LightNovesOnl.com

Correggio Part 7

Correggio - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

The risen Lord is clad in but one garment, a heavy mantle, knotted at the waist. The upper part is slipping from his shoulders, leaving the torso bare. The beauty of the form reminds us of a Greek statue. On the ground beside him are some garden tools, a hoe and a spade, and beyond these lies a straw hat. These things explain why Mary, blinded and confused with weeping, supposed that it was the gardener who spoke to her.

The Master's att.i.tude and gesture emphasize the meaning of his words.

The body sways slightly to one side, as if shrinking from Mary's touch. He still holds his right hand outstretched, as when he said "Touch me not." And now he raises his left arm, and pointing heavenward declares that he is about to ascend to his Father. He seems to speak gently as to a child, and looks down into Mary's face with a smile.

The young woman is richly arrayed in a brocade dress, cut so as to show her beautiful neck and arms. A ma.s.s of wavy golden hair falls over her shoulders and upon her bosom. Her tapering wrists and delicate hands indicate gentle blood, but her features are somewhat heavy, and the face would not attract us by its beauty. The rapt expression of devotion is what makes it interesting. The whole att.i.tude expresses complete self-forgetfulness.

The lithe and youthful figure of Christ recalls the boy we saw in a former picture journeying from Egypt. We can see that this is the man into whom that child is grown. We note again the high full forehead over which the parted hair is brushed in curves. Again, too, we see the small mouth with the gentle smile. The figure in general features resembles the Christ type which is ill.u.s.trated in the picture of Ecce h.o.m.o.

In painting the figure of the risen Christ, the old masters were accustomed to give prominence to the nail prints in hands and feet, and the wound in his side. Correggio has not done this. Such signs of suffering were inconsistent with the joyous nature of his art. The subject of the picture is entirely a happy one, and he has kept out of it all evidences of the crucifixion, emphasizing rather the idea of the ascension.

In some artistic points our picture resembles the Madonna della Scodella. The pose of Christ is similar to that of Joseph, with one arm lifted up, and the other reaching down. Thus is formed the diagonal line which is at the basis of the composition. The right arm of Mary carries the line on to the lower corner of the picture.

The landscape setting makes a s.p.a.cious background, and a large tree behind Christ throws his figure into relief.

XIV

THE MADONNA OF ST. JEROME

(Il Giorno)

It is a bright clear day, and a baby boy is having a rare frolic out of doors, on his mother's knee. It is the little Christ-child, and his visitors are St. Jerome and Mary Magdalene. Overhead a red cloth drapery has been stretched from tree to tree, making a sort of canopy to protect the company from the direct rays of the sun. St. Jerome has brought as an offering the books which represent the scholarly toil of many years. Mary Magdalene has her jar of ointment for the anointing of the Saviour's feet.

The mother sits on a slight elevation in the centre, her bare foot resting on the ground. St. Jerome stands in front, a little at one side, where he can hold a book directly before the child's face. Mary Magdalene, half kneeling on the other side, stoops to caress a little foot. The st.u.r.dy old father seems to have come directly from his monastery in Bethlehem, and his lion follows him like a faithful dog.

The old legend relates that as he sat one evening at his monastery gate, a lion approached, holding up a paw which was pierced with a thorn. The good father removed the thorn and dressed the wound, and the grateful beast became thenceforth the constant companion of his benefactor.

The scroll in St. Jerome's right hand may be any one of his many treatises or translations. The large open volume is undoubtedly his Latin version of the Bible. One side of the book is supported on his left hand, while the other is held by an attendant angel, who turns the pages for the Christ-child. There is something very interesting on the page now open, and the angel points a slender finger to a particular pa.s.sage. The child is wrought up to the highest pitch of excitement. He stretches out his legs and arms, his whole body stiffening in a tremor of joy. He fairly pants with eagerness for the treasure just beyond his grasp. Though not a pretty boy, he is so full of life that we find him very captivating.

Old St. Jerome looks immensely pleased with the child's delight. The angel playfellow is delighted with his success in amusing the baby, and laughs sympathetically with him. The mother smiles with gentle indulgence, and holds him firmly lest he spring from her arms. Mary Magdalene appears almost unconscious of what is going on. Her whole being is absorbed in loving devotion. She has caught one little foot lightly by the heel, and, drawing it towards her, lays her cheek against the soft knee. Her hair is unbound, and falls in long tresses over her neck. In throwing out his arms, the child's left hand has fallen on the golden head, and here it rests as if he returned the caress. In the mean time a mischievous urchin, who may be the boy Baptist, holds the Magdalene's jar of ointment. He stands behind her like a small lackey, and sniffs curiously at the contents of the pot.

[Ill.u.s.tration: THE MADONNA OF ST. JEROME _Parma Gallery_]

If it seems strange that St. Jerome and Mary Magdalene should be here together, we must remember that the painters of Correggio's time did not try to represent sacred scenes with historical accuracy. It was customary to bring together in a picture persons who lived in altogether different periods and countries. The meaning of such pictures was symbolic. The Christians of all ages const.i.tute a communion of the saints who meet at the Christ-child's feet.

The two saints here make a fine artistic contrast,--the rugged and grizzled old man, and the lovely golden-haired maiden. The splendid muscular strength of the one is offset against the radiant beauty of the other. In a devotional sense also the contrast is most appropriate. St. Jerome has served the Christ with great powers of intellect; Mary Magdalene brings only a woman's loving heart. The one has written great books; the other could do nothing but anoint the Saviour's feet. Yet the two kinds of service are equally important.

St. Jerome's translations have carried the gospel over the world, and it is written that "Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her."[34]

[Footnote 34: St. Matthew, chapter xxvi., verse 13.]

The composition of the picture is on a diagonal plan similar to that which we have already noticed in his pictures.[35] The structural line may be traced from the top of St. Jerome's head across the shoulders and back of Mary Magdalene. The edge of the canopy overhead emphasizes this line by following the same general direction. The child's figure behind the Magdalene balances the figure of the lion in the left corner.

[Footnote 35: See chapters IX. and XIII.]

The landscape which lies beyond the canopy is an important and beautiful part of the picture. Without this s.p.a.cious distance in the background the large figures filling the foreground would crowd the composition unpleasantly. It is a relief to the eye to traverse this stretch of sunny country.

The picture makes it possible for us to understand why Correggio has been called a painter of "light and s.p.a.ce and motion." All three characteristics are admirably ill.u.s.trated here. In color, too, the original painting is very fine. The Virgin wears the usual red robe and blue mantle, the colors denoting love and constancy. St. Jerome has a blue drapery about the hips and a crimson mantle, while the angel's tunic and Mary Magdalene's mantle are yellow.

It is the clear golden atmosphere flooding the scene which gives it the Italian name of "Il Giorno," The Day.

XV

CUPID SHARPENING HIS ARROWS

(Detail of Danae)

In the imagination of the ancient Greeks all human love was inspired by the G.o.ddess Aphrodite, Venus, aided by her son, the little archer Cupid. It was Cupid's office to shoot the arrows of affection. Being a mischievous fellow, he took delight in aiming his shafts at the unsuspecting. Often his victims were so oddly chosen that it seemed as if the marksman had shot at random. Some believed that he did his work blindfolded.

The poets describe Cupid as a beautiful winged boy carrying a bow and a quiver of arrows, and sometimes a torch. He flew at will through the wide universe, but he loved best the island of Cyprus, which was his mother's first home. "His head has goodly curls," wrote Moschus,[36]

"but impudent is the face he wears; his little hands are tiny, 'tis true, yet they shoot far.... Small is his arrow, yet it carries even to the sky.... He is naked indeed, so far as his body is concerned, but his mind is shrouded. And being winged as a bird he flies upon now one party of men and women and now another, and settles on their inmost hearts."

[Footnote 36: In the first idyl, translated by J. Bank.]

The mingled pain and delight caused by a wound of love is explained by the fact that Cupid's arrows were tipped with gall and honey. The way in which they were fas.h.i.+oned is variously described by the poets.

Anacreon has it that they were made at the forge of Vulcan, the husband of Venus, and the blacksmith of the G.o.ds. One of this poet's odes relates how--

"In the Lemnian caves of fire The mate of her who nursed Desire Moulded the glowing steel to form Arrows for Cupid thrilling warm; While Venus every barb imbues With droppings of her honeyed dews; And Love (alas the victim heart) Tinges with gall the burning dart."[37]

[Footnote 37: In Moore's translation.]

A slightly different explanation is given by the Latin poet Claudian:--

"In Cyprus' isle two rippling fountains fall And one with honey flows, and one with gall; In these, if we may take the tale from fame, The son of Venus dips his darts of flame."

However the story may run, there is but one ending. The victim of the love-G.o.d's arrow confesses that "loving is a painful thrill," but "not to love, more painful still."

[Ill.u.s.tration: CUPID SHARPENING HIS ARROWS (DETAIL OF DANAe) _Borghese Gallery, Rome_]

So bold was the little archer that the mightiest could not withstand his arts. The war-G.o.d Mars, bringing his spear one day to Vulcan's forge, smiled contemptuously at the light shafts of Cupid. "Try it,"

said little Love, handing him one. Whereupon the foolish fellow cried out in an agony of pain, and begged Cupid to take the arrow back.

Apollo, the archer of the sun, was equally imprudent, and was richly punished for his sneers. An arrow from the fatal quiver made him mad with unrequited love for the nymph Daphne. A being who could give so much pain and pleasure was at once to be loved and feared. Hence all paid homage--

"To Love, for heaven and earth adore him And G.o.ds and mortals bow before him."

In our picture, Cupid looks just as the poets have described him, a beautiful baby boy with wings and "goodly curls." Only the milk and honey of Cyprus could have made the little body so plump. A deep crease marks the line of his wrist, a soft fold of flesh the neck. The full quiver lies on the table beside him, and he is sharpening one of the darts.[38] A little companion helps him hold the whetstone steady while he presses the arrow tip upon its surface. Some lines of Horace come to mind describing--

"Cupid sharpening all his fiery darts Upon a whetstone stained with blood of hearts."

[Footnote 38: Vasari says that Cupid is trying the arrow on a stone.]

Cupid's companion is as like him as a twin, save that he has no wings.

He may be a human playfellow of the little G.o.d, or one of the brood of loves with which the poets have peopled Cyprus. While the original myth told of only one Cupid, imagination has multiplied his kind. We read of the "playful rout of Cupids" attendant upon the love-G.o.d, who rules as sovereign among them.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Correggio Part 7 novel

You're reading Correggio by Author(s): Estelle M. Hurll. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 685 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.