LightNovesOnl.com

The Bible in Spain Volume II Part 31

The Bible in Spain - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

JORGE, dimin. JORGITO. _Span._ George.

JOROBADO. _Span._ A hunchback. The verb _jorobar_ means "to worry."

JUEZ. _Span._ A judge.

JUMAL. _Arab._ Friday. More correctly, _jum_'_a_.

JUNTA. _Span._ and _Port._ An a.s.sembly, meeting, council, governing body.

JUNTUNo. _Rom._ A listener, spy, sneak. From _junar_, _junelar_, to listen. P. ii. 221; Pp. 497; M. viii. 75.

JUSTICIA. _Span._ A legal tribunal, or the magistrate or magistrates who const.i.tute it. _Absol_, justice.

KAFIR. _Arab._ Not a Moslem.

KANDRISA. According to Borrow, Turkish trousers. Possibly the same as the African Arabic _?an dura_ = long s.h.i.+rt, _toga talaris_.

KAPUL UDBAGH. According to Borrow = "There is no G.o.d but one."

KAUK. _Hebr._ The furred cap of Jerusalem, according to Borrow. We may perhaps compare _?u?a_, stated by Redhouse in his _Turkish Diet_, to be a peculiar plumed head-dress worn by field-officers of the Janissaries.

KAWAR. _Arab._ An uncommon word, meaning, no doubt, a cemetery, being a corrupt form of _?abr_, a tomb.

KEBIR. _Arab._ Great.

KER, QUER. _Rom._ A house. P. ii. 153; Pp. 279; M. vii. 79; G. i. 178.

KERMOUS DEL INDE. _Arab._ A fruit; the p.r.i.c.kly pear.

KISTUR, KESTER. _Rom._ To ride. P. ii. 122; SC. refer to _uklisto_, Pp. 560; A. 14; M. viii. 89. Borrow derives it from the Wallachian _keleri_. Perhaps from the Grk. ?????.

KJaeMPE. _Scand._ A champion. Cf. "Kempion the kingis son" in the ballad that bears his name.

KNAW. _Rom._ Now. P. ii. 124; Pp. 130; M. vii. 5.

KOSKO, KOOSHTO. _Rom._ Good. P. ii. 157. This is an Eng. Rom. word.

Continental gypsies use _latcho_, _mishto_.

KYRIE. Grk. ????e, sir, my lord.

LABRADOR. _Span._ Cultivator, rustic, peasant. _Labrar_, to till the ground.

LaCHA. _Rom._ Maidenhead, virginity. Z. ii. 7; P. ii. 331; Pp. 325; M.

viii. 4.

LACHIPe. _Rom._ Silk. I cannot explain this word, unless it is connected with the following.

LACHo, fem. LACHi. _Rom._ Good. P. ii. 329; A. 49; Pp. 328; M. viii.

4.

LADRES. _Port._ Plur. of _ladro_, a thief. Lat. _latro_.

LALORe. _Rom._ The Portuguese. LALORo, the red land. Eng. Rom.

_Lotto_ (cf. _Jackanapes_, p. 28). P. i. 54, ii. 338; Pp. 328, 339; M.

viii. 8.

LAPURRAC. _Basque_. The thieves.

LARGO. _Port._ A square, or public place in a town.

LECTURA. _Span._ Reading.

LEN. _Rom._ A river. _Len baro_, the great river; _Wady al Kebir_, the Guadalquivir. P. ii. 336; Pp. 333; M. viii. 6.

LEVANTa.r.s.e. _Span._ and _Port._ To raise one's self, rise.

LE. _Span._ To him.

LI, LIL. _Rom._ Paper; a letter, pa.s.sport, book. P. ii. 329, 339; A.

48; Pp. 334; M. viii. 7.

LIB. _Hebr._ Heart. More correctly, _leb_.

LICEO. _Span._ School, college.

LILIPENDI. _Rom._ A simpleton. Akin to LILo, _q.v._

LILo, fem. LILi. _Rom._ Foolish, mad. P. ii. 340.

LIMOSNA, dimin. LIMOSNITA. _Span._ Alms, charity.

LINDO. _Span._ and _Port._ Beautiful, pretty.

LIRI. _Rom._ Law. P. ii. 340.

LLAVERO. _Span._ Turnkey.

LOCO. _Span._ Mad.

LOMBO. _Port._ Loin.

LONDONe. _Rom._ An Englishman; lit. a Londoner. So B., but it is probably plural. P. i. 54.

LONGANIZERO. _Span._ Sausage-maker.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Bible in Spain Volume II Part 31 novel

You're reading The Bible in Spain by Author(s): George Henry Borrow. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 757 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.