LightNovesOnl.com

The Tragedies of Euripides Part 4

The Tragedies of Euripides - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

HEC. She, meeting with it on the sea-sh.o.r.e.

AGA. In quest of it, or occupied in some other employment?

HEC. She was going to bring from the sea wherewith to bathe Polyxena.

AGA. This friend then, as it seems, murdered him, and after that cast him out.

HEC. To toss upon the waves thus gas.h.i.+ng his body.



AGA. O thou unhappy from thy unmeasured ills!

HEC. I perish, no woe is left, O Agamemnon.

AGA. Alas! alas! What woman was ever so unfortunate?

HEC. There is none, except you reckon Misfortune herself. But for what cause I fall at thy knees, now hear: if I appear to you to suffer these ills justly, I would be reconciled to them; but if otherwise, be thou my avenger on this man, this most impious of false friends; who revering neither the G.o.ds beneath[12] the earth, nor the G.o.ds above, hath done this most unholy deed, having often partaken of the same table with me, [and in the list of hospitality the first of my friends; and having met with whatever was due,[13] and having received a full consideration for his services,[14]] slew him, and deigned not to give him a tomb, _which he might have given_, although he purposed to slay him, but cast him forth at the mercy of the waves. We indeed are slaves, and perhaps weak; but the G.o.ds are strong, and strong the law, which governs them; for by the law we judge that there are G.o.ds, and we live having justice and injustice strictly defined; which if when referred to thee it be disregarded, and they shall suffer no punishment who slay their guests, or dare to pollute the hallowed statutes of the G.o.ds, there is nothing equitable in the dealings of men. Beholding these things then in a base and proper light, reverence me; pity me, and, as the artist stands aside _to view a picture_, do thou view my living portrait, and see what woes I am enduring. Once was I a queen, but now I am thy slave; once was I blest in my children, but now aged, and at the same time childless, cityless, dest.i.tute, the most miserable of mortals. Alas me wretched! whither withdrawest from me thy foot? It seems[15] I shall make no impression, wretch that I am. Why then do we mortals toil after all other sciences, as a matter of duty, and dive into them, but least of all strive to learn thoroughly Persuasion, the sole mistress o'er the minds of men, giving a price for her knowledge, that at some time we may have it in our power at once to persuade and obtain what we wish?--How then can any one hereafter hope that he shall be fortunate?

So many children that I had, and now not one is left to me. But I am peris.h.i.+ng a captive in base servitude, and yet see the smoke there leaping aloft from the city. And however this part of my argument may perchance be vain, the bringing forward love; still nevertheless it shall be urged. My daughter is wont to sleep by thy side, that prophetess, whom the Trojans call Ca.s.sandra. Where wilt thou show that thy nights were nights of love, O king, or will my daughter receive any recompense for her most fond embraces, and I through her? [For from the secret shade, and from night's joys, the greatest delight is wont to spring to mortals.] Now then attend.

Thou seest this corse? Him a.s.sisting, thou wilt a.s.sist one joined to thee in affinity. One thing my speech wants yet. I would fain I had a voice in my arms, and hands, and in my hair, and in my footsteps, or by the skill of Daedalus, or some G.o.d, that each at once might hold thy knees, weeping, and imploring in all the strains of eloquence. O my lord. O greatest light of the Greeks, be persuaded; lend thy hand to avenge this aged woman, although she is of no consequence, yet avenge her. For it belongs to a good man to minister justice, and always and in every case to punish the bad.

CHOR. It is strange, how every thing happens to mortals, and laws determine even the fates, making the greatest enemies friends, and enemies of those who before were on good terms.

AGA. I, O Hecuba, have pity both on thee and thy son, thy misfortunes, and thy suppliant touch, and I am willing in regard both to the G.o.ds and to justice, that this impious host should give thee full revenge, provided a way could be found, that both you might be gratified, and I might in the eyes of the army not seem to meditate this destruction against the king of Thrace for Ca.s.sandra's sake. For there is a point in which apprehension hath reached me. This man the army deems a friend, the dead an enemy; but if he is dear to thee, this is a private feeling and does not affect the army. Wherefore consider, that thou hast me willing to labor with thee, and ready to a.s.sist thee, but backward, should I be murmured against among the Greeks.

HEC. Alas! no mortal is there who is free. For either he is the slave of money or of fortune; or the populace of the city or the dictates of the law constrain him to adopt manners not accordant with his natural inclinations.

But since thou fearest, and payest too much regard to the mult.i.tude, I will liberate thee from this fear. For consent with me, if I meditate vengeance against the murderer of this youth, but do not act with me. But should any tumult or offer of a.s.sistance arise from out of the Greeks, when the Thracian feels the punishment he shall feel, suppress it, not appearing to do it for my sake: but of the rest be confident: I will dispose all things well.

AGA. How then? What wilt thou do? Wilt thou grasp the sword in thine aged hand, and strike the barbarian? or with poison wilt thou work, or with what a.s.sistance? What hand will conspire with thee? whence wilt thou procure friends?

HEC. These tents inclose a host of Trojan dames.

AGA. Meanest thou the captives, the booty of the Greeks?

HEC. With these will I avenge me of my murderer.

AGA. And how shall the victory over men be to women?

HEC. Numbers are powerful, with stratagem invincible.

AGA. Powerful, I grant; I mistrust however the race of women.

HEC. And why? Did not women slay the sons of aegyptus,[16] and utterly extirpated the race of men from Lemnos?[17] But thus let it be. Give up this discussion. But grant this woman to pa.s.s in safety through the army.

And do thou go to the Thracian host and tell him, "Hecuba, once queen of Troy, sends for you on business of no less importance to yourself than to her, and your sons likewise, since it is of consequence that your children also should hear her words."--And do thou, O Agamemnon, as yet forbear to raise the tomb over the newly-sacrificed Polyxena, that these two, the brother and the sister, the divided care of their mother, may, when reduced to ashes by one and the same flame, be interred side by side.

AGA. Thus shall it be. And yet, if the army could sail, I should not have it in my power to grant thy request: but now, for the deity breathes not prosperous gales, we must wait, watching for a calm voyage. But may things turn out well some way or other: for this is a general principle among all, both individuals in private and states, That the wicked man should feel vengeance, but the good man enjoy prosperity.

CHORUS.

O thou, my country of Troy, no longer shall thou be called the city of the invincible, such a cloud of Grecians envelops thee, with the spear, with the spear having destroyed thee. And thou hast been shorn of thy crown of turrets, and thou hast been discolored by the dismal blackness of smoke; hapless city, no longer shall I tread my steps in thee.

In the midnight hour I perished, when after the feast sweet sleep is scattered over the eyes. And my husband, from the song and cheerful sacrifice retired, was sleeping peacefully in my bed, his spear on its peg, no more dreaming to behold the naval host of the Greeks treading the streets of Troy. But I was binding my braided hair with fillets fastened on the top of mine head, looking into the round polished surface of the golden mirror, that I might get into my bed prepared for me. On a sudden a tumultuous cry penetrated the city; and this shout of exhortation was heard in the streets of Troy, "When indeed, ye sons of Grecians, when, _if not now_, will ye return to your homes having overthrown the proud citadel of Ilium!" And having left my dear bed, in a single robe, like a Spartan virgin, flying for aid to the venerable shrine of Diana, I hapless fled in vain. And I am dragged, after having seen my husband slain, to the ocean waves; and casting a distant look back upon my city, after the vessel had begun her way in her return to Greece, and divided me from the land of Troy, I wretched fainted through anguish. And consigning to curses Helen, the sister of the Twin Brothers, and the Idean shepherd, the ruthless Paris, since his marriage, no marriage, but some Fury's hate hath utterly destroyed me far from my native land, and hath driven me from my home. Whom may the ocean refuse ever to bear back again; and may she never reach again her paternal home.

POLYMESTOR, HECUBA, CHORUS.

POLY. O Priam, thou dearest of men, and thou most dear Hecuba, at thy sight I weep for thee, and thy city, and thy daughter who has lately died. Alas!

there is nothing secure, neither glory, nor when one is faring well is there a certainty that he will not fare ill. But the G.o.ds mingle these things promiscuously to and fro, making all confusion, so that we through ignorance may wors.h.i.+p them. But wherefore should I utter these plaints, which in no way tend to free thee from thy former calamities. But thou, if thou hast aught to blame for my absence, forbear; for I chanced to be afar off in the middle of my Thracian territories, when thou camest hither; but soon as I returned, as I was already setting out from my house, this maid of thine met me for the self-same purpose, and delivered thy message, which when I had heard, I came.

HEC. O Polymestor, I am ashamed to look thee in the face, sunk as I am in such miseries; for before one who has seen me in prosperity, shame overwhelms me, being in the state in which I now am, nor can I look upon thee with unmoved eyes. But impute not this to any enmity I bear thee; but there are other causes, and in some degree this law; "that women ought not to gaze at men."

POLY. And 'tis indeed no wonder; but what need hast thou of me? for what purpose didst thou send for me to come from home?

HEC. I am desirous of communicating a private affair of my own to thee and thy children; but order thy attendants to retire from these tents.

POLY. Depart, for here to be alone is safe. Friendly thou art, this Grecian army too is friendly toward me, but it is for thee to signify, in what manner I, who am in good circ.u.mstances, ought to succor my friends in distress; since, on my part, I am ready.

HEC. First then tell me of my son Polydore, whom thou retainest, receiving him from mine, and from his father's hand, if he live; but the rest I shall inquire of thee afterward.

POLY. He lives, and in good health; as far as regards him indeed thou art happy.

HEC. O my best friend, how well thou speakest, and how worthily of thyself!

POLY. What dost thou wish then to inquire of me in the next place?

HEC. Whether he remembers at all me, his mother?

POLY. Yes: and he even sought to come to thee by stealth.

HEC. And is the gold safe, which he brought with him from Troy?

POLY. It is safe, at least it is guarded in my house.

HEC. Preserve it therefore, nor covet the goods of others.

POLY. Certainly not. May I enjoy what is mine own, O lady.

HEC. Knowest thou then, what I wish to say to thee and thy children?

POLY. I do not: this shalt thou signify by thy speech.

HEC. Be my son loved by thee, as thou art now loved of me.

POLY. What is it, that I and my sons must know?

HEC. The ancient buried treasures of the family of Priam.

POLY. Is it this thou wishest me to inform thy son of?

HEC. Yes, certainly; through thee at least, for thou art a pious man.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Tragedies of Euripides Part 4 novel

You're reading The Tragedies of Euripides by Author(s): Euripides. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 682 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.