Eskimo Folk Tales - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
But he did not forget that happening. He waited until a long time had pa.s.sed, and at last, many days later, when he awoke in the morning, he went out in his kayak. On the way he came to an island. And going up on to that island, he called his other shape to him. When it came, he crawled into it, and became a walrus. And when he had thus become a walrus, he went to that place where it was the custom for kayaks to hunt seal. And when he came near, he looked round, and sighted Saunikoq, who lay there waiting for seal.
Now he rose to the surface quite near him, and when Saunikoq saw him, he came over that way. And Saunikoq lifted his harpoon to throw it, and the stroke could not fail. Therefore he made himself small, and crept over to one side of the skin. And when he was struck, he floundered about a little, but not too violently, lest he should break the line. Then he swam away under water with the bladder float, and folded it up under his arm, and took out the air from it, and swam in towards land, and swam and swam until he came to the land near by where his kayak was lying. Then he went to it, and having taken out the point of the harpoon, he went out hunting.
He struck a black seal, and rowed home at once. And when he had come home, he said to his wife:
"Make haste and cook the breast piece."
And when that breast piece was cooked, and the other kayaks had come home, he made a meat feast, and Saunikoq, thinking nothing of any matter, came in with the others. When he came in, Tungujuluk made no sign of knowing anything, but went and took out the bladder and line from his kayak. And then all sat down to eat together. And they ate and were satisfied. And then each man began telling of his day's hunting.
At last Saunikoq said:
"To-day, when I struck a walrus, I did not think at all that it should cause me to lose my bladder float. Where that came up again is a thing we do not know. That bladder float of mine was lost."
And when Saunikoq had said this, Tungujuluk took that bladder and line and laid them beside the meat dish, and said:
"Whose can this bladder be, now, I wonder? Aha, at last I have paid you for the time when you came in the shape of a bear, and mocked us."
And when these words were said, the many who sat there laughed greatly. But Saunikoq got up and went away. And then next morning very early, he set out and rowed northward in his umiak. And since then he has not been seen.
So great a shame did he feel.
ANARTEQ
There was once an old man, and he had only one son, and that son was called Anarteq. But he had many daughters. They were very fond of going out reindeer hunting to the eastward of their own place, in a fjord. And when they came right into the base of the fjord, Anarteq would let his sisters go up the hillside to drive the reindeer, and when they drove them so, those beasts came out into a big lake, where Anarteq could row out in his kayak and kill them all.
Thus in a few days they had their umiak filled with meat, and could go home again.
One day when they were out reindeer hunting, as was their custom, and the reindeer had swum out, and Anarteq was striking them down, he saw a calf, and he caught hold of it by the tail and began to play with it. But suddenly the reindeer heaved up its body above the surface of the water, and kicked at the kayak so that it turned over. He tried to get up, but could not, because the kayak was full of water. And at last he crawled out of it.
The women looked at him from the sh.o.r.e, but they could not get out to help him, and at last they heard him say:
"Now the salmon are beginning to eat my belly."
And very slowly he went to the bottom.
Now when Anarteq woke again to his senses, he had become a salmon.
But his father was obliged to go back alone, and from that time, having no son, he must go out hunting as if he had been a young man. And he never again rowed up to those reindeer grounds where they had hunted before.
And now that Anarteq had thus become a salmon, he went with the others, in the spring, when the rivers break up, out into the sea to grow fat.
But his father, greatly wis.h.i.+ng to go once more to their old hunting grounds, went there again as chief of a party, after many years had pa.s.sed. His daughters rowed for him. And when they came in near to the base of the fjord, he thought of his son, and began to weep. But his son, coming up from the sea with the other salmon, saw the umiak, and his father in it, weeping. Then he swam to it, and caught hold of the paddle with which his father steered. His father was greatly frightened at this, and drew his paddle out of the water, and said:
"Anarteq had nearly pulled the paddle from my hand that time."
And for a long while he did not venture to put his paddle in the water again. When he did so at last, he saw that all his daughters were weeping. And a second time Anarteq swam quickly up to the umiak. Again the father tried to draw in his paddle when the son took hold of it, but this time he could not move it. But then at last he drew it quite slowly to the surface, in such a way that he drew his son up with it.
And then Anarteq became a man again, and hunted for many years to feed his kin.
THE GUILLEMOT THAT COULD TALK
A man from the south heard one day of a guillemot that could talk. It was said that this bird was to be found somewhere in the north, and therefore he set off to the northward. And toiled along north and north in an umiak.
He came to a village, and said to the people there:
"I am looking for a guillemot that can talk."
"Three days' journey away you will find it."
Then he stayed there only that night, and went on again next morning. And when he came to a village, he had just asked his way, when one of the men there said:
"To-morrow I will go with you, and I will be a guide for you, because I know the way."
Next morning when they awoke, those two men set off together. They rowed and rowed and came in sight of a bird cliff. They came to the foot of that bird cliff, and when they stood at the foot and looked up, it was a mightily big bird cliff.
"Now where is that guillemot, I wonder?" said the man from the south. He had hardly spoken, when the man who was his guide said:
"Here, here is the nest of that guillemot bird."
And the man was prepared to be very careful when the bird came out of its nest. And it came out, that bird, and went to the side of the cliff and stared down at the kayaks, stretching its body to make it very long. And sitting up there, it said quite clearly:
"This, I think, must be that southern man, who has come far from a place in the south to hear a guillemot."
And the bird had hardly spoken, when he who was guide saw that the man from the south had fallen forward on his face. And when he lifted him up, that man was dead, having died of fright at hearing the bird speak.
Then seeing there was no other thing to be done, he covered up the body at the foot of the cliff below the guillemot's nest, and went home. And told the others of his place that he had covered him there below the guillemot's nest because he was dead. And the umiak and its crew of women stayed there, and wintered in that place.
Next summer, when they were making ready to go southward again, they had no man to go with them. But on the way that wifeless man procured food for them by catching fish, and when he had caught enough to fill a pot, he rowed in with his catch.
And in this way he led them southward. When they came to their own country, they had grown so fond of him that they would not let him go northward again. And so that wifeless man took a wife from among those women, because they would not let him go away to the north.
It is said that the skeleton of that wifeless man lies there in the south to this day.