Atrides.

CLY. What can it be? Do you in turn marvel at my words, for thine are a marvel to me.

ACH. Conjecture; these matters are a common subject for conjecture, for both of us perhaps are deceived in our words.[68]

CLY. But surely I have suffered terrible things! I am acting as match-maker in regard to a marriage that has no existence. I am ashamed of this.

ACH. Perhaps some one has trifled with both me and thee. But pay no attention to it, and bear it with indifference.

CLY. Farewell, for I can no longer behold thee with uplifted eyes, having appeared as a liar, and suffered unworthy things.

ACH. And this same [farewell] is thine from me. But I will go seek thy husband within this house.

[_The_ OLD MAN _appears at the door of the house_.]

OLD M. O stranger, grandson of aeacus, remain. Ho! thee, I say, the son of the G.o.ddess, and thee, the daughter of Leda.

ACM. Who is it that calls, partially opening the doors? With what terror he calls!

OLD M. A slave. I will not be nice about the t.i.tle, for fortune allows it not.

ACH. Of whom? for thou art not mine. My property and Agamemnon's are different.

OLD M. Of this lady who is before the house, the gift of her father Tyndarus.

ACH. We are still. Say if thou wantest any thing, for which thou hast stopped me.

OLD M. Are ye sure that ye alone stand before these gates?

CLY. Ay, so that you may speak to us only. But come out from the royal dwelling.

OLD M. (Coming forward) O fortune, and foresight mine, preserve whom I wish.

ACH. These words will do for[69] a future occasion, for they have some weight.

CLY. By thy right hand [I beseech thee,] delay not, if thou hast aught to say to me.

OLD M. Thou knowest then, being what manner of man, I have been by nature well disposed to thee and thy children.

CLY. I know thee as being a faithful servant to my house.

OLD M. And that king Agamemnon received me among thy dowry.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Tragedies of Euripides Part 73 novel

You're reading The Tragedies of Euripides by Author(s): Euripides. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 755 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.