LightNovesOnl.com

Dio's Rome Volume I Part 8

Dio's Rome - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

[Footnote 5: The first alternative agrees with Plutarch, who, at the end of his life of Numa (chapter 22), says that this death by lightning of Tullus Hostilius caused many among the population at large to revere that religion which their king had for so long a time neglected.]

VII, 7.--When Hostilius died, Marcius succeeded to the kingdom, receiving it as a voluntary gift from the Romans. And he was not perfect in his arm, for he was maimed at the joint (or bend), whence he got the t.i.tle Ancus (bent arm). Though gentle he was compelled to [Sidenote: FRAG. 7] CHANGE HIS HABITS and he turned his attention to campaigns. For the rest of the Latins, on account of the destruction of Alba and in fear that they themselves might suffer some similar disaster, were angry at the Romans. As long as Tullus survived, they humbled themselves, dreading his reputation for warfare: but thinking that Marcius was easy to attack because of his peaceful disposition, they a.s.sailed his territory and pillaged it. He, [Sidenote: FRAG. 7]

COMPREHENDING THAT PEACE COULD BE CAUSED BY WAR, attacked the attackers, defended his position, and captured their cities, one of which he razed to the ground, and treated many of the men taken as slaves and transferred many others to Rome. As the Romans grew and land was added to their domain, the neighboring peoples were displeased and set themselves at odds with the Romans. Hence the latter had to overcome the Fidenates by siege, and they damaged the Sabines by falling upon them while scattered and seizing their camp, and by terrifying others they got them to embrace peace even contrary to inclination. After this the life-stint of Marcius was exhausted, when he had ruled for twenty-four years, being a man that paid strict attention to religion according to the manner of his grandfather Numa.

VII, 8.--The sovereignty was now appropriated by Lucius Tarquinius, who was the son of Demaratus a Corinthian, borne to the latter by a native woman after he had been exiled and had taken up his abode in Tarquinii, an Etruscan city; the boy had been named Luc.u.mo. And though he inherited much wealth from his father, yet, because as an immigrant he was not deemed worthy of the highest offices by the people of Tarquinii, he removed to Rome, changing his appellation along with his city; and he changed his name to Lucius Tarquinius,--from the city in which he dwelt. It is said that as he was journeying to his new home an eagle swooped down and s.n.a.t.c.hed the cap which he had on his head, and after soaring aloft and screaming for some time placed it again exactly upon his head: wherefore he was inspired to hope for no small advancement and eagerly took up his residence in Rome. Hence not long after he was numbered among the foremost men. [Sidenote: FRAG. 8] FOR BY USING HIS WEALTH QUITE LAVISHLY AND BY WINNING OVER THE n.o.bLES THROUGH HIS INTELLIGENCE AND WIT HE WAS INCLUDED AMONG THE PATRICIANS AND IN THE SENATE BY MARCIUS, WAS APPOINTED PRaeTOR, AND WAS ENTRUSTED WITH THE SUPERVISION OF THE KING'S CHILDREN AND OF THE KINGDOM. HE SHOWED HIMSELF AN EXCELLENT MAN, SHARING HIS MONEY WITH THOSE IN NEED AND BESTOWING HIS SERVICES READILY IF ANY ONE NEEDED HIM TO HELP. HE NEITHER DID NOR SAID ANYTHING MEAN TO ANY ONE. IF HE RECEIVED A KINDNESS FROM PERSONS HE MADE MUCH OF THE ATTENTION, WHEREAS IF ANY OFFENCE WAS OFFERED HIM, HE EITHER DISREGARDED THE INJURY OR MINIMIZED IT AND MADE LIGHT OF IT, AND FAR FROM MAKING REPRISALS UPON THE MAN THAT HAD DONE THE INJURY, HE WOULD EVEN BENEFIT HIM. THUS HE CAME TO DOMINATE BOTH MARCIUS HIMSELF AND HIS CIRCLE, AND ACQUIRED THE REPUTATION OF BEING A SENSIBLE AND UPRIGHT MAN.

But the aforesaid estimate of him did not continue permanently. For at the death of Marcius he behaved in a knavish way to the latter's two sons and made the kingdom his own. The senate and the people were intending to elect the children of Marcius, when Tarquinius made advances to the most influential of the senators;--he had first sent the fatherless boys to some distant point on a hunting expedition:--and by his talk and his efforts he got these men to vote him the kingdom on the understanding that he would restore it to the children when they had attained manhood. And after a.s.suming control of affairs he so disposed the Romans that they should never wish to choose the children in preference to him: the lads he accustomed to indolence and ruined their souls and bodies by a kind of kindness. As he still felt afraid in spite of being so placed, he secured some extra strength for himself in the senate. Those of the populace who felt friendly towards him he enrolled (to the number of about two hundred) among the patricians and the senators, and thus he put both the senate and the people within his own control. He altered his raiment, likewise, to a more magnificent style. It consisted of toga and tunic, purple all over and shot with gold, of a crown of precious stones set in gold, and of ivory sceptre and chair, which were later used by various officials and especially by those that held sway as emperors. He also on the occasion of a triumph paraded with a four-horse chariot and kept twelve lictors for life.

He would certainly have introduced still other and more numerous innovations, had not Attus Navius prevented him, when he desired to rearrange the tribes: this man was an augur whose equal has never been seen. Tarquinius, angry at his opposition, took measures to abase him and to bring his art into contempt. So, putting into his bosom a whetstone and a razor, he went among the populace having in his mind that the whetstone should be cut by the razor,--a thing that is impossible. He said all that he wished, and when Attus vehemently opposed him, he said, still yielding not a particle: "If you are not opposing me out of quarrelsomeness, but are speaking the truth, answer me in the presence of all these witnesses whether what I have in mind to do shall be performed." Attus, having taken an augury on almost the very spot, replied immediately: "Verily, O King, what you intend shall be fulfilled." "Well, then," said the other, "take this whetstone and cut it through with this razor; this is what I have had in mind to come to pa.s.s." Attus at once took the stone and cut it through.

Tarquinius, in admiration, heaped various honors upon him, accorded him the privilege of a bronze image, and did not again make any change in the established const.i.tution, but employed Attus as a counselor on all matters.

He fought against the Latins who had revolted, and afterwards against the Sabines, who, aided by the Etruscans as allies, had invaded the Roman country; and he conquered them all. He discovered that one of the priestesses of Vesta, who are required by custom to remain virgins all their life, had been seduced by a man, whereupon he arranged a kind of underground chamber with a long pa.s.sage, and after placing in it a bed, a light, and a table nearly full of foods, he brought thither the unchaste woman escorted by a procession and having introduced her alive into the room walled it up. From his inst.i.tution this plan of punis.h.i.+ng those of the priestesses that do not keep their virginity has continued to prevail. The men that outrage them have their necks inserted in cloven pillars in the Forum, and then are maltreated naked until they give up the ghost.

However, an attack was made upon Tarquinius by the children of Marcius because he would not yield the sovereignty to them, but instead placed a certain Tullius, borne to him by a slave woman, at the head of them all. This more than anything else displeased the patricians. The young men interested some of the latter cla.s.s in their cause and formed a plot against the king. They arrayed two men like rustics, equipped with axes and scythes, and made them ready to attack him. So these two, when they did not find Tarquinius in the Forum, went to the royal court (pretending, of course, to have a dispute with each other) and asked for admission to his presence. Their request was granted and they began to make opposing arguments, and while Tarquinius was giving his attention to one of them pleading his cause, the other slew him.

VII, 9.--Such was the end that befell Tarquinius who had ruled for thirty-eight years. By the cooperation of Tanaquil, wife of Tarquinius, Tullius succeeded to the kingdom of Rome. He was the child of a certain woman named Ocrisia, the wife of Spurius Tullius, a Latin; she had been captured in the war and chosen by Tarquinius: she had either become pregnant at home or conceived after her capture; both stories are current. When Tullius had reached boyhood he went to sleep on a chair once in the daytime and a quant.i.ty of fire seemed to leap from his head. Tarquinius, seeing it, took an active interest in the child and on his arriving at maturity had him enrolled among the patricians and in the senate.

The murderers of Tarquinius were arrested and his wife and Tullius learned the plan of the plot; but instead of making Tarquinius's death known at once, they took him up and tended him (pretending that he was still alive), and meantime exchanged mutual pledges that Tullius should take the sovereignty but surrender it to Tanaquil's sons when they became men. And when the mult.i.tude ran together and raised an outcry, Tanaquil, leaning out of an upper story, said: "Be not afraid.

My husband both lives and shall be seen by you shortly. But in order that he may regain health at leisure and that no hindrance to business may arise from his being incapacitated, he entrusts the management of the public weal for the present to Tullius." These were her words and the people not unwillingly accepted Tullius: for he was thought to be an upright man.

So, having been granted the administration of public affairs, he managed them for the most part according to orders supposed to emanate from Tarquinius. [Sidenote: FRAG. 9] BUT WHEN HE SAW THE PEOPLE OBEYING HIM IN ALL POINTS, he brought the a.s.sa.s.sins of Tarquinius before the senate, though, to be sure, only because of their plot; for he was still pretending that the king was still alive. They were sentenced and put to death, and the sons of Marcius through fear took refuge among the Volsci. Then did Tullius reveal the death of Tarquinius and openly take possession of the kingdom. At first he put forward the children of Tarquinius as his excuse and caused it to be understood that he was the guardian of their royal office, but afterward he proceeded to pay court to the people, believing that he could secure control of the mult.i.tude very much more easily than of the patricians. He gave them money, a.s.signed land to each individual, and made preparations to free the slaves and adopt them into tribes.

As the n.o.bles were irritated at this, he gave instructions that those liberated should perform some services, in requital, for the men that had liberated them. Now since the patricians were disaffected in the matter of his aspirations and circulated among other sayings one to the effect that no one had chosen him to hold the sovereignty, he gathered the people and harangued them. And by the use of many alluring statements he so disposed them toward himself that they at once voted the kingdom to him outright. He in return bestowed many gifts upon them and enrolled some of them in the senate. These originally in most matters were at a disadvantage as compared with the patricians, but as time went on they shared equally with the patricians in everything save the office of interrex and the priesthoods, and were distinguished from them in no respect except by their shoes. For the shoes of the patricians were made ornate by the addition of straps and the imprint of the letter, which were intended to signify that they were descended from the original hundred men that had been senators. The letter R, they say, either indicates the number of the hundred men referred to or else is used as the initial of the name of the Romans.

In this way Tullius gained control of the populace, but fearing that some rebellion might take place he delivered the greater number and the more important of the public positions to the care of the more powerful citizens. Thus they became harmonious in their views and transacted the public business in the best manner. He also conducted a few wars against the Veians and against all the Etruscans, in the course of which nothing was done worthy of record. Wis.h.i.+ng to affiliate the Latins still more closely with the Romans he persuaded them to construct in Rome a temple out of common funds. This he devoted to Minerva. But differences arose in regard to its superintendence. Meantime a Sabine brought to Rome an exceedingly fine cow, intending to sacrifice her to Minerva in accordance with an oracle. The oracle said that he who should sacrifice her would enlarge his country. One of the Romans learning this went to the man and told him that it was requisite for the victim first to be purified in the river, and by his talk persuaded him. Having persuaded him he took the cow under the pretence of keeping her safe and having taken her he sacrificed her. When the Sabine made known the oracle the Latins both yielded the presidency of the shrine to the Romans and in other ways honored them as superior to themselves.

This was the course these matters took. Now Tullius joined his daughters in marriage with the Tarquins, and though he announced that he was going to restore the kingdom to them he kept putting it off, now on one excuse and now on another. And they were not at all disposed to be complaisant, but were indignant. The king paid no heed to them and urged the Romans to democracy and freedom. Then were the Tarquins all the more disquieted. But the younger one, however ill at ease he was, still endured it, until in the course of time he thought he could bear Tullius no longer. And when he found that his wife did not approve his att.i.tude, nor did his brother, he put to death his own wife [Sidenote: FRAG. 10^1] AND COMPa.s.sED HIS BROTHER'S DEATH BY POISON ADMINISTERED BY THE LATTER'S WIFE. Then, uniting his fortunes with his brother's spouse, he plotted with her help against Tullius.

After persuading many of the senators and patricians whose reputations were under a cloud to cooperate with him against Tullius he unexpectedly repaired with them to the senate, his wife Tullia also following him. He there spoke many words to remind them of his father's worth and uttered many jests at the expense of Tullius. When the latter on hearing of it hastily made his appearance and said a word or two, the pretender seized him, and thrusting him out cast him down the steps in front of the senate-house. So the king, bewildered by the audacity of Tarquin and surprised that no one came to his a.s.sistance, did not say or do anything more. Tarquin at once obtained the kingdom from the senate, and sent some men who despatched Tullius while he was on his way home. The latter's daughter, after embracing her husband in the senate-house and saluting him as king, departed to the palace and drove her chariot over the dead body of her father as he lay there.

VII, 10.--Thus ruled Tullius and thus he died after a reign of forty-four years. Tarquin, who succeeded to the kingdom, stationed body-guards around him after the manner of Romulus, and used them both night and day, at home and abroad. For, as a result of what he had done to his father-in-law, and his wife to her father, they in turn were afraid of other people. [Sidenote: FRAG. 10^2] AND WHEN HE HAD EQUIPPED HIMSELF TO RULE OVER THEM TYRANNICALLY HE ARRESTED AND PUT TO DEATH THE MOST POWERFUL MEMBERS OF THE SENATE AND OF THE REST, EXECUTING PUBLICLY THOSE AGAINST WHOM HE WAS ABLE TO BRING A CHARGE, AND OTHERS SECRETLY; SOME ALSO HE BANISHED. HE DESTROYED NOT MERELY THOSE WHO WERE ATTACHED TO THE PARTY OF TULLIUS, BUT IN ADDITION THOSE WHO HAD COoPERATED WITH HIM IN SECURING THE MONARCHY, AND THUS HE MADE AWAY WITH THE BEST PART OF THE SENATE AND OF THE KNIGHTS. HE UNDERSTOOD THAT HE WAS HATED BY THE ENTIRE POPULACE; HENCE HE DID NOT APPOINT ANY PERSONS WHATEVER TO TAKE THE PLACES OF THOSE WHO KEPT PERIs.h.i.+NG, BUT UNDERTAKING TO ABOLISH THE SENATE ALTOGETHER HE DID NOT APPOINT A SINGLE NEW PERSON TO IT AND COMMUNICATED NO NEWS OF IMPORTANCE TO THOSE WHO STILL WERE MEMBERS. HE CALLED THE SENATORS TOGETHER NOT TO HELP HIM IN THE ADMINISTRATION OF ANY IMPORTANT MEASURES, BUT IN ORDER THAT THEIR FEWNESS MIGHT BE MADE EVIDENT TO ALL AND THEY BE CONSEQUENTLY DESPISED. MOST OF HIS BUSINESS HE CARRIED ON BY HIMSELF OR WITH THE AID OF HIS SONS. IT WAS HARD TO APPROACH AND HARD TO ACCOST HIM, AND HE SHOWED GREAT HAUGHTINESS AND BRUTALITY TOWARD ALL ALIKE, AND HE AS WELL AS HIS CHILDREN ADOPTED A MORE TYRANNICAL BEARING TOWARD ALL PERSONS. Hence he also cast eyes of suspicion upon the members of his guard and secured a new body-guard from the Latin nation, intermingling the Latins with Romans in the ranks. He intended that the Latins by obtaining equal privileges with the Romans should owe him grat.i.tude therefor, and that the Romans should cause him less terror, since they no longer had a place of their own but bore arms only in a.s.sociation with the Latins.

He also joined battle with the people of Gabii and fared ill in the conflict, but by treachery overcame them; for he suggested to his son s.e.xtus that he desert to their side. s.e.xtus, in order to get some plausible pretext for the desertion, [Sidenote: FRAG. 10^3] REVILED HIS FATHER PUBLICLY AS A TYRANT AND FORESWORN, and the latter flogged his son and took measures of defence. Then, according to arrangement, the son made his treacherous desertion to the people of Gabii, taking along with him money and companions. The enemy believed the trick on account of the cruelty of Tarquin and because at this time the son spoke many words of truth in abusing his father and by his conduct seemed to have become thoroughly estranged from him. So they were very glad to receive him, and in his company made many incursions into Roman territory and did it no slight damage. For this reason and because he privately furnished some persons with money and spent it lavishly for public purposes he was chosen praetor by them and was entrusted with the management of the government among them. At that he secretly sent a man and acquainted his father with what had occurred, asking him for his intentions with regard to the future. The king made no answer to the emissary, in order that he might not, being equally informed, either willingly or unwillingly reveal something; but leading him into a garden where there were poppies he struck off with a rod the heads that were prominent and strewed the ground with them; hereupon he dismissed the message-bearer. The latter, without comprehending the affair, repeated the king's actions to s.e.xtus, and he understood the sense of the suggestion. Therefore he destroyed the more eminent men of Gabii, some secretly by poison, others by robbers (supposedly), and still others he put to death after judicial trial by contriving against them false accusations of traitorous dealings with his father.

Thus did s.e.xtus visit sorrow upon the men of Gabii and destroyed their superior citizens, distributing their money among the crowd. Later, when some had already perished and the rest had been cozened and thoroughly believed in him, a.s.sisted by the Roman captives and the deserters (many of whom he had gathered for his projects), he seized the city and surrendered it to his father. The king bestowed it upon his son, but himself made war upon other nations.

VII, 11.--The oracles of the Sibyl to the Romans he obtained even against his will. A woman whom they called Sibyl, gifted with divine inspiration, came to Rome bringing [Sidenote: FRAG. 10^4] THREE OR NINE books, offered these to Tarquin for purchase, and stated the value of the books. As he paid no attention to her, she burned one or three of the books. When again Tarquin scorned her, she destroyed part of the rest in a similar way. And she was about to burn up also those still left when the augurs compelled him to purchase the few that were intact. He bought these for the price for which he might have secured them all, and delivered them to two senators to keep. As they did not entirely understand the contents, they sent to Greece and hired two men to come from there to read and interpret these things. The dwellers in the vicinity, desiring to learn what was revealed by the books, [Sidenote: FRAG. 10^4] MANAGED TO BRIBE MARCUS ACILIUS,[6] ONE OF THE CUSTODIANS, AND HAD SOME STATEMENTS COPIED OUT. THE AFFAIR BECAME PUBLIC AND MARCUS AFTER BEING THROWN INTO TWO HIDES SEWN TOGETHER was drowned (and beginning with him this punishment has ever since prevailed in the case of parricides), in order that earth nor water nor sun might be defiled by his death.

[Footnote 6: Zonaras spells _Acillius_.]

The temple on the Tarpeian rock he constructed according to the vow of his father. And the earth having yawned even to the substructure of the foundations there appeared the head of a man freshly slain, still with blood in it. Accordingly the Romans sent to a soothsayer of Etruria to ask what was signified by the phenomenon. And he, desiring to make the portent apply to Etruria, made a diagram upon the ground and in it laid out the plan of Rome and the Tarpeian rock. He intended to ask the envoys: "Is this Rome? Is this the Rock? Was the head found here?" They would suspect nothing and agree in their a.s.sent, and so the efficacy of the portent would be transferred to the place where it had been shown in the diagram. This was his design, but the envoys learned from his son what his device was, and when the question was put to them, they answered: "The settlement of Rome is not here, but in Latium, and the hill is in the country of the Romans, and the head was found on that hill." Thus the design of the soothsayer was thwarted and they learned the whole truth and reported it to their fellow-citizens, to wit, that they should be very powerful and rule very many people. So this was another event that imbued them with hope. Then the hill was renamed by them "Capitolium": for _capita_ in the Roman speech means "the head."

Needing money for the building of the temple Tarquin waged war upon the inhabitants of Ardea; but from it he gained no money, and he was driven out of the kingdom. Signs also came in his way that indicated his expulsion. Out of his garden vultures drove the young of eagles, and in the men's hall, where he was having a banquet with his friends, a huge serpent appeared and caused him and his companions at table to decamp. In consequence of this he sent his sons t.i.tus and Aruns to Delphi. But as Apollo declared that he should not be driven from his domain till a dog should use human speech, he was elated with hopes for the best, thinking that the oracle could never be fulfilled.

[Sidenote: FRAG. 10^5] NOW LUCIUS JUNIUS WAS A SON OF TARQUIN'S SISTER; HIS FATHER AND BROTHER TARQUIN HAD KILLED. SO HE, FEARING FOR HIS OWN PERSON, FEIGNED MADNESS, EMPLOYING THIS MEANS OF SAFETY AS A SCREEN FOR HIS LIFE. HENCE HE WAS DUBBED BRUTUS, FOR THIS IS THE NAME BY WHICH THE LATINS ARE ACCUSTOMED TO CALL IDIOTS. WHILE PRETENDING TO BE MAD HE WAS TAKEN ALONG AS A PLAYTHING BY THE CHILDREN OF TARQUIN, WHEN THEY JOURNEYED TO DELPHI. AND HE SAID THAT HE WAS CARRYING A VOTIVE OFFERING TO THE G.o.d; THIS WAS A STAFF, APPARENTLY POSSESSING NO POINT OF EXCELLENCE, so that he became a laughing stock for it all the more. It furnished a kind of image of the affliction that he feigned.

For he had hollowed it out and had secretly poured in gold, indicating thereby that the disesteem which he suffered for his madness served to conceal a sound and estimable intelligence. [Sidenote: FRAG. 10^7] TO THE QUERY OF THE SONS OF TARQUIN AS TO WHO SHOULD SUCCEED TO THEIR FATHER'S SOVEREIGNTY THE G.o.d REPLIED THAT THE FIRST WHO KISSED HIS MOTHER SHOULD OBTAIN THE POWER. AND BRUTUS, COMPREHENDING, FELL DOWN AS IF ACCIDENTALLY AND COVERED THE EARTH WITH KISSES, RIGHTLY DEEMING HER TO BE THE MOTHER OF ALL.

[Sidenote: FRAG. 10^8] THIS BRUTUS OVERTHREW THE TARQUINS, taking as his justification the case of Lucretia, though these rulers were even without that hated by all for their tyrannous and violent characteristics. Lucretia was a daughter of Lucretius Spurius, a man that was a member of the senate, and she was wife of the distinguished Tarquinius Collatinus and was renowned, as it chanced, for her beauty and chast.i.ty. [Sidenote: FRAG. 10^8] s.e.xTUS, THE SON OF TARQUIN, SET HIS HEART UPON OUTRAGING HER, NOT SO MUCH BECAUSE HE WAS INSPIRED WITH Pa.s.sION BY HER BEAUTY AS BECAUSE HE CHOSE TO PLOT AGAINST HER CHASTE REPUTATION. SO, HAVING WATCHED FOR COLLATINUS TO BE AWAY FROM HOME, HE CAME BY NIGHT TO HER AND LODGED AT HER HOUSE, SINCE SHE WAS THE WIFE OF A RELATIVE. AND FIRST HE TRIED BY PERSUASION TO SECURE ILLICIT PLEASURE FROM HER AND THEN HE RESORTED TO VIOLENCE. AS HE COULD NOT SUCCEED, HE THREATENED TO CUT HER THROAT. BUT INASMUCH AS SHE DESPISED DEATH, HE THREATENED FURTHERMORE TO LAY A SLAVE BESIDE HER AND TO KILL THEM BOTH AND TO SPREAD THE REPORT THAT HE HAD FOUND THEM SLEEPING TOGETHER AND KILLED THEM. THIS RENDERED LUCRETIA DISTRAUGHT, AND IN FEAR THAT THIS MIGHT BE BELIEVED TO HAVE SO HAPPENED SHE SURRENDERED.

AND AFTER THE ACT OF ADULTERY SHE PLACED A DAGGER BENEATH THE PILLOW AND SENT FOR HER HUSBAND AND HER FATHER. WHEN THEY CAME, ACCOMPANIED BY BRUTUS AND PUBLIUS VALERIUS, SHE SHED MANY TEARS AND WITH MOANS RELATED THE ENTIRE TRANSACTION. THEN SHE ADDED: "AND I WILL TREAT MY CASE AS BECOMES ME, BUT DO YOU, IF YOU ARE MEN, AVENGE ME, YOURSELVES, AND SHOW THE TYRANTS WHAT MANNER OF CREATURES YOU ARE AND WHAT MANNER OF WOMAN THEY HAVE OUTRAGED." HAVING SPOKEN TO THIS EFFECT SHE IMMEDIATELY DREW THE DAGGER FROM ITS HIDING PLACE AND KILLED HERSELF.

_(BOOK 4, BOISSEVAIN.)_

VII, 13.--The Sabines, however, because of wrath at their treatment, did not keep quiet even through the winter, but overran Roman territory and damaged the forces of Postumius when he was for the second time consul. And they would absolutely have captured him, had not Menenius Agrippa, his colleague, come to his aid. And a.s.saulting them they killed a number, with the result that the rest withdrew.

After this Spurius Ca.s.sius and Opiter Verginius as consuls made peace with the Sabines. And capturing the city of Camerium they executed most of the inhabitants; the remnant they took alive and sold, and razed the city to the ground.

Postumius Cominius and t.i.tus Larcius arrested and put to death some slaves who were hatching a conspiracy to seize the Capitoline. Servius Sulpicius and Marcus Tullius in their turn antic.i.p.ated a second conspiracy composed of slaves and some others that had joined them, for it was reported to the consuls by certain men privy to the plot.

They surrounded and overpowered the conspirators and cut them down. To the informers citizens.h.i.+p and other rewards were given.

When a new war was stirred up on the part of the Latins against Rome, the people, demanding that a cancellation of debts be authorized, refused to take up arms. Therefore the n.o.bles then for the first time established a new office to have jurisdiction over both cla.s.ses.

Dictator was the name given to the person ent.i.tled to the position, and he possessed all powers as much as had the kings. People hated the name of king on account of the Tarquins, but being anxious for the benefit to be derived from sole leaders.h.i.+p (which seemed to exert a potent influence amid conditions of war and revolution), they chose it under another name. Hence the dictators.h.i.+p was, as has been said, so far as its authority went, equivalent to kings.h.i.+p, except that the dictator might not ride on horseback unless he were about to start on a campaign, and was not permitted to make any expenditure from the public funds unless the right were specially voted. He might try men and put them to death at home and on campaigns, and not merely such as belonged to the populace, but also members of the knights and of the senate itself. No one had the power to make any complaint against him nor to take any action hostile to him,--no, not even the tribunes,--and no case could be appealed from him. The office of dictator extended for a period of not more than six months, to the end that no such official by spending much time in the midst of so much power and unhampered authority should become haughty and plunge headlong into a pa.s.sion for sole leaders.h.i.+p. This was what happened later to Julius Caesar, when contrary to lawful precedent he had been approved for the dictators.h.i.+p.

VII, 14.--At this time, consequently, when Larcius became dictator, the populace made no uprising but presented themselves under arms.

When, however, the Latins came to terms and were now in a quiescent state, the lenders proceeded to treat the debtors more harshly and the populace for this reason again rebelled and even came running in a throng into the senate. And all the senators would there have perished at the hands of the inrus.h.i.+ng mob, had not some persons at this juncture reported that the Volsci had invaded the country. In the face of such news the populace became calm, not regarding this action, however, in the light of clemency to the senate, for they felt sure that that body would almost immediately be destroyed by the enemy.

Hence they did not take the trouble to man the walls nor render any a.s.sistance until Servilius released the prisoners held for default of payments and decreed a suspension of taxes for as long as the campaign lasted and promised to reduce the debts. Then in consequence of these concessions they proceeded against the enemy and won the day.

Inasmuch, however, as they were not relieved of their debts and in general could obtain no decent treatment, they again raised a clamor and grew full of wrath and made an uprising against both the senate and the praetors.

But at the approach of another war the praetors decreed a cancellation of debts: others opposed this measure: and so Marcus Valerius was named dictator. He was of the kindred of Poplicola and was beloved by the people. Then, indeed, so many gathered, animated with such zeal (for he had promised them prizes, too), that they overran not only the Sabines, but the Volsci and aequi who were allied with them. As a sequel, the populace voted many honors to Valerius, one of which was their bestowal of the t.i.tle Maximus. This name, translated into Greek, signifies "greatest." And he, wis.h.i.+ng to do the populace some favors, made many addresses to the senate but could not get it to follow his guidance. Consequently he rushed out of the senatorial a.s.sembly in a rage, and after making to the populace a long speech against the senate resigned his command. [Sidenote: FRAG. 16^4] AND THE POPULACE WAS ALL THE MORE PROVOKED TO REVOLT. AS FOR THE MONEY-LENDERS, BY INSISTING IN THE CASE OF DEBTS UPON THE VERY LETTER OF THE AGREEMENT AND REFUSING TO MAKE ANY CONCESSION TO THOSE WHO OWED THEM THEY BOTH FAILED TO SECURE THE EXACT AMOUNT AND WERE DISAPPOINTED IN MANY OTHER HOPES. FOR POVERTY AND THE RESULTING DESPERATION IS A HEAVY CURSE, AND IS, IF IT SPREADS AMONG A LARGE NUMBER OF PEOPLE, VERY DIFFICULT TO COMBAT. NOW THE CAUSE OF MOST OF THE TROUBLES THAT BEFELL THE ROMANS LAY IN THE UNYIELDING ATt.i.tUDE ADOPTED AT THIS TIME BY THE MORE POWERFUL TOWARD THEIR INFERIORS. For as the military contingent came to be hard pressed by dint of campaigns and was baffled out and out in frequent hopes frequently entertained, and the debtors were repeatedly abused and maltreated by the money-lenders, the people became inflamed to such a pitch of fury that many of the dest.i.tute abandoned the city, withdrew from the camp, [Sidenote: FRAG. 16^5] AND LIKE ENEMIES GATHERED THEIR SUBSISTENCE FROM THE COUNTRY.

WHEN THIS SITUATION HAD BEEN BROUGHT ABOUT, SINCE NUMBERS CAME FLOCKING TO THE SIDE OF THE REVOLUTIONISTS, THE SENATORS, DREADING THAT THE LATTER MIGHT BECOME MORE ESTRANGED AND THE NEIGHBORING TRIBES JOIN THEIR REBELLION FOR PURPOSES OF ATTACK, MADE PROPOSITIONS TO THEM IN WHICH THEY PROMISED EVERYTHING THAT THE SENATE WAS EMPOWERED TO DO FOR THEM. BUT WHEN THEY DISPLAYED THE UTMOST AUDACITY AND WOULD ACCEPT NO OFFER, ONE OF THE ENVOYS, AGRIPPA MENENIUS, BEGGED THEM TO HEARKEN TO A FABLE. HAVING OBTAINED THEIR CONSENT HE SPOKE AS FOLLOWS. ONCE ALL THE MEMBERS OF THE BODY BEGAN A CONTENTION AGAINST THE BELLY. AND THE EYES SAID: "WE GIVE THE HANDS THE POWER TO WORK AND THE FEET THE POWER TO GO." AND THE TONGUE AND THE LIPS: "THROUGH US THE COUNSELS OF THE HEART ARE MADE KNOWN." AND THEN THE EARS: "THROUGH US THE WORDS OF OTHERS ARE DESPATCHED TO THE MIND." AND THE HANDS: "WE ARE THE WORKERS AND LAY UP STORES OF WEALTH." AND FINALLY THE FEET: "WE TIRE OURSELVES OUT CARRYING THE WHOLE BODY IN JOURNEYS AND WHILE WORKING AND WHILE STANDING." AND ALL IN A CHORUS: "WHILE WE LABOR SO, THOU ALONE, FREE FROM CONTRIBUTION AND LABOR, LIKE A MISTRESS ART SERVED BY US ALL AND THE FRUIT OF ALL OUR LABORS THOU THYSELF ALONE DOST ENJOY." THE BELLY HERSELF ADMITTED THAT THIS WAS SO, AND SAID SHE: "IF YOU LIKE, LEAVE ME UNSUPPLIED AND MAKE ME NO PRESENTS." THIS PROPOSITION SUITED, AND THE MEMBERS VOTED NEVER MORE TO SUPPLY THE BELLY BY THEIR COMMON EFFORT. WHEN NO FOOD WAS PRESENTED TO HER, THE HANDS WERE NOT NIMBLE TO WORK, BEING RELAXED ON ACCOUNT OF THE FAILURE OF THE BELLY, NOR WERE THE FEET POSSESSED OF STRENGTH, NOR DID ANY OTHER OF THE LIMBS SHOW ITS NORMAL ACTIVITY UNINJURED, BUT ALL WERE INEFFICIENT, SLOW, OR COMPLETELY MOTIONLESS. AND THEN THEY COMPREHENDED THAT THE PRESENTS MADE TO THE BELLY HAD BEEN SUPPLIED NOT MORE TO HER THAN TO THEMSELVES AND THAT EACH ONE OF THEM INCIDENTALLY ENJOYS THE BENEFIT CONFERRED UPON HER.

[Sidenote: FRAG. 16^5] THROUGH THESE WORDS THE POPULACE WAS MADE TO COMPREHEND THAT THE ABUNDANCE OF THE PROSPEROUS TENDS ALSO TO THE ADVANTAGE OF THE POOR, AND THAT EVEN THOUGH THE FORMER BE ADVANTAGED BY THEIR LOANS AND SO INCREASE THEIR ABUNDANCE, THE OUTCOME OF THIS IS NOT HURTFUL TO THE INTERESTS OF THE MANY; SINCE, IF IT WERE NOT FOR THE WEALTHY OWNING PROPERTY, THE POOR WOULD NOT HAVE IN TIMES OF NEED PERSONS TO LEND TO THEM AND WOULD PERISH UNDER THE PRESSURE OF WANT.

ACCORDINGLY THEY BECAME MILDER AND REACHED AN AGREEMENT, THE SENATE FOR ITS PART VOTING A REDUCTION IN THEIR DEBTS AND A RELEASE FROM SEIZURE OF PROPERTY.

VII, 15.--They feared, however, that when their society had been disbanded they might either find the agreements not effectual or might [Sidenote: FRAG. 16^6] BE HARMED ON ACCOUNT OF THEIR SEPARATION, ONE BEING PUNISHED ON ONE PRETEXT, ANOTHER ON ANOTHER, in constant succession. So they formed a compact to lend aid to one another in case any one of them should be wronged in any particular; and they took oaths to this effect and forthwith elected two representatives from their own number (and afterward still more) in order that by such a partners.h.i.+p arrangement they might have a.s.sistants and avengers. And this they did not only once, but the idea now conceived in this form kept growing, and they appointed their representatives for a year, as to some office. The men were called in the tongue of the Latins _tribunes_ (the commanders of thousands are also so named) but are styled _demarchoi_ in the Greek language. In order that the t.i.tles of the tribuni might be kept distinct they added to the name of the one cla.s.s the phrase "of the soldiers" and to that of the other cla.s.s the phrase "of the people." These _tribunes of the people_, then, or _demarchoi_ became responsible for great evils that befell Rome. For though they did not immediately secure the t.i.tle of magistrates, they gained power beyond all the rest, defending every one that begged protection and rescuing every one that called upon them not only from private persons, but from the very magistrates, except the dictators.

If any one ever invoked them when absent, he, too, was released from the person holding him prisoner and was either brought before the populace by them or was set free. And if ever they saw fit that anything should not be done, they prevented it, whether the person acting were a private citizen or an official: and if the people or the senate were about to do or vote anything and a single tribune opposed it, the action or the vote became null and void. As time went on, they were allowed or allowed themselves to summon the senate, to punish whoever disobeyed them, to practice divination, and to hold court. And in case they were refused permission to do anything, they gained their point by their incontestable opposition to every project undertaken by others. For they introduced laws to the effect that whoever should obstruct them by deed or word, be he private citizen or magistrate, should be "hallowed" and incur pollution. This being "hallowed" meant destruction; for this was the name applied to everything (as, for instance, a victim) that was consecrated for slaughter. The tribunes themselves were termed by the mult.i.tude "sacrosanct", since they obtained sacred enclosures for the shelter of such as invoked them.

For _sacra_ among the Romans means "walls", and _sancta_ "sacred".

Many of their actions were unwarrantable, for they threw even consuls into prison and put men to death without granting them a hearing.

n.o.body ventured to oppose them; or, in case any one did, he became himself "hallowed." If, however, persons were condemned not by all the tribunes, they would call to their help those who had not concurred in the verdict, and so they went duly through the forms of court procedure before the tribunes themselves or before some arbiters or before the populace, and became the possession of the side that won.

In the course of time the number of the tribunes was fixed at ten, [Sidenote: FRAG. 16^7] AND AS A RESULT OF THIS MOST OF THEIR POWER WAS OVERTHROWN. FOR AS THOUGH BY NATURE (BUT REALLY, OF COURSE, BY REASON OF JEALOUSY) FELLOW OFFICIALS INVARIABLY QUARREL; AND IT IS DIFFICULT FOR A NUMBER OF MEN, ESPECIALLY IN A POSITION OF INFLUENCE, TO ATTAIN HARMONY. No sooner did outsiders, planning to wreck their influence, raise factional issues to the end that dissension might make them weaker, than the tribunes actually attached themselves some to one party, some to another. [Sidenote: FRAG. 16^7] IF EVEN ONE OF THEM OPPOSED A MEASURE, he rendered the decisions of the rest null and void.

Now at first they did not enter the senate-house, but sitting at the entrance watched proceedings, and in case aught failed to please them, they would show resistance. Next they were invited inside. Later, however, the ex-tribunes were numbered with the senators, and finally some of the senators actually were permitted to be tribunes, unless a man chanced to be a patrician. Patricians the people would not accept: having chosen the tribunes to defend them against the patricians, and having advanced them to so great power, they dreaded lest one of them might turn his strength to contrary purposes and use it against them.

But if a man abjured the rank given him by birth and changed his social standing to that of a common citizen, they received him gladly.

Many of the patricians whose position was unquestioned renounced their n.o.bility through desire for the immense influence possible, and so became tribunes.

Such was the growth of the domination of the tribunes. In addition to them the people chose two aediles, to be their a.s.sistants in the matter of doc.u.ments. They took charge of everything that was submitted in writing to the plebs, to the populace, and to the senate, and kept it, so that nothing that was done escaped their notice. This and the trying of cases were the objects for which they were chosen anciently, but later they were charged with the supervision of buying and selling, whence they came to be called _agoranomoi_ ("clerks of the market") by those who put their name into Greek.

_(BOOK 5, BOISSEVAIN.)_

VII, 16.--The first revolution of the Romans, then, terminated as described. Many of the neighboring tribes had found in the revolution a hostile incentive, and the Romans with a unified purpose after their reconciliation conducted vigorously the wars which the latter waged, and conquered in all of them. It was at this time that in the siege of Corioli they came within an ace of being driven from their camp, but a patrician, Gnaeus Marcius, showed his prowess and repelled the a.s.sailants. For this he received various tokens of renown and was given the t.i.tle of Coriola.n.u.s from the people which he had routed.

[Sidenote: FRAG. 17^2] FOR THE TIME HE WAS THUS EXALTED BUT NOT LONG AFTERWARD HE WAS ANXIOUS TO BE MADE PRaeTOR AND FAILED, AND THEREFORE GREW VEXED AT THE POPULACE AND EVINCED DISPLEASURE TOWARD THE TRIBUNES. HENCE THE TRIBUNES (WHOSE FUNCTIONS HE WAS ESPECIALLY EAGER TO ABOLISH) HEAPED UP ACCUSATIONS AGAINST HIM AND FIXED UPON HIM A CHARGE OF AIMING AT TYRANNY AND EXPELLED HIM FROM ROME. HAVING BEEN EXPELLED HE FORTHWITH BETOOK HIMSELF TO THE VOLSCI. The latter's leaders and those in authority over them were delighted at his arrival and again made ready for war; Attius Tullius urged this course upon them all, but the people showed lack of enthusiasm. So when the n.o.bles neither by advice nor by intimidation could prevail upon them to take up arms, they concocted the following scheme. The Romans were conducting a horse-race, and the Volsci among other neighboring peoples had gathered in a large body to behold the spectacle. Tullius, as a pretended friend of the Romans, persuaded the Roman praetors that they should keep watch on the Volsci, since the latter had made ready to attack them unexpectedly in the midst of the horse-race. The praetors, after communicating the information to the others, made proclamation at once, before the contest, that all the Volsci must retire. The Volsci, indignant because they alone of all the spectators had been expelled, put themselves in readiness for battle. Setting at their head Coriola.n.u.s and Tullius, and with numbers swollen by the accession of the Latins, they advanced against Rome. The Romans, when informed of it, instead of making a vigorous use of arms fell into mutual recriminations, the popular party censuring the patricians because Coriola.n.u.s, who was campaigning against his country, happened to belong to their number, and the other party the populace because they had been unjust in expelling him and making him an enemy. Because of this contention they would have incurred some great injury, had not the women come to their aid. For when the senate voted restoration to Coriola.n.u.s and envoys had been despatched to him to this end, he demanded that the land of which the Volsci had been deprived in the previous wars be given back to them. But the people would not relinquish the land. Consequence: a second emba.s.sy. [Sidenote: FRAG.

17^8] AND HE WAS EXCEEDINGLY ANGRY THAT THEY, WHO WERE IN DANGER OF LOSING THEIR OWN COUNTRY, WOULD NOT EVEN UNDER THESE CONDITIONS WITHDRAW FROM THE POSSESSIONS OF OTHERS. WHEN THIS SITUATION WAS REPORTED TO THE DISPUTANTS, THEY STILL REFUSED TO BUDGE, NOR DID THE DANGERS CAUSE THE MEN, AT LEAST, TO DESIST FROM QUARRELING. BUT THE WOMEN, VOLUMNIA THE WIFE OF CORIOLa.n.u.s AND VETURIA[7] HIS MOTHER, GATHERING A COMPANY OF THE REMAINING MOST EMINENT LADIES VISITED HIM IN CAMP AND TOOK HIS CHILDREN ALONG WITH THEM. WHILE THE REST WEPT WITHOUT SPEAKING VETURIA BEGAN: "WE ARE NOT DESERTERS, MY SON, BUT THE COUNTRY HAS SENT US TO YOU TO BE, IF YOU SHOULD YIELD, YOUR MOTHER, WIFE AND CHILDREN, BUT OTHERWISE YOUR SPOIL. AND IF EVEN NOW YOU STILL ARE ANGRY, KILL US THE FIRST. BE RECONCILED AND HOLD NO LONGER YOUR ANGER AGAINST YOUR CITIZENS, FRIENDS, TEMPLES, TOMBS; DO NOT TAKE BY STORM YOUR NATIVE LAND IN WHICH YOU WERE BORN, WERE REARED, AND BECAME CORIOLa.n.u.s, BEARER OF THIS GREAT NAME. SEND ME NOT HENCE WITHOUT RESULT, UNLESS YOU WOULD BEHOLD ME DEAD BY MY OWN HAND." THEREUPON SHE SIGHED ALOUD AND SHOWED HER b.r.e.a.s.t.s AND TOUCHED HER ABDOMEN, EXCLAIMING: "THIS BROUGHT YOU FORTH, MY CHILD, THESE REARED YOU UP."

SHE, THEN, SAID THIS, AND HIS WIFE AND CHILDREN AND THE REST OF THE WOMEN JOINED IN THE LAMENT, SO THAT HE TOO WAS MOVED TO GRIEF.

RECOVERING HIMSELF WITH DIFFICULTY HE ENFOLDED HIS MOTHER IN HIS ARMS AND AT THE SAME TIME KISSING HER REPLIED: "SEE, MOTHER, I YIELD TO YOU. YOURS IS THE VICTORY, AND TO YOU LET ALL ASCRIBE THIS FAVOR. FOR I CANNOT ENDURE EVEN TO SEE THEM, WHO AFTER RECEIVING SUCH GREAT BENEFITS AT MY HANDS HAVE GIVEN ME SUCH A RECOMPENSE, NOR WILL I ENTER THE CITY. DO YOU KEEP THE COUNTRY INSTEAD OF ME, BECAUSE YOU HAVE SO WISHED IT, AND I WILL DEPART." HAVING SPOKEN THUS HE WITHDREW. AND HE DID NOT ACCEPT THE RESTORATION, BUT RETIRED AMONG THE VOLSCI AND THERE AT AN ADVANCED AGE DEPARTED THIS LIFE.

[Footnote 7: Zonaras spells it _Veturina_.]

VII, 17.--Now the tribunes demanded that some land acquired by the Romans from the enemy be apportioned among the people, and as a result of their action much damage was incurred by the citizens both from the enemy and from one another. [Sidenote: FRAG. 19^1] FOR THE n.o.bLES BEING UNABLE TO RESTRAIN THEM IN ANY OTHER WAY STIRRED UP PURPOSELY WARS AFTER WARS, IN ORDER THAT BEING BUSIED THEREWITH THEY MIGHT NOT DISTURB THEMSELVES ABOUT THE LAND. But after a time some persons began to suspect what was going on, and would not permit both of the consuls (or praetors) to be appointed by the n.o.bles, but themselves desired to choose one of them from the patricians. Upon effecting this they selected Spurius Furius, and campaigning with him accomplished with enthusiasm all objects for which they had set out. But those who took the field with his colleague, Fabius Caeso, not only displayed no energy, but abandoned their camp, came to the city, and raised a tumult until the Etruscans, learning of the affair, a.s.sailed them.

Even then, moreover, they did not leave the city until some of the tribunes came to an agreement with the n.o.bles. Still, they fought vigorously and destroyed many of the enemy, and not a few of their own number also were killed. One of the consuls likewise fell,--Manlius[8]: the populace chose Manlius[9] praetor for the third time.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Dio's Rome Volume I Part 8 novel

You're reading Dio's Rome by Author(s): Cassius Dio Cocceianus. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 608 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.