LightNovesOnl.com

Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry Part 42

Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

DONALD AND HIS NEIGHBOURS.

_From Hibernian Tales._[69]

Hudden and Dudden and Donald O'Nery were near neighbours in the barony of Balinconlig, and ploughed with three bullocks; but the two former, envying the present prosperity of the latter, determined to kill his bullock, to prevent his farm being properly cultivated and laboured, that going back in the world he might be induced to sell his lands, which they meant to get possession of. Poor Donald finding his bullock killed, immediately skinned it, and throwing the skin over his shoulder, with the fleshy side out, set off to the next town with it, to dispose of it to the best of his advantage. Going along the road a magpie flew on the top of the hide, and began picking it, chattering all the time. The bird had been taught to speak, and imitate the human voice, and Donald, thinking he understood some words it was saying, put round his hand and caught hold of it. Having got possession of it, he put it under his greatcoat, and so went on to town. Having sold the hide, he went into an inn to take a dram, and following the landlady into the cellar, he gave the bird a squeeze which made it chatter some broken accents that surprised her very much. "What is that I hear?"

said she to Donald. "I think it is talk, and yet I do not understand."

"Indeed," said Donald, "it is a bird I have that tells me everything, and I always carry it with me to know when there is any danger.



Faith," says he, "it says you have far better liquor than you are giving me." "That is strange," said she, going to another cask of better quality, and asking him if he would sell the bird. "I will,"

said Donald, "if I get enough for it." "I will fill your hat with silver if you leave it with me." Donald was glad to hear the news, and taking the silver, set off, rejoicing at his good luck. He had not been long at home until he met with Hudden and Dudden. "Mr.," said he, "you thought you had done me a bad turn, but you could not have done me a better; for look here, what I have got for the hide," showing them a hatful of silver; "you never saw such a demand for hides in your life as there is at present." Hudden and Dudden that very night killed their bullocks, and set out the next morning to sell their hides. On coming to the place they went through all the merchants, but could only get a trifle for them; at last they had to take what they could get, and came home in a great rage, and vowing revenge on poor Donald. He had a pretty good guess how matters would turn out, and he being under the kitchen window, he was afraid they would rob him, or perhaps kill him when asleep, and on that account when he was going to bed he left his old mother in his place, and lay down in her bed, which was in the other side of the house, and they taking the old woman for Donald, choked her in her bed, but he making some noise, they had to retreat, and leave the money behind them, which grieved them very much. However, by daybreak, Donald got his mother on his back, and carried her to town. Stopping at a well, he fixed his mother with her staff, as if she was stooping for a drink, and then went into a public-house convenient and called for a dram. "I wish," said he to a woman that stood near him, "you would tell my mother to come in; she is at yon well trying to get a drink, and she is hard of hearing; if she does not observe you, give her a little shake and tell her that I want her." The woman called her several times, but she seemed to take no notice; at length she went to her and shook her by the arm, but when she let her go again, she tumbled on her head into the well, and, as the woman thought, was drowned. She, in her great surprise and fear at the accident, told Donald what had happened. "O mercy," said he, "what is this?" He ran and pulled her out of the well, weeping and lamenting all the time, and acting in such a manner that you would imagine that he had lost his senses. The woman, on the other hand, was far worse than Donald, for his grief was only feigned, but she imagined herself to be the cause of the old woman's death. The inhabitants of the town hearing what had happened, agreed to make Donald up a good sum of money for his loss, as the accident happened in their place, and Donald brought a greater sum home with him than he got for the magpie. They buried Donald's mother, and as soon as he saw Hudden he showed them the last purse of money he had got. "You thought to kill me last night," said he, "but it was good for me it happened on my mother, for I got all that purse for her to make gunpowder."

That very night Hudden and Dudden killed their mothers, and the next morning set off with them to town. On coming to the town with their burthen on their backs, they went up and down crying, "Who will buy old wives for gunpowder," so that everyone laughed at them, and the boys at last clotted them out of the place. They then saw the cheat, and vowed revenge on Donald, buried the old women, and set off in pursuit of him. Coming to his house, they found him sitting at his breakfast, and seizing him, put him in a sack, and went to drown him in a river at some distance. As they were going along the highway they raised a hare, which they saw had but three feet, and throwing off the sack, ran after her, thinking by her appearance she would be easily taken. In their absence there came a drover that way, and hearing Donald singing in the sack, wondered greatly what could be the matter.

"What is the reason," said he, "that you are singing, and you confined?" "O, I am going to heaven," said Donald, "and in a short time I expect to be free from trouble." "O dear," said the drover, "what will I give you if you let me to your place?" "Indeed, I do not know," said he, "it would take a good sum." "I have not much money,"

said the drover, "but I have twenty head of fine cattle, which I will give you to exchange places with me." "Well," says Donald, "I do not care if I should loose the sack, and I will come out." In a moment the drover liberated him, and went into the sack himself, and Donald drove home the fine heifers, and left them in his pasture.

Hudden and Dudden having caught the hare, returned, and getting the sack on one of their backs, carried Donald, as they thought, to the river and threw him in, where he immediately sank. They then marched home, intending to take immediate possession of Donald's property, but how great was their surprise when they found him safe at home before them, with such a fine herd of cattle, whereas they knew he had none before.

"Donald," said they, "what is all this? We thought you were drowned, and yet you are here before us." "Ah!" said he, "if I had but help along with me when you threw me in, it would have been the best job ever I met with, for of all the sight of cattle and gold that ever was seen is there, and no one to own them, but I was not able to manage more than what you see, and I could show you the spot where you might get hundreds." They both swore they would be his friend, and Donald accordingly led them to a very deep part of the river, and lifted up a stone. "Now," said he, "watch this," throwing it into the stream; "there is the very place, and go in, one of you first, and if you want help, you have nothing to do but call." Hudden jumping in, and sinking to the bottom, rose up again, and making a bubbling noise, as those do that are drowning, attempted to speak, but could not. "What is that he is saying now?" says Dudden. "Faith," says Donald, "he is calling for help; don't you hear him? Stand about," said he, running back, "till I leap in. I know how to do it better than any of you." Dudden, to have the advantage of him, jumped in off the bank, and was drowned along with Hudden, and this was the end of Hudden and Dudden.

[Footnote 69: A chap-book mentioned by Thackeray in his _Irish Sketch Book_.]

THE JACKDAW.

Tom Moor was a linen draper in Sackville Street. His father, when he died, left him an affluent fortune, and a shop of excellent trade.

As he was standing at his door one day a countryman came up to him with a nest of jackdaws, and accosting him, says, "Master, will you buy a nest of daws?" "No, I don't want any." "Master," replied the man, "I will sell them all cheap; you shall have the whole nest for nine-pence." "I don't want them," answered Tom Moor, "so go about your business."

As the man was walking away one of the daws popped out his head, and cried "Mawk, mawk." "d.a.m.n it," says Tom Moor, "that bird knows my name; halloo, countryman, what will you take for the bird?" "Why, you shall have him for threepence." Tom Moor bought him, had a cage made, and hung him up in the shop.

The journeymen took much notice of the bird, and would frequently tap at the bottom of the cage, and say, "Who are you? Who are you? Tom Moor of Sackville Street."

In a short time the jackdaw learned these words, and if he wanted victuals or water, would strike his bill against the cage, turn up the white of his eyes, c.o.c.k his head, and cry, "Who are you? who are you?

Tom Moor of Sackville Street."

Tom Moor was fond of gaming, and often lost large sums of money; finding his business neglected in his absence, he had a small hazard table set up in one corner of his dining-room, and invited a party of his friends to play at it.

The jackdaw had by this time become familiar; his cage was left open, and he hopped into every part of the house; sometimes he got into the dining-room, where the gentlemen were at play, and one of them being a constant winner, the others would say, "d.a.m.n it, how he nicks them."

The bird learned these words also, and adding them to the former, would call, "Who are you? who are you? Tom Moor of Sackville Street.

d.a.m.n it, how he nicks them."

Tom Moor, from repeated losses and neglect of business, failed in trade, and became a prisoner in the Fleet; he took his bird with him, and lived on the master's side, supported by friends, in a decent manner. They would sometimes ask what brought you here? when he used to lift up his hands and answer, "Bad company, by G--." The bird learned this likewise, and at the end of the former words, would say, "What brought you here? Bad company, by G--."

Some of Tom Moor's friends died, others went abroad, and by degrees he was totally deserted, and removed to the common side of the prison, where the jail distemper soon attacked him; and in the last stage of life, lying on a straw bed; the poor bird had been for two days without food or water, came to his feet, and striking his bill on the floor, calls out, "Who are you? Tom Moor of Sackville Street; d.a.m.n it, how he nicks them, d.a.m.n it, how he nicks them. What brought you here?

bad company, by G--, bad company, by G--."

Tom Moor, who had attended to the bird, was struck with his words, and reflecting on himself, cried out, "Good G.o.d, to what a situation am I reduced! my father, when he died, left me a good fortune and an established trade. I have spent my fortune, ruined my business, and am now dying in a loathsome jail; and to complete all, keeping that poor thing confined without support. I will endeavour to do one piece of justice before I die, by setting him at liberty."

He made a struggle to crawl from his straw bed, opened the cas.e.m.e.nt, and out flew the bird. A flight of jackdaws from the Temple were going over the jail, and Tom Moor's bird mixed among them. The gardener was then laying the plats of the Temple gardens, and as often as he placed them in the day the jackdaws pulled them up by night. They got a gun and attempted to shoot some of them; but, being cunning birds, they always placed one as a watch in the stump of a hollow tree; who, as soon as the gun was levelled cried "Mawk," and away they flew.

The gardeners were advised to get a net, and the first night it was spread they caught fifteen; Tom Moor's bird was amongst them. One of the men took the net into a garret of an uninhabited house, fastens the doors and windows, and turns the birds loose. "Now," said he, "you black rascals, I will be revenged of you." Taking hold of the first at hand, he twists her neck, and throwing him down, cries, "There goes one." Tom Moor's bird, who had hopped up to a beam at one corner of the room un.o.bserved, as the man lays hold of the second, calls out, "d.a.m.n it, how he nicks them." The man alarmed, cries, "Sure I heard a voice, but the house is uninhabited, and the door is fast; it could only be imagination." On laying hold of the third, and twisting his neck, Tom's bird again says, "d.a.m.n it, how he nicks them." The man dropped the bird in his hand, and turning to where the voice came from, seeing the other with his mouth open, cries out, "Who are you?"

to which the bird answered, "Tom Moor of Sackville Street, Tom Moor of Sackville Street." "The devil you are; and what brought you here." Tom Moor's bird, lifting up his pinions, answered, "Bad company, by G--, bad company, by G--." The fellow, frightened almost out of his wits, opened the door, ran down stairs, and out of the house, followed by all the birds, who by this means regained their liberty.

THE STORY OF CONN-EDA; OR, THE GOLDEN APPLES OF LOUGH ERNE.[70]

_Translated from the original Irish of the Story-teller_, ABRAHAM MCCOY, _by_ NICHOLAS O'KEARNEY.

It was long before the time the western districts of _Innis Fodhla_[71] had any settled name, but were indiscriminately called after the person who took possession of them, and whose name they retained only as long as his sway lasted, that a powerful king reigned over this part of the sacred island. He was a puissant warrior, and no individual was found able to compete with him either on land or sea, or question his right to his conquest. The great king of the west held uncontrolled sway from the island of Rathlin to the mouth of the Shannon by sea, and far as the glittering length by land. The ancient king of the west, whose name was Conn, was good as well as great, and pa.s.sionately loved by his people. His queen was a _Breaton_ (British) princess, and was equally beloved and esteemed, because she was the great counterpart of the king in every respect; for whatever good qualification was wanting in the one, the other was certain to indemnify the omission. It was plainly manifest that heaven approved of the career in life of the virtuous couple; for during their reign the earth produced exuberant crops, the trees fruit ninefold commensurate with their usual bearing, the rivers, lakes, and surrounding sea teemed with abundance of choice fish, while herds and flocks were unusually prolific, and kine and sheep yielded such abundance of rich milk that they shed it in torrents upon the pastures; and furrows and cavities were always filled with the pure lacteal produce of the dairy. All these were blessings heaped by heaven upon the western districts of _Innis Fodhla_, over which the benignant and just Conn swayed his sceptre, in approbation of the course of government he had marked out for his own guidance. It is needless to state that the people who owned the authority of this great and good sovereign were the happiest on the face of the wide expanse of earth. It was during his reign, and that of his son and successor, that Ireland acquired the t.i.tle of the "happy isle of the west" among foreign nations. Con Mor and his good Queen Eda reigned in great glory during many years; they were blessed with an only son, whom they named Conn-eda, after both his parents, because the Druids foretold at his birth that he would inherit the good qualities of both. According as the young prince grew in years, his amiable and benignant qualities of mind, as well as his great strength of body and manly bearing, became more manifest. He was the idol of his parents, and the boast of his people; he was beloved and respected to that degree that neither prince, lord, nor plebeian swore an oath by the sun, moon, stars, or elements, except by the head of Conn-eda. This career of glory, however, was doomed to meet a powerful but temporary impediment, for the good Queen Eda took a sudden and severe illness, of which she died in a few days, thus plunging her spouse, her son, and all her people into a depth of grief and sorrow from which it was found difficult to relieve them.

The good king and his subjects mourned the loss of Queen Eda for a year and a day, and at the expiration of that time Conn Mor reluctantly yielded to the advice of his Druids and counsellors, and took to wife the daughter of his Arch-Druid. The new queen appeared to walk in the footsteps of the good Eda for several years, and gave great satisfaction to her subjects. But, in course of time, having had several children, and perceiving that Conn-eda was the favourite son of the king and the darling of the people, she clearly foresaw that he would become successor to the throne after the demise of his father, and that her son would certainly be excluded. This excited the hatred and inflamed the jealousy of the Druid's daughter against her step-son to such an extent, that she resolved in her own mind to leave nothing in her power undone to secure his death, or even exile from the kingdom. She began by circulating evil reports of the prince; but, as he was above suspicion, the king only laughed at the weakness of the queen; and the great princes and chieftains, supported by the people in general, gave an unqualified contradiction; while the prince himself bore all his trials with the utmost patience, and always repaid her bad and malicious acts towards him with good and benevolent ones. The enmity of the queen towards Conn-eda knew no bounds when she saw that the false reports she circulated could not injure him. As a last resource, to carry out her wicked projects, she determined to consult her _Cailleach-chearc_ (hen-wife), who was a reputed enchantress.

Pursuant to her resolution, by the early dawn of morning she hied to the cabin of the _Cailleach-chearc_, and divulged to her the cause of her trouble. "I cannot render you any help," said the _Cailleach_, "until you name the _duais_" (reward). "What _duais_ do you require?"

asked the queen, impatiently. "My _duais_," replied the enchantress, "is to fill the cavity of my arm with wool, and the hole I shall bore with my distaff with red wheat." "Your _duais_ is granted, and shall be immediately given you," said the queen. The enchantress thereupon stood in the door of her hut, and bending her arm into a circle with her side, directed the royal attendants to thrust the wool into her house through her arm, and she never permitted them to cease until all the available s.p.a.ce within was filled with wool. She then got on the roof of her brother's house, and, having made a hole through it with her distaff, caused red wheat to be spilled through it, until that was filled up to the roof with red wheat, so that there was no room for another grain within. "Now," said the queen, "since you have received your _duais_, tell me how I can accomplish my purpose." "Take this chess-board and chess, and invite the prince to play with you; you shall win the first game. The condition you shall make is, that whoever wins a game shall be at liberty to impose whatever _geasa_ (conditions) the winner pleases on the loser. When you win, you must bid the prince, under the penalty either to go into _ionarbadh_ (exile), or procure for you, within the s.p.a.ce of a year and a day, the three golden apples that grew in the garden, the _each dubh_ (black steed), and _coileen con na mbuadh_ (hound of supernatural powers), called Samer, which are in the possession of the king of the Firbolg race, who resides in Lough Erne.[72] Those two things are so precious, and so well guarded, that he can never attain them by his own power; and, if he would rashly attempt to seek them, he should lose his life."

The queen was greatly pleased at the advice, and lost no time in inviting Conn-eda to play a game at chess, under the conditions she had been instructed to arrange by the enchantress. The queen won the game, as the enchantress foretold, but so great was her anxiety to have the prince completely in her power, that she was tempted to challenge him to play a second game, which Conn-eda, to her astonishment, and no less mortification, easily won. "Now," said the prince, "since you won the first game, it is your duty to impose your _geis_ first." "My _geis_" said the queen, "which I impose upon you, is to procure me the three golden apples that grow in the garden, the _each dubh_ (black steed), and _cuileen con na mbuadh_ (hound of supernatural powers), which are in the keeping of the king of the Firbolgs, in Lough Erne, within the s.p.a.ce of a year and a day; or, in case you fail, to go into _ionarbadh_ (exile), and never return, except you surrender yourself to lose your head and _comhead beatha_ (preservation of life)." "Well, then," said the prince, "the _geis_ which I bind you by, is to sit upon the pinnacle of yonder tower until my return, and to take neither food nor nourishment of any description, except what red-wheat you can pick up with the point of your bodkin; but if I do not return, you are at perfect liberty to come down at the expiration of the year and a day."

In consequence of the severe _geis_ imposed upon him, Conn-eda was very much troubled in mind; and, well knowing he had a long journey to make before he would reach his destination, immediately prepared to set out on his way, not, however, before he had the satisfaction of witnessing the ascent of the queen to the place where she was obliged to remain exposed to the scorching sun of the summer and the blasting storms of winter, for the s.p.a.ce of one year and a day, at least.

Conn-eda being ignorant of what steps he should take to procure the _each dubh_ and _cuileen con na mbuadh_, though he was well aware that human energy would prove unavailing, thought proper to consult the great Druid, Fionn Dadhna, of Sleabh Badhna, who was a friend of his before he ventured to proceed to Lough Erne. When he arrived at the bruighean of the Druid, he was received with cordial friends.h.i.+p, and the _failte_ (welcome), as usual, was poured out before him, and when he was seated, warm water was fetched, and his feet bathed, so that the fatigue he felt after his journey was greatly relieved. The Druid, after he had partaken of refreshments, consisting of the newest of food and oldest of liquors, asked him the reason for paying the visit, and more particularly the cause of his sorrow; for the prince appeared exceedingly depressed in spirit. Conn-eda told his friend the whole history of the transaction with his stepmother from the beginning to end. "Can you not a.s.sist me?" asked the Prince, with downcast countenance. "I cannot, indeed, a.s.sist you at present," replied the Druid; "but I will retire to my _grianan_ (green place) at sun-rising on the morrow, and learn by virtue of my Druidism what can be done to a.s.sist you." The Druid, accordingly, as the sun rose on the following morning, retired to his _grianan_, and consulted the G.o.d he adored, through the power of his _draoidheacht_.[73] When he returned, he called Conn-eda aside on the plain, and addressed him thus: "My dear son, I find you have been under a severe--an almost impossible--_geis_ intended for your destruction; no person on earth could have advised the queen to impose it except the Cailleach of Lough Corrib, who is the greatest Druidess now in Ireland, and sister to the Firbolg, King of Lough Erne. It is not in my power, nor in that of the Deity I adore, to interfere in your behalf; but go directly to Sliabh Mis, and consult _Eanchinn-duine_ (the bird of the human head), and if there be any possibility of relieving you, that bird can do it, for there is not a bird in the western world so celebrated as that bird, because it knows all things that are past, all things that are present and exist, and all things that shall hereafter exist. It is difficult to find access to his place of concealment, and more difficult still to obtain an answer from him; but I will endeavour to regulate that matter for you; and that is all I can do for you at present."

The Arch-Druid then instructed him thus:--"Take," said he, "yonder little s.h.a.ggy steed, and mount him immediately, for in three days the bird will make himself visible, and the little s.h.a.ggy steed will conduct you to his place of abode. But lest the bird should refuse to reply to your queries, take this precious stone (_leag lorgmhar_), and present it to him, and then little danger and doubt exist but that he will give you a ready answer." The prince returned heartfelt thanks to the Druid, and, having saddled and mounted the little s.h.a.ggy horse without much delay, received the precious stone from the Druid, and, after having taken his leave of him, set out on his journey. He suffered the reins to fall loose upon the neck of the horse according as he had been instructed, so that the animal took whatever road he chose.

It would be tedious to relate the numerous adventures he had with the little s.h.a.ggy horse, which had the extraordinary gift of speech, and was a _draoidheacht_ horse during his journey.

The Prince having reached the hiding-place of the strange bird at the appointed time, and having presented him with the _leag lorgmhar_, according to Fionn Badhna's instructions, and proposed his questions relative to the manner he could best arrange for the fulfilment of his _geis_, the bird took up in his mouth the jewel from the stone on which it was placed, and flew to an inaccessible rock at some distance, and, when there perched, he thus addressed the prince, "Conn-eda, son of the King of Cruachan," said he, in a loud, croaking human voice, "remove the stone just under your right foot, and take the ball of iron and _corna_ (cup) you shall find under it; then mount your horse, cast the ball before you, and having so done, your horse will tell you all the other things necessary to be done." The bird, having said this, immediately flew out of sight.

Conn-eda took great care to do everything according to the instructions of the bird. He found the iron ball and _corna_ in the place which had been pointed out. He took them up, mounted his horse, and cast the ball before him. The ball rolled on at a regular gait, while the little s.h.a.ggy horse followed on the way it led until they reached the margin of Lough Erne. Here the ball rolled in the water and became invisible. "Alight now," said the _draoidheacht_ pony, "and put your hand into mine ear; take from thence the small bottle of _ice_ (all-heal) and the little wicker basket which you will find there, and remount with speed, for just now your great dangers and difficulties commence." Conn-eda, ever faithful to the kind advice of his _draoidheacht_ pony, did what he had been advised. Having taken the basket and bottle of _ice_ from the animal's ear, he remounted and proceeded on his journey, while the water of the lake appeared only like an atmosphere above his head. When he entered the lake the ball again appeared, and rolled along until it came to the margin, across which was a causeway, guarded by three frightful serpents; the hissings of the monsters was heard at a great distance, while, on a nearer approach, their yawning mouths and formidable fangs were quite sufficient to terrify the stoutest heart. "Now," said the horse, "open the basket and cast a piece of the meat you find in it into the mouth of each serpent; when you have done this, secure yourself in your seat in the best manner you can, so that we may make all due arrangements to pa.s.s those _draoidheacht peists_. If you cast the pieces of meat into the mouth of each _peist_ unerringly, we shall pa.s.s them safely, otherwise we are lost." Conn-eda flung the pieces of meat into the jaws of the serpents with unerring aim. "Bare a benison and victory,"

said the _draoidheacht_ steed, "for you are a youth that will win and prosper." And, on saying these words, he sprang aloft, and cleared in his leap the river and ford, guarded by the serpents, seven measures beyond the margin. "Are you still mounted, prince Conn-eda?" said the steed. "It has taken only half my exertion to remain so," replied Conn-eda. "I find," said the pony, "that you are a young prince that deserves to succeed; one danger is now over, but two others remain."

They proceeded onwards after the ball until they came in view of a great mountain flaming with fire. "Hold yourself in readiness for another dangerous leap," said the horse. The trembling prince had no answer to make, but seated himself as securely as the magnitude of the danger before him would permit. The horse in the next instant sprang from the earth, and flew like an arrow over the burning mountain. "Are you still alive, Conn-eda, son of Conn-mor?" inquired the faithful horse. "I'm just alive, and no more, for I'm greatly scorched,"

answered the prince. "Since you are yet alive, I feel a.s.sured that you are a young man destined to meet supernatural success and benisons,"

said the Druidic steed. "Our greatest dangers are over," added he, "and there is hope that we shall overcome the next and last danger."

After they had proceeded a short distance, his faithful steed, addressing Conn-eda, said, "Alight, now, and apply a portion of the little bottle of _ice_ to your wounds." The prince immediately followed the advice of his monitor, and, as soon as he rubbed the _ice_ (all-heal) to his wounds, he became as whole and fresh as ever he had been before. After having done this, Conn-eda remounted, and following the track of the ball, soon came in sight of a great city surrounded by high walls. The only gate that was visible was not defended by armed men, but by two great towers that emitted flames that could be seen at a great distance. "Alight on this plain," said the steed, "and take a small knife from my other ear; and with this knife you shall kill and flay me. When you have done this, envelop yourself in my hide, and you can pa.s.s the gate unscathed and unmolested. When you get inside you can come out at pleasure; because when once you enter there is no danger, and you can pa.s.s and repa.s.s whenever you wish; and let me tell you that all I have to ask of you in return is that you, when once inside the gates, will immediately return and drive away the birds of prey that may be fluttering round to feed on my carca.s.s; and more, that you will pour any drop of that powerful _ice_, if such still remain in the bottle, upon my flesh, to preserve it from corruption. When you do this in memory of me, if it be not too troublesome, dig a pit, and cast my remains into it."

"Well," said Conn-eda, "my n.o.blest steed, because you have been so faithful to me hitherto, and because you still would have rendered me further service, I consider such a proposal insulting to my feelings as a man, and totally in variance with the spirit which can feel the value of grat.i.tude, not to speak of my feelings as a prince. But as a prince I am able to say, Come what may--come death itself in its most hideous forms and terrors--I never will sacrifice private friends.h.i.+p to personal interest. Hence, I am, I swear by my arms of valour, prepared to meet the worst--even death itself--sooner than violate the principles of humanity, honour, and friends.h.i.+p! What a sacrifice do you propose!" "Pshaw, man! heed not that; do what I advise you, and prosper." "Never! never!" exclaimed the prince. "Well, then, son of the great western monarch," said the horse, with a tone of sorrow, "if you do not follow my advice on this occasion, I tell you that both you and I shall perish, and shall never meet again; but, if you act as I have instructed you, matters shall a.s.sume a happier and more pleasing aspect than you may imagine. I have not misled you heretofore, and, if I have not, what need have you to doubt the most important portion of my counsel? Do exactly as I have directed you, else you will cause a worse fate than death to befall me. And, moreover, I can tell you that, if you persist in your resolution, I have done with you for ever."

When the prince found that his n.o.ble steed could not be persuaded from his purpose, he took the knife out of his ear with reluctance, and with a faltering and trembling hand essayed experimentally to point the weapon at his throat. Conn-eda's eyes were bathed in tears; but no sooner had he pointed the Druidic _scian_ to the throat of his good steed, than the dagger, as if impelled by some Druidic power, stuck in his neck, and in an instant the work of death was done, and the n.o.ble animal fell dead at his feet. When the prince saw his n.o.ble steed fall dead by his hand, he cast himself on the ground, and cried aloud until his consciousness was gone. When he recovered, he perceived that the steed was quite dead; and, as he thought there was no hope of resuscitating him, he considered it the most prudent course he could adopt to act according to the advice he had given him. After many misgivings of mind and abundant showers of tears, he essayed the task of flaying him, which was only that of a few minutes. When he found he had the hide separated from the body, he, in the derangement of the moment, enveloped himself in it, and proceeding towards the magnificent city in rather a demented state of mind, entered it without any molestation or opposition. It was a surprisingly populous city, and an extremely wealthy place; but its beauty, magnificence, and wealth had no charms for Conn-eda, because the thoughts of the loss he sustained in his dear steed were paramount to those of all other earthly considerations.

He had scarcely proceeded more than fifty paces from the gate, when the last request of his beloved _draoidheacht_ steed forced itself upon his mind, and compelled him to return to perform the last solemn injunctions upon him. When he came to the spot upon which the remains of his beloved _draoidheacht_ steed lay, an appalling sight presented itself; ravens and other carnivorous birds of prey were tearing and devouring the flesh of his dear steed. It was but short work to put them to flight; and having uncorked his little jar of _ice_, he deemed it a labour of love to embalm the now mangled remains with the precious ointment. The potent _ice_ had scarcely touched the inanimate flesh, when, to the surprise of Conn-eda, it commenced to undergo some strange change, and in a few minutes, to his unspeakable astonishment and joy, it a.s.sumed the form of one of the handsomest and n.o.blest young men imaginable, and in the twinkling of an eye the prince was locked in his embrace, smothering him with kisses, and drowning him with tears of joy. When one recovered from his ecstasy of joy, the other from his surprise, the strange youth thus addressed the prince: "Most n.o.ble and puissant prince, you are the best sight I ever saw with my eyes, and I am the most fortunate being in existence for having met you! Behold in my person, changed to the natural shape, your little s.h.a.ggy _draoidheacht_ steed! I am brother of the king of the city; and it was the wicked Druid, Fionn Badhna, who kept me so long in bondage; but he was forced to give me up when you came to _consult_ him, for my _geis_ was then broken; yet I could not recover my pristine shape and appearance unless you had acted as you have kindly done. It was my own sister that urged the queen, your stepmother, to send you in quest of the steed and powerful puppy hound, which my brother has now in keeping. My sister, rest a.s.sured, had no thought of doing you the least injury, but much good, as you will find hereafter; because, if she were maliciously inclined towards you, she could have accomplished her end without any trouble. In short, she only wanted to free you from all future danger and disaster, and recover me from my relentless enemies through your instrumentality. Come with me, my friend and deliverer, and the steed and the puppy-hound of extraordinary powers, and the golden apples, shall be yours, and a cordial welcome shall greet you in my brother's abode; for you will deserve all this and much more."

The exciting joy felt on the occasion was mutual, and they lost no time in idle congratulations, but proceeded on to the royal residence of the King of Lough Erne. Here they were both received with demonstrations of joy by the king and his chieftains; and, when the purpose of Conn-eda's visit became known to the king, he gave a free consent to bestow on Conn-eda the black steed, the _coileen con-na-mbuadh_, called Samer, and the three apples of health that were growing in his garden, under the special condition, however, that he would consent to remain as his guest until he could set out on his journey in proper time, to fulfil his _geis_. Conn-eda, at the earnest solicitation of his friends, consented, and remained in the royal residence of the Firbolg, King of Lough Erne, in the enjoyment of the most delicious and fascinating pleasures during that period.

When the time of his departure came, the three golden apples were plucked from the crystal tree in the midst of the pleasure-garden, and deposited in his bosom; the puppy-hound, Samer, was leashed, and the leash put into his hand; and the black steed, richly harnessed, was got in readiness for him to mount. The king himself helped him on horseback, and both he and his brother a.s.sured him that he might not fear burning mountains or hissing serpents, because none would impede him, as his steed was always a pa.s.sport to and from his subaqueous kingdom. And both he and his brother extorted a promise from Conn-eda, that he would visit them once every year at least.

Conn-eda took leave of his dear friend, and the king his brother. The parting was a tender one, soured by regret on both sides. He proceeded on his way without meeting anything to obstruct him, and in due time came in sight of the _dun_ of his father, where the queen had been placed on the pinnacle of the tower, in full hope that, as it was the last day of her imprisonment there, the prince would not make his appearance, and thereby forfeit all pretensions and right to the crown of his father for ever. But her hopes were doomed to meet a disappointment, for when it had been announced to her by her couriers, who had been posted to watch the arrival of the prince, that he approached, she was incredulous; but when she saw him mounted on a foaming black steed, richly harnessed, and leading a strange kind of animal by a silver chain, she at once knew he was returning in triumph, and that her schemes laid for his destruction were frustrated. In the excess of grief at her disappointment, she cast herself from the top of the tower, and was instantly dashed to pieces.

Conn-eda met a welcome reception from his father, who mourned him as lost to him for ever, during his absence; and, when the base conduct of the queen became known, the king and his chieftains ordered her remains to be consumed to ashes for her perfidy and wickedness.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry Part 42 novel

You're reading Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry by Author(s): William Butler Yeats. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 650 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.