LightNovesOnl.com

Visit to Iceland and the Scandinavian North Part 13

Visit to Iceland and the Scandinavian North - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

July 3d.

Near Reik.u.m we crossed a brook into which all the hot springs flow, and which has a pretty fall. We then ascended the adjoining mountain, and rode full two hours on the high plain. The plain itself was monotonous, as it was only covered with lava-stones and moss, but the prospect into the valley was varied and beautiful. Vale and sea were spread before me, and I saw the Westmann Islands, with their beautiful hills, which the envious clouds had concealed from me on the Hecla, lying in the distance.

Below me stood some houses in the port-town, Eierbach, and near them the waters of the Elvas flow into the sea.

At the end of this mountain-level a valley was situated, which was also filled with lava, but with that jagged black lava which presents such a beautiful appearance. Immense streams crossed it from all sides, so that it almost resembled a black lake separated from the sea by a chain of equally black mountains.

We descended into this sombre vale through piles of lava and fields of snow, and went on through valleys and chasms, over fields of lava, plains of meadow-land, past dark mountains and hills, till we reached the chief station of my Icelandic journey, the town of Reikjavik.

The whole country between Reik.u.m and Reikjavik, a distance of 45 to 50 miles, is, for the most part, uninhabited. Here and there, in the fields of lava, stand little pyramids of the same substance, which serve as landmarks; and there are two houses built for such persons as are obliged to travel during the winter. But we found much traffic on the road, and often overtook caravans of 15 to 20 horses. Being the beginning of August, it was the time of trade and traffic in Iceland. Then the country people travel to Reikjavik from considerable distances, to change their produce and manufactures, partly for money, partly for necessaries and luxuries. At this period the merchants and factors have not hands enough to barter the goods or close the accounts which the peasants wish to settle for the whole year.

At this season an unusual commotion reigns in Reikjavik. Numerous groups of men and horses fill the streets; goods are loaded and unloaded; friends who have not met for a year or more welcome each other, others take leave. On one spot curious tents {44} are erected, before which children play; on another drunken men stagger along, or gallop on horseback, so that one is terrified, and fears every moment to see them fall.

This unusual traffic unfortunately only lasts six or eight days. The peasant hastens home to his hay-harvest; the merchant must quickly regulate the produce and manufactures he has purchased, and load his s.h.i.+ps with them, so that they may sail and reach their destination before the storms of the autumnal equinox.

Miles.

From Reikjavik to Thingvalla is 45 From Thingvalla to the Geyser 36 From the Geyser to Skalholt 28 From Skalholt to Salsun 36 From Salsun to Struvellir 9 From Struvellir to Hjalmholm 28 From Hjalmholm to Reik.u.m 32 From Reik.u.m to Reikjavik 45 259 CHAPTER VII

During my travels in Iceland I had of course the opportunity of becoming acquainted with its inhabitants, their manners and customs. I must confess that I had formed a higher estimate of the peasants. When we read in the history of that country that the first inhabitants had emigrated thither from civilised states; that they had brought knowledge and religion with them; when we hear of the simple good-hearted people, and their patriarchal mode of life in the accounts of former travellers, and which we know that nearly every peasant in Iceland can read and write, and that at least a Bible, but generally other religions books also, are found in every cot,--one feels inclined to consider this nation the best and most civilised in Europe. I deemed their morality sufficiently secured by the absence of foreign intercourse, by their isolated position, and the poverty of the country. No large town there affords opportunity for pomp or gaiety, or for the commission of smaller or greater sins. Rarely does a foreigner enter the island, whose remoteness, severe climate, inhospitality, and poverty, are uninviting.

The grandeur and peculiarity of its natural formation alone makes it interesting, and that does not suffice for the ma.s.ses.

I therefore expected to find Iceland a real Arcadia in regard to its inhabitants, and rejoiced at the antic.i.p.ation of seeing such an Idyllic life realised. I felt so happy when I set foot on the island that I could have embraced humanity. But I was soon undeceived.

I have often been impatient at my want of enthusiasm, which must be great, as I see every thing in a more prosaic form than other travellers.

I do not maintain that my view is _right_, but I at least possess the virtue of describing facts as I see them, and do not repeat them from the accounts of others.

I have already described the impoliteness and heartlessness of the so-called higher cla.s.ses, and soon lost the good opinion I had formed of them. I now came to the working cla.s.ses in the vicinity of Reikjavik.

The saying often applied to the Swiss people, "No money, no Swiss," one may also apply to the Icelanders. And of this fact I can cite several examples.

Scarcely had they heard that I, a foreigner, had arrived, than they frequently came to me, and brought quite common objects, such as can be found any where in Iceland, and expected me to pay dearly for them. At first I purchased from charity, or to be rid of their importunities, and threw the things away again; but I was soon obliged to give this up, as I should else have been besieged from morning to night. Their anxiety to gain money without labour annoyed me less than the extortionate prices with which they tried to impose on a stranger. For a beetle, such as could be found under every stone, they asked 5 kr. (about 2d.); as much for a caterpillar, of which thousands were lying on the beach; and for a common bird's egg, 10 to 20 kr. (4d. to 8d.) Of course, when I declined buying, they reduced their demand, sometimes to less than half the original sum; but this was certainly not in consequence of their honesty.

The baker in whose house I lodged also experienced the selfishness of these people. He had engaged a poor labourer to tar his house, who, when he had half finished his task, heard of other employment. He did not even take the trouble to ask the baker to excuse him for a few days; he went away, and did not return to finish the interrupted work for a whole week. This conduct was the more inexcusable as his children received bread, and even b.u.t.ter, twice a week from the baker.

I was fortunate enough to experience similar treatment. Herr Knudson had engaged a guide for me, with whom I was to take my departure in a few days. But it happened that the magistrate wished also to take a trip, and sent for my guide. The latter expected to be better paid by him, and went; he did not come to me to discharge himself, but merely sent me word on the eve of my departure, that he was ill, and could therefore not go with me. I could enumerate many more such examples, which do not much tend to give a high estimate of Icelandic morality.

I consoled myself with the hope of finding simplicity and honesty in the more retired districts, and therefore antic.i.p.ated a twofold pleasure from my journey into the interior. I found many virtues, but unfortunately so many faults, that I am no longer inclined to exalt the Icelandic peasants as examples.

The best of their virtues is their honesty. I could leave my baggage unguarded any where for hours, and never missed the least article, for they did not even permit their children to touch any thing. In this point they are so conscientious, that if a peasant comes from a distance, and wishes to rest in a cottage, he never fails to knock at the door, even if it is open. If no one calls "come in," he does not enter. One might fearlessly sleep with open doors.

Crimes are of such rare occurrence here, that the prison of Reikjavik was changed into a dwelling-house for the chief warden many years since.

Small crimes are punished summarily, either in Reikjavik or at the seat of the Sysselmann. Criminals of a deeper dye are sent to Copenhagen, and are sentenced and punished there.

My landlord at Reikjavik, the master-baker Bernhoft, told me that only one crime had been committed in Iceland during the thirteen years that he had resided there. This was the murder of an illegitimate child immediately after its birth. The most frequently occurring crime is cow-stealing.

I was much surprised to find that nearly all the Icelanders can read and write. The latter quality only was somewhat rarer with the women.

Youths and men often wrote a firm, good hand. I also found books in every cottage, the Bible always, and frequently poems and stories, sometimes even in the Danish language.

They also comprehend very quickly; when I opened my map before them, they soon understood its use and application. Their quickness is doubly surprising, if we consider that every father instructs his own children, and sometimes the neighbouring orphans. This is of course only done in the winter; but as winter lasts eight months in Iceland, it is long enough.

There is only one school in the whole island, which originally was in Bessestadt, but has been removed to Reikjavik since 1846. In this school only youths who can read and write are received, and they are either educated for priests, and may complete their studies here, or for doctors, apothecaries, or judges, when they must complete their studies in Copenhagen.

Besides theology, geometry, geography, history, and several languages, such as Latin, Danish, and, since 1846, German and also French, are taught in the school of Reikjavik.

The chief occupation of the Icelandic peasants consists in fis.h.i.+ng, which is most industriously pursued in February, March, and April. Then the inhabitants of the interior come to the coasting villages and hire themselves to the dwellers on the beach, the real fishermen, as a.s.sistants, taking a portion of the fish as their wages. Fis.h.i.+ng is attended to at other times also, but then exclusively by the real fishermen. In the months of July and August many of the latter go into the interior and a.s.sist in the hay-harvest, for which they receive b.u.t.ter, sheep's wool, and salt lamb. Others ascend the mountains and gather the Iceland moss, of which they make a decoction, which they drink mixed with milk, or they grind it to flour, and bake flat cakes of it, which serve them in place of bread.

The work of the women consists in the preparation of the fish for drying, smoking, or salting; in tending the cattle, in knitting, sometimes in gathering moss. In winter both men and women knit and weave.

As regards the hospitality of the Icelanders, {45} I do not think one can give them so very much credit for it. It is true that priests and peasants gladly receive any European traveller, and treat him to every thing in their power; but they know well that the traveller who comes to their island is neither an adventurer nor a beggar, and will therefore pay them well. I did not meet one peasant or priest who did not accept the proffered gift without hesitation. But I must say of the priests that they were every where obliging and ready to serve me, and satisfied with the smallest gift; and their charges, when I required horses for my excursions, were always moderate. I only found the peasant less interested in districts where a traveller scarcely ever appeared; but in such places as were more visited, their charges were often exorbitant.

For example, I had to pay 20 to 30 kr. (8d. to 1s.) for being ferried over a river; and then my guide and I only were rowed in the boat, and the horses had to swim. The guide who accompanied me on the Hecla also overcharged me; but he knew that I was forced to take him, as there is no choice of guides, and one does not give up the ascent for the sake of a little money.

This conduct shows that the character of the Icelanders does not belong to the best; and that they take advantage of travellers with as much shrewdness as the landlords and guides on the continent.

A besetting sin of the Icelanders is their drunkenness. Their poverty would probably not be so great if they were less devoted to brandy, and worked more industriously. It is dreadful to see what deep root this vice has taken. Not only on Sundays, but also on week-days, I met peasants who were so intoxicated that I was surprised how they could keep in their saddle. I am, however, happy to say that I never saw a woman in this degrading condition.

Another of their pa.s.sions is snuff. They chew and snuff tobacco with the same infatuation as it is smoked in other countries. But their mode of taking it is very peculiar. Most of the peasants, and even many of the priests, have no proper snuff-box, but only a box turned of bone, shaped like a powder-flask. When they take snuff, they throw back their head, insert the point of the flask in their nose, and shake a dose of tobacco into it. They then, with the greatest amiability, offer it to their neighbour, he to his, and so it goes round till it reaches the owner again.

I think, indeed, that the Icelanders are second to no nation in uncleanliness; not even to the Greenlanders, Esquimaux, or Laplanders.

If I were to describe a portion only of what I experienced, my readers would think me guilty of gross exaggeration; I prefer, therefore, to leave it to their imagination; merely saying that they cannot conceive any thing too dirty for Iceland delicacy.

Beside this very estimable quality, they are also insuperably lazy. Not far from the coast are immense meadows, so marshy that it is dangerous to cross them. The fault lies less in the soil than the people. If they would only make ditches, and thus dry the ground, they would have the most splendid gra.s.s. That this would grow abundantly is proved by the little elevations which rise from above the marshes, and which are thickly covered with gra.s.s, herbage, and wild clover. I also pa.s.sed large districts covered with good soil, and some where the soil was mixed with sand.

I frequently debated with Herr Boge, who has lived in Iceland for forty years, and is well versed in farming matters, whether it would not be possible to produce important pasture-grounds and hay-fields with industry and perseverance. He agreed with me, and thought that even potato-fields might be reclaimed, if only the people were not so lazy, preferring to suffer hunger and resign all the comforts of cleanliness rather than to work. What nature voluntarily gives, they are satisfied with, and it never occurs to them to force more from her. If a few German peasants were transported hither, what a different appearance the country would soon have!

The best soil in Iceland is on the Norderland. There are a few potato-grounds there, and some little trees, which, without any cultivation, have reached a height of seven to eight feet. Herr Boge, established here for thirty years, had planted some mountain-ash and birch-trees, which had grown to a height of sixteen feet.

In the Norderland, and every where except on the coast, the people live by breeding cattle. Many a peasant there possesses from two to four hundred sheep, ten to fifteen cows, and ten to twelve horses. There are not many who are so rich, but at all events they are better off than the inhabitants of the sea-coast. The soil there is for the most part bad, and they are therefore nearly all compelled to have recourse to fis.h.i.+ng.

Before quitting Iceland, I must relate a tradition told me by many Icelanders, not only by peasants, but also by people of the so-called higher cla.s.ses, and who all implicitly believe it.

It is a.s.serted that the inhospitable interior is likewise populated, but by a peculiar race of men, to whom alone the paths through these deserts are known. These savages have no intercourse with their fellow-countrymen during the whole year, and only come to one of the ports in the beginning of July, for one day at the utmost, to buy several necessaries, for which they pay in money. They then vanish suddenly, and no one knows in which direction they are gone. No one knows them; they never bring their wives or children with them, and never reply to the question whence they come. Their language, also, is said to be more difficult than that of the other inhabitants of Iceland.

One gentleman, whom I do not wish to name, expressed a wish to have the command of twenty to twenty-five well-armed soldiers, to search for these wild men.

The people who maintain that they have seen these children of nature, a.s.sert that they are taller and stronger than other Icelanders; that their horses' hoofs, instead of being shod earth iron, have shoes of horn; and that they have much money, which they can only have acquired by pillage. When I inquired what respectable inhabitants of Iceland had been robbed by these savages, and when and where, no one could give me an answer. For my part, I scarcely think that one man, certainly not a whole race, could live by pillage in Iceland.

DEPARTURE FROM ICELAND.--JOURNEY TO COPENHAGEN.

I had seen all there was to be seen in Iceland, had finished all my excursions, and awaited with inexpressible impatience the sailing of the vessel which was destined to bring me nearer my beloved home. But I had to stay four very long weeks in Reikjavik, my patience being more exhausted from day to day, and had after this long delay to be satisfied with the most wretched accommodation.

The delay was the more tantalising, as several s.h.i.+ps left the port in the mean time, and Herr Knudson, with whom I had crossed over from Copenhagen, invited me to accompany him on his return; but all the vessels went to England or to Spain, and I did not wish to visit either of these countries. I was waiting for an opportunity to go to Scandinavia, to have at least a glance at these picturesque districts.

At last there were two sloops which intended to sail towards the end of July. The better of the two went to Altona; the destination of the other was Copenhagen. I had intended to travel in the former; but a merchant of Reikjavik had already engaged the only berth,--for there rarely is more than one in such a small vessel,--and I deemed myself lucky to obtain the one in the other s.h.i.+p. Herr Bernhoft thought, indeed, that the vessel might be too bad for such a long journey, and proposed to examine it, and report on its condition. But as I had quite determined to go to Denmark, I requested him to waive the examination, and agree with the captain about my pa.s.sage. If, as I antic.i.p.ated, he found the vessel too wretched, his warnings might have shaken my resolution, and I wished to avoid that contingency.

We heard, soon, that a young Danish girl, who had been in service in Iceland, wished to return by the same vessel. She had been suffering so much from home-sickness, that she was determined, under any circ.u.mstances, to see her beloved fatherland again. If, thought I to myself, the home-sickness is powerful enough to make this girl indifferent to the danger, longing must take its place in my breast and effect the same result.

Our sloop bore the consolatory name of Haabet (hope), and belonged to the merchant Fromm, in Copenhagen.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Visit to Iceland and the Scandinavian North Part 13 novel

You're reading Visit to Iceland and the Scandinavian North by Author(s): Ida Pfeiffer. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 645 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.