LightNovesOnl.com

Arms and the Man Part 11

Arms and the Man - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

CATHERINE (putting down her embroidery). I daresay I had better. You will only splutter at them. (She goes out, Petkoff holding the door for her and following her.)

BLUNTSCHLI. What a country! They make cannons out of cherry trees; and the officers send for their wives to keep discipline!

(He begins to fold and docket the papers. Raina, who has risen from the divan, strolls down the room with her hands clasped behind her, and looks mischievously at him.)

RAINA. You look ever so much nicer than when we last met. (He looks up, surprised.) What have you done to yourself?

BLUNTSCHLI. Washed; brushed; good night's sleep and breakfast.



That's all.

RAINA. Did you get back safely that morning?

BLUNTSCHLI. Quite, thanks.

RAINA. Were they angry with you for running away from Sergius's charge?

BLUNTSCHLI. No, they were glad; because they'd all just run away themselves.

RAINA (going to the table, and leaning over it towards him). It must have made a lovely story for them--all that about me and my room.

BLUNTSCHLI. Capital story. But I only told it to one of them--a particular friend.

RAINA. On whose discretion you could absolutely rely?

BLUNTSCHLI. Absolutely.

RAINA. Hm! He told it all to my father and Sergius the day you exchanged the prisoners. (She turns away and strolls carelessly across to the other side of the room.)

BLUNTSCHLI (deeply concerned and half incredulous). No! you don't mean that, do you?

RAINA (turning, with sudden earnestness). I do indeed. But they don't know that it was in this house that you hid. If Sergius knew, he would challenge you and kill you in a duel.

BLUNTSCHLI. Bless me! then don't tell him.

RAINA (full of reproach for his levity). Can you realize what it is to me to deceive him? I want to be quite perfect with Sergius--no meanness, no smallness, no deceit. My relation to him is the one really beautiful and n.o.ble part of my life. I hope you can understand that.

BLUNTSCHLI (sceptically). You mean that you wouldn't like him to find out that the story about the ice pudding was a--a--a--You know.

RAINA (wincing). Ah, don't talk of it in that flippant way. I lied: I know it. But I did it to save your life. He would have killed you. That was the second time I ever uttered a falsehood.

(Bluntschli rises quickly and looks doubtfully and somewhat severely at her.) Do you remember the first time?

BLUNTSCHLI. I! No. Was I present?

RAINA. Yes; and I told the officer who was searching for you that you were not present.

BLUNTSCHLI. True. I should have remembered it.

RAINA (greatly encouraged). Ah, it is natural that you should forget it first. It cost you nothing: it cost me a lie!--a lie!!

(She sits down on the ottoman, looking straight before her with her hands clasped on her knee. Bluntschli, quite touched, goes to the ottoman with a particularly rea.s.suring and considerate air, and sits down beside her.)

BLUNTSCHLI. My dear young lady, don't let this worry you.

Remember: I'm a soldier. Now what are the two things that happen to a soldier so often that he comes to think nothing of them?

One is hearing people tell lies (Raina recoils): the other is getting his life saved in all sorts of ways by all sorts of people.

RAINA (rising in indignant protest). And so he becomes a creature incapable of faith and of grat.i.tude.

BLUNTSCHLI (making a wry face). Do you like grat.i.tude? I don't.

If pity is akin to love, grat.i.tude is akin to the other thing.

RAINA. Grat.i.tude! (Turning on him.) If you are incapable of grat.i.tude you are incapable of any n.o.ble sentiment. Even animals are grateful. Oh, I see now exactly what you think of me! You were not surprised to hear me lie. To you it was something I probably did every day--every hour. That is how men think of women. (She walks up the room melodramatically.)

BLUNTSCHLI (dubiously). There's reason in everything. You said you'd told only two lies in your whole life. Dear young lady: isn't that rather a short allowance? I'm quite a straightforward man myself; but it wouldn't last me a whole morning.

RAINA (staring haughtily at him). Do you know, sir, that you are insulting me?

BLUNTSCHLI. I can't help it. When you get into that n.o.ble att.i.tude and speak in that thrilling voice, I admire you; but I find it impossible to believe a single word you say.

RAINA (superbly). Captain Bluntschli!

BLUNTSCHLI (unmoved). Yes?

RAINA (coming a little towards him, as if she could not believe her senses). Do you mean what you said just now? Do you know what you said just now?

BLUNTSCHLI. I do.

RAINA (gasping). I! I!!! (She points to herself incredulously, meaning "I, Raina Petkoff, tell lies!" He meets her gaze unflinchingly. She suddenly sits down beside him, and adds, with a complete change of manner from the heroic to the familiar) How did you find me out?

BLUNTSCHLI (promptly). Instinct, dear young lady. Instinct, and experience of the world.

RAINA (wonderingly). Do you know, you are the first man I ever met who did not take me seriously?

BLUNTSCHLI. You mean, don't you, that I am the first man that has ever taken you quite seriously?

RAINA. Yes, I suppose I do mean that. (Cosily, quite at her ease with him.) How strange it is to be talked to in such a way! You know, I've always gone on like that--I mean the n.o.ble att.i.tude and the thrilling voice. I did it when I was a tiny child to my nurse. She believed in it. I do it before my parents. They believe in it. I do it before Sergius. He believes in it.

BLUNTSCHLI. Yes: he's a little in that line himself, isn't he?

RAINA (startled). Do you think so?

BLUNTSCHLI. You know him better than I do.

RAINA. I wonder--I wonder is he? If I thought that--!

(Discouraged.) Ah, well, what does it matter? I suppose, now that you've found me out, you despise me.

BLUNTSCHLI (warmly, rising). No, my dear young lady, no, no, no a thousand times. It's part of your youth--part of your charm.

I'm like all the rest of them--the nurse--your parents--Sergius: I'm your infatuated admirer.

RAINA (pleased). Really?

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Arms and the Man Part 11 novel

You're reading Arms and the Man by Author(s): Bernard Shaw. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 448 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.