LightNovesOnl.com

The Visionary Part 4

The Visionary - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Although we no longer had the same abundant opportunities for meeting as before, Susanna and I were, notwithstanding, constant and confidential playmates throughout our childhood.

When she had anything to confide to me, she generally watched by the gate that crossed the road by the parsonage lands, at the time when I went to or came from the clerk's.

One day, as I came homewards along the road, with my books under my arm, she was sitting in her blue-checked frock and straw hat, on the steps by the side of the gate. She looked as if she were in a very bad temper, and I could see at once that I was in for something.

She did not answer my greeting; but when I attempted to slip through the gate a little more quickly than she liked, she asked me in an irritated tone if it were true, as they said, that I was so lazy that they could make nothing of me at home.

Susanna had often teased me; but what wounded me this time was that I saw that they had been making my father and me the subject of censorious remarks at the parsonage, and that Susanna had been a party to it. Had I known that she now sat there as my defeated advocate, I should certainly have done otherwise than I did, for with an offended look I pa.s.sed on without bestowing a word upon her.

When I came home, I heard that the minister and my father had had a disagreement in the Court of Reconciliation. The minister, who was a commissioner of that court, had said that he thought my father went too quickly forward in a certain case, and my father had given him a hasty answer. It was on this occasion that judgment was pa.s.sed upon us in the parsonage.

This state of affairs between our elders caused some shyness between us children, and I remember that at first I was even afraid to go by the parsonage, for fear of meeting the minister on the road.

Susanna, however, made several attempts at advances; but at the first glimpse of her blue-checked frock I always went a long way round, through the field above the road, or waited among the trees until she was gone.

For some time I saw nothing of her; but one day, as I was going through the gate, I saw written in pencil on the white board of the post that marked the rode [Rode--a length of road. The high-road is divided into rodes, and the division between these is marked by posts, on which stand the names of the houses, whose owners have to keep that portion of the road in repair.]: "You are angry with me, but S. is not at all angry with you."

I knew the large clumsy writing well, and I went back to the gate two or three times that day to read it over and over again. It was Susanna in a new character; I saw her in thought behind the letters as behind a bal.u.s.trade. In the afternoon I wrote underneath: "Look on the back of the post!" and there I wrote: "D. is not angry with S. either."

The next day Susanna was standing by the fence in the garden when I pa.s.sed, but pretended not to see me; she probably repented having been so ready to make advances.

Although outwardly their relations were polite in the extreme, in reality my father's intercourse with the minister was from this time broken off; they never, except on special occasions and in response to a solemn invitation, set foot within one another's door. This again gave a kind of clandestine character to the intercourse between me and Susanna.

No command was laid upon us, yet we only met, as it were, by stealth.

We were both lonely children. Susanna sat at home, a prisoner to every-day tediousness, under her mother's watchful eye, and in my dreary home I always had a feeling of cold and fright, and as if all gladness were over with Susanna at the parsonage. It was therefore not surprising that we were always longing to be together.

As we grew older, opportunities were less frequent, but the longing only became the greater by being repressed, and the moments we could spend together gradually acquired, unknown to us, another than the old childish character. To talk to her had now become a solace to me, and many a day I haunted the parsonage lands, only to get a glimpse of her.

I was about sixteen, when one morning, as I pa.s.sed the parsonage garden, she beckoned to me, and handed me a flower over the wall, and then she hastily ran in, right across the carrot beds, as if she were afraid some one would see.

It was the first time it had struck me how beautiful she was, and for many a day I thought of her as she stood there in the garden among the bushes with the morning sun s.h.i.+ning down upon her.

CHAPTER III

_THE SERVANTS' HALL_

The ghostly spirit which ran through our house, first had free outlet down in the servants' hall, when the men and maids, and the wayfarers who were putting up for the night, sat in the evening in the red glow from the stove, and told all kinds of tales about s.h.i.+pwrecks and ghosts.

On the bench in the s.p.a.ce between the stove and the wall, sat the strong, handsome man Jens with his carpentering and repairs; he used to do his work, and listen in silence to the others. By the stove "Komag-Nils" busied himself with greasing komags [Komag--a peculiar kind of leather boot used by the Fins.] or skins--he had this name, because he made komags. Komag-Nils was a little fellow, with untidy yellow hair, which hung over his eyes, and a face as round as a moon, on which the nose looked like a little b.u.t.ton; when he laughed, his wide thin-lipped mouth and large jaws gave him almost the expression of a death's-head.

His small, watery eyes blinked at you mysteriously, but showed plainly that he was not wanting in common sense. It was he, in fact, who could tell the greatest number of stories, but still more was it he who could get a stranger to tell stories of the visible or the invisible world just as they occurred to him.

A third man went by a nickname, which, however, they never gave him within his hearing; Anders Lead-head, was so called, because he now and then had bad fits of drinking, and nearly lost his place in consequence.

And yet in his way he was extremely capable. In any real dilemma--in a storm--he rose at once to the responsible post of captain in the boat; for there was but one opinion of his capability as a sailor. When the danger was over, he fell back again into the insignificant man.

A girl of twenty years of age, whom we called French Martina, was also one of the regular servants of the house. She seemed of a totally different race of beings from the ordinary Nordlander, was quick and lively, with thick, curly black hair, round a brown oval face with strikingly regular features. She was slenderly built, of middle height, and had a good figure. Her eyes, beneath strongly marked, black eyebrows, were as black as coal; and when she was angry, they could flash fire. She was in love with the silent Jens, and was extremely jealous, without the slightest cause. It was said that these two would make a match when he had been on two or three more fis.h.i.+ng expeditions, but the matter was not officially announced at any rate, I think because Jens made a pa.s.sive resistance as long as he could, and never actually proposed to her. French Martina was, by birth, one of the illegitimate children of those fis.h.i.+ng districts, whose fathers are foreign skippers or sailors. Her father was said to have been a French sailor.

I was strictly forbidden by my father to go into the servants' hall in the evening; he knew very well that a good many things were said there that were not fit for children's ears. But then, on the other hand, it was just down there that the most interesting things in the world were talked about. The consequence was that I used to steal down secretly. I remember how, one dark autumn evening, when I had slipped in, I listened, while Komag-Nils--the man with the yellow hair and death's-head grin when he laughed--told a dreadful ghost story from Erlandsen's predecessor's time.

At that time there stood an old store-house not far from the parsonage.

One Christmas Eve they sat drinking and merry-making in the warehouse.

At eleven o'clock the ale gave out, and a man named Rasmus, who was a strong, courageous fellow, was sent to the store-house, where the beer-cask lay, to fill a large pewter jug, which he took with him. When he got there, Rasmus set the lantern on the cask, and began to draw.

When the jug was full, and he was just meditating putting it to his lips, he saw, over the beer barrel, lying with its body in the shadow, where all the barrels stood in a row, a terribly big, broad, dark form, from which there came an icy breath, as if from a door that stood open; it blinked at him with two great eyes like dull, horn lanterns, and said: "A thief at the Christmas ale"! But Rasmus did not neglect his opportunity. He flung the heavy jug right in the goblin's face, and ran away as fast as his legs would carry him. Outside there was moonlight on the snow; he heard cries and howls down on the sh.o.r.e, and became aware that goblins were pursuing him in ever-increasing numbers. When he came to the churchyard wall they were close upon him, and in his extremity he bethought himself of shouting over the wall: "Help me now, all ye dead!"

for the dead are enemies of the goblins. He heard them all rising, and noises and yells as of a battle followed. He himself was closely pursued by a goblin, who was just on the point of springing upon him as he seized the latch of the door, and got safely in. But then he fell fainting on the floor. The next day--the first Christmas Day [In Norway, Christmas Day is called "first Christmas Day"; the day after, "second Christmas Day," and so on to the end of the week.]--the people going to church saw, strewn all around on the graves, pieces of coffin-boards, and all kinds of old sodden oars, and such timbers as usually sink to the bottom after a s.h.i.+pwreck. They were the weapons that the dead and the goblins had used, and from various things it could be gathered that the dead were the victors. They also found both the pewter jug and the lantern down in the store-house. The pewter jug had been beaten flat against the goblin's skull, and the goblin had smashed the lantern when Rasmus escaped.

Komag-Nils could also tell a great deal about people with second sight and their visions of things, sometimes in the spirit world, sometimes in actual life, of which they either feel a warning, or--as if in a kind of atmospheric reflection before their mental vision--can see what is happening at that very moment in far distant places. They may be sitting in merry company, and all at once, becoming pale and disturbed, they gaze absently before them into s.p.a.ce. They see all kinds of things, and sometimes an exclamation escapes them, such as: "A fire has broken out in Merchant N.N.'s buildings in ----vaagen"! or "Trondhjem is burning now"! Sometimes they see a long funeral procession pa.s.sing, with such distinctness that they can describe the place and appearance of every man in it, the coffin and the streets through which the procession wends its way. They will say: "A great man is being buried down in Kristiania"; and when the news comes, it always corresponds with their statement. It may happen, at sea, that such a man will say to the captain that he will do well to go out of his course for a little while; and he is always obeyed, for the crew are quite sure that he beholds in front of the s.h.i.+p what none of them perceive, perhaps a goblin in his half-boat, or a spectre, or something else that brings misfortune.

One of Komag-Nils' many stories of this kind had happened to an acquaintance of his during the winter fis.h.i.+ng. The weather had been very stormy for two days, but on the third had so far lulled that one of the boats' crews that had been lodging in the fis.h.i.+ng hut, thought that it would be quite possible to draw their nets. But the rest did not care to venture. Now it is a custom that the different boats' crews shall give each other a hand in launching the boats, and this was now to be done.

When they came down to the ten-oared boat, which was drawn a good way up the beach, they found both oars and thwarts reversed, and, in addition to this, it was impossible, even with their united efforts, to move it.

They tried once, twice, three times without avail. And then one of them, who was known to have second sight, said that from what he saw, it was better that they should not touch the boat that day: it was too heavy for human power. In one of the crews that put up in the fis.h.i.+ng-hut there was a lively boy of fourteen, who entertained them the whole time with tricks of all kinds, and was never quiet. He took up a huge stone and threw it with all his might into the stern of the boat. Instantly there rushed out, visible to every one, a gnome in seaman's dress with a great bunch of sea-weed for a head. It had been sitting at the stern weighing down the boat, and now rushed out into the sea, das.h.i.+ng the water up in spray round it as it went. After that the boat went smoothly into the water. The man with the second sight looked at the boy, and said he ought not to have done as he had; but the boy only laughed and said that he did not believe in goblins or spirits. In the night, when they had come home and lay sleeping in the hut, at about twelve o'clock they heard the boy crying for help. One of the men thought, too, he saw by the dim light of the oil lamp a great hand stretching in from the door up to the bench on which the boy lay. Before they had so far collected themselves as to lay hold of the hand, the boy, crying out and resisting, was already dragged to the door. And now a hard struggle took place in the doorway, the goblin pulling the boy by the legs, while the whole crew held him by the arms and the upper part of his body. In this way, at the hour of midnight, he was dragged backwards and forwards in the half-open doorway, now the men, now the goblin, having the better of the struggle. All at once the goblin let go his hold, so that the whole crew fell over one another backwards on to the floor. But the boy was dead, and they understood that it was only then that the goblin had let go. The following winter they used to hear wailings at midnight in the fis.h.i.+ng-hut, and they had no peace until it was moved away to another spot.

The Nordlander has the same, or even a greater pride in owning the fastest sailing-boat, that the East countryman in many places has in having the fastest trotting-horse. A really good boat is talked of in as many districts in the north, as, a really fine trotter would be in the south. All sorts of traditions about the speed and wonderful racing powers of the boats are current in Nordland, and romantic tales are told of some of them. The best boats in Nordland now came from Ranen, where boatbuilding has made great strides. To build a good boat with the correct water-lines requires genius, and cannot be learned theoretically; for it is a matter of special skill on the part of the builder of each boat. Ill-constructed boats are sometimes put together but they are, of course, unsatisfactory and sail only moderately well.

The Nordland boat-builders have long since discovered the high fore and aft, sharp-keeled boat, to be the most practical, with one mast and a broad, prettily cut square sail admirably suited to what is most required, rapid sailing in fore and side winds, though less so for tacking. The boat is exactly the same shape under water as the fast-sailing clippers for which the English and Americans have of late become famed. What it has cost the Nordlanders to perfect the form that now enables them almost to fly before the wind, away from mighty curling billows which would bury the boat, if they reached it; how many generations have suffered and toiled and thought over, and corrected this shape under pain of death, so to speak, for every mistake made! In short, the history of the Nordland boat, from the days of men who first waged war with the ocean up there, to this day is a forgotten Nordland saga, full of the great achievements of the steadily toiling workman.

One winter's evening in January, a little while before the fis.h.i.+ng began, I heard a story told by a man of one of the large boats' crews who were then spending the night at our house. He was started by two or three of Komag-Nils' stories, and wanted to show us that where he came from, down at Dono near Ranen, in Helgeland, there were as many and as wonderful stories and boats, as with us in Nordland. The narrator was a little, quick-speaking fellow, who sat the whole time rocking backwards and forwards, and fidgetting upon the bench, while he talked. With his sharp nose, and round, reddish little eyes, he resembled a restless sea-bird on a rock. Every now and then he broke off to dive down into his provision box, as if every time he did so he took out of it a fresh piece of his story. The story was as follows:

On Kvalholmen, in Helgeland, there lived a poor fisherman named Elias, with his wife Karen, who had formerly been servant at the minister's over at Alstadhaug. They had put up a cottage at Kvalholmen, and Elias was now in the Lofoten fis.h.i.+ng-trade, working for daily wages.

It was pretty evident that lonely Kvalholmen was haunted. When the husband was away, the wife heard many dismal noises and cries, which could not come from anything good. One day when she was up on the mountain, cutting gra.s.s for winter fodder for the two or three sheep they owned, she distinctly heard the sound of talking on the beach below, but dared not look to see who was there.

Every year there came a child, but the parents were both industrious.

When seven years had pa.s.sed there were six children in the cottage; and that same autumn the man had sc.r.a.ped together so much that he thought he could afford to buy a six-oared boat, and henceforward sail to the fis.h.i.+ng in his own boat.

One day as he was walking along with a halibut pike [A long wooden pole with a barbed iron point to spear halibut with.] in his hand, meditating over his intention, he stumbled unexpectedly, upon an immense seal, which lay sunning itself behind a rock down on the sh.o.r.e. The seal was quite as little prepared for the man as the man for it. Elias, however, was not slow; from the rock where he stood he thrust the long heavy pike into its back, just below the head.

And then there was a scene! All at once the seal raised itself upon its tail straight up in the air, as high as a boat-mast, showed its teeth and looked at Elias with two bloodshot eyes, so maliciously and venomously, that he was nearly frightened out of his senses. Then the seal rushed straight into the sea, leaving a track of blood-tinged foam behind it. Elias saw nothing more of it; but the same afternoon the halibut pike, with the iron point broken off, was washed up at the landing-stage in Kval creek where the house stood.

Elias thought no more of the affair. The same autumn he bought his six-oared boat, for which he had put up a little boat-house during the summer.

One night as he lay thinking about this new boat of his, it struck him that in order to make it thoroughly secure he ought, perhaps, to put one more plank to support it on each side. He was so fond of the boat, that it was nothing but a pleasure for him to get up and go with a lantern to look at it.

While he stood holding the light up over the boat, he suddenly caught sight of a face in the corner, upon a heap of fis.h.i.+ng-net, that exactly resembled the seal's. The creature showed its teeth angrily at him and the light, its mouth seeming the whole time to grow wider and wider, and then a huge man rushed out through the boat-house door, but not too quickly for Elias to see, by the light of the lantern, that out of his back there stuck a long iron spike. Now Elias began to understand a little; but still he was more afraid on account of his boat than for his own life, and he sat in the boat himself, with the lantern, and kept guard. When his wife came to look for him in the morning she found him sleeping, with the extinguished lantern by his side.

One morning in the following January when he put out to fish with two men in his boat besides himself, he heard in the dark a voice that came from a rock at the entrance to the creek. It laughed scornfully, and said: "When you get a ten-oared boat, take care, Elias!"

However, it was many years before anything happened to the ten-oared boat, and by that time his eldest son, Bernt, was seventeen. That autumn Elias went into Ranen with his whole family in the six-oared boat, to exchange it for a ten-oared boat. Only a newly confirmed Fin girl, whom they had taken in some years before, was left at home.

Elias had in his eye a half-decked ten-oared boat, which the best boat-builder in Ranen had finished and tarred that very autumn. Elias knew very well what a boat should be, and thought he had never seen one so well built under the water-line. Above, on the contrary, it was only fairly good, so that to any one less experienced it looked heavy, and with no beauty to speak of.

The builder knew this just as well as Elias. He said he believed it would be the first boat in Ranen for sailing; but that, all the same, Elias should have it cheap, if he would only promise one thing, and that was, not to make any alteration in it, not so much as to put a line on the tar. Only when Elias had expressly promised this did he get the boat.

But "the fellow," who had taught the builder the shape for his boats below water-line--above it, he was obliged to work as he could by himself, and that was often poorly enough--had probably advised him beforehand, to sell it cheaply, so that Elias should have it, and also to make it a condition that the boat should not be marked in any way.

The cross [Customary with fishermen in Nordland to keep evil spirits away.] usually painted fore and aft, did not, therefore, appear on the boat.

Elias now thought of sailing home, but first went to the shop and laid in a supply of Christmas goods including a little keg of brandy for himself and his family. Delighted as he was with his purchase, both he and his wife took that day a little more than was good for them, and Bernt, the son, also had a taste.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Visionary Part 4 novel

You're reading The Visionary by Author(s): Jonas Lie. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 608 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.