LightNovesOnl.com

Christianity: Its Evidences, Its Origin, Its Morality, Its History Part 4

Christianity: Its Evidences, Its Origin, Its Morality, Its History - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

("Supernatural Religion," vol. i., p. 261).

The two Epistles of Clement are only "preserved to us in the Codex Alexandrinus, a MS. a.s.signed by the most competent judges to the second half of the fifth, or beginning of the sixth century, in which these Epistles follow the books of the New Testament. The second Epistle ...

thus shares with the first the honour of a canonical position in one of the most ancient codices of the New Testament" ("Sup. Rel.," vol. i., p.

220). These epistles are, also, amongst those mentioned in the Apostolic Canons. "Until a comparatively late date this [the first of Clement]

Epistle was quoted as Holy Scripture" (Ibid, p. 222). Origen quotes the Epistle of Barnabas as Scripture, and calls it a "Catholic Epistle"

(Ibid, p. 237), and this same Father regards the Shepherd of Hermas as also divinely inspired. (Norton's "Genuineness of the Gospels," vol. i., p. 341). Gospels, other than the four canonical, are quoted as authentic by the earliest Christian writers, as we shall see in establis.h.i.+ng position _h_; thus destroying Paley's contention ("Evidences," p. 187) that there are no quotations from apocryphal writings in the Apostolical Fathers, the fact being that such quotations are sown throughout their supposed writings.

It is often urged that the expression, "it is written," is enough to prove that the quotation following it is of canonical authority.

"Now with regard to the value of the expression, 'it is written,' it may be remarked that in no case could its use, in the Epistle of Barnabas, indicate more than individual opinion, and it could not, for reasons to be presently given, be considered to represent the opinion of the Church. In the very same chapter in which the formula is used in connection with the pa.s.sage we are considering, it is also employed to introduce a quotation from the Book of Enoch, [Greek: peri hou gegraptai hos Henoch legei], and elsewhere (c. xii.) he quotes from another apocryphal book as one of the prophets.... He also quotes (c. vi.) the apocryphal book of Wisdom as Holy Scripture, and in like manner several unknown works. When it is remembered that the Epistle of Clement to the Corinthians, the Pastor of Hermas, the Epistle of Barnabas itself, and many other apocryphal works have been quoted by the Fathers as Holy Scripture, the distinctive value of such an expression may be understood" (Ibid, pp. 242, 243). "The first Christian writers ... quote ecclesiastical books from time to time as if they were canonical"

(Westcott on "The Canon," p. 9). "In regard to the use of the word [Greek: gegraptai], introducing the quotation, the same writer [Hilgenfeld] urges reasonably enough that it cannot surprise us at a time when we learn from Justin Martyr that the Gospels were read regularly at public wors.h.i.+p [or rather, that the memorials of the Apostles were so read]; it ought not, however, to be pressed too far as involving a claim to special divine inspiration, as the same word is used in the epistle in regard to the apocryphal book of Enoch; and it is clear, also, from Justin, that the Canon of the Gospels was not yet formed, but only forming" ("Gospels in the Second Century," Rev. W.

Sanday, p. 73. Ed. 1876). Yet, in spite of all this, Paley says, "The phrase, 'it is written,' was the very form in which the Jews quoted their Scriptures. It is not probable, therefore, that he would have used this phrase, and without qualification, of any books but what had acquired a kind of Scriptural authority" ("Evidences," p. 113).

Tischendorf argues on Paley's lines and says that "it was natural, therefore, to apply this form of expression to the Apostles' writings, as soon as they had been placed in the Canon with the books of the Old Testament. When we find, therefore, in ancient ecclesiastical writings, quotations from the Gospels introduced with this formula, 'it is written,' we must infer that, at the time when the expression was used, the Gospels were certainly treated as of equal authority with the books of the Old Testament" ("When Were Our Gospels Written?" p. 89. Eng. Ed., 1867). Dr. Tischendorf, if he believe in his own argument, must greatly enlarge his Canon of the New Testament.

Paley's further plea that "these apocryphal writings were not read in the churches of Christians" ("Evidences," p. 187) is thoroughly false.

Eusebius tells us of the Pastor of Hermas: "We know that it has been already in public use in our churches" ("Eccles. Hist.," bk. iii., ch.

3). Clement's Epistle "was publicly read in the churches at the Sunday meetings of Christians" ("Sup. Rel," vol. i., p. 222). Dionysius of Corinth mentions this same early habit of reading any valued writing in the churches: "In this same letter he mentions that of Clement to the Corinthians, showing that it was the practice to read in the churches, even from the earliest times. 'To-day,' says he, 'we have pa.s.sed the Lord's holy-day, in which we have read your epistle, in reading which we shall always have our minds stored with admonition, as we shall, also, from that written to us before by Clement'" (Eusebius' "Eccles. Hist.,"

bk. iv., ch. 23). So far is "reading in the churches" to be accepted as a proof, even of canonicity, much less of genuineness, that Eusebius remarks that "the disputed writings" were "publicly used by many in most of the churches" (Ibid, bk. iii., ch. 31). Paley then takes as a further mark of distinction, between canonical and uncanonical, that the latter "were not admitted into their volume" and "do not appear in their catalogues," but we have already seen that the only MS. copy of Clement's first Epistle is in the Codex Alexandrinus (see ante p. 246), while the Epistle of Barnabas and the Pastor of Hermas find their place in the Sinaitic Codex (see ante p. 246); the second Epistle of Clement is also in the Codex Alexandrinus, and both epistles are in the Apostolic const.i.tutions (see ante p. 247). The Canon of Muratori--worthless as it is, it is used as evidence by Christians--brackets the Apocalypse of John and of Peter ("Sup. Rel.,"

vol. ii., p. 241). Canon Westcott says: "'Apocryphal' writings were added to ma.n.u.scripts of the New Testament, and read in churches; and the practice thus begun continued for a long time. The Epistle of Barnabas was still read among the 'apocryphal Scriptures' in the time of Jerome; a translation of the Shepherd of Hermas is found in a MS. of the Latin Bible as late as the fifteenth century. The spurious Epistle to the Laodicenes is found very commonly in English copies of the Vulgate from the ninth century downwards, and an important catalogue of the Apocrypha of the New Testament is added to the Canon of Scripture subjoined to the Chronographia of Nicephorus, published in the ninth century" ("On the Canon," pp. 8, 9). Paley's fifth distinction, that they "were not noticed by their [heretical] adversaries" is as untrue as the preceding ones, for even the fragments of "the adversaries" preserved in Christian doc.u.ments bear traces of reference to the apocryphal writings, although, owing to the orthodox custom of destroying unorthodox books, references of any sort by heretics are difficult to find. Again, Paley should have known, when he a.s.serted that the uncanonical writings were not alleged as of authority, that the heretics _did_ appeal to gospels other than the canonical. Marcion, for instance, maintained a Gospel varying from the recognised one, while the Ebionites contended that their Hebrew Gospel was the only true one. Eusebius further tells us of books "adduced by the heretics under the name of the Apostles, such, viz., as compose the Gospels of Peter, Thomas, and Matthew, and others beside them, or such as contain the Acts of the Apostles, by Andrew and John, and others" ("Eccles. Hist," bk. iii., ch. 25. See also ante p. 246). It is hard to believe that Paley was so grossly ignorant as to know nothing of these facts; did he then deliberately state what he knew to be utterly untrue? His last "mark" does not touch our position, as the commentaries, etc., are too late to be valuable as evidence for the alleged superiority of the canonical writings during the first two centuries. The other section of Paley's argument, that "when the Scriptures [a very vague word] are quoted, or alluded to, they are quoted with peculiar respect, as books _sui generis_" is met by the details given above as to the fas.h.i.+on in which the Fathers referred to the writings now called uncanonical, and by the evidence adduced in this section we may fairly claim to have proved that, so far as external testimony goes, _there is nothing to distinguish the canonical from the apocryphal writings_.

But there is another cla.s.s of evidence relied upon by Christians, wherewith they seek to build up an impa.s.sable barrier between their sacred books and the dangerous uncanonical Scriptures, namely, the intrinsic difference between them, the dignity of the one, and the puerility of the other. Of the uncanonical Gospels Dr. Ellicott writes: "Their real demerits, their mendacities, their absurdities, their coa.r.s.eness, the barbarities of their style, and the inconsequence of their narratives, have never been excused or condoned" ("Cambridge Essays," for 1856, p. 153, as quoted in introduction of "The Apocryphal Gospels," by B.H. Cowper, p. x. Ed. 1867). "We know before we read them that they are weak, silly, and profitless--that they are despicable monuments even of religious fiction" (Ibid, p. xlvii). How far are such harsh expressions consonant with fact? It is true that many of the tales related are absurd, but are they more absurd than the tales related in the canonical Gospels? One story, repeated with variations, runs as follows: "This child Jesus, being five years old, was playing at the crossing of a stream, and he collected the running waters into pools, and immediately made them pure, and by his word alone he commanded them.

And having made some soft clay, he fas.h.i.+oned out of it twelve sparrows; and it was the Sabbath when he did these things. And there were also many other children playing with him. And a certain Jew, seeing what Jesus did, playing on the Sabbath, went immediately and said to Joseph, his father, Behold, thy child is at the water-course, and hath taken clay and formed twelve birds, and hath profaned the Sabbath. And Joseph came to the place, and when he saw him, he cried unto him, saying, Why art thou doing these things on the Sabbath, which it is not lawful to do? And Jesus clapped his hands, and cried unto the sparrows, and said to them, Go away; and the sparrows flew up and departed, making a noise.

And the Jews who saw it were astonished, and went and told their leaders what they had seen Jesus do" ("Gospel of Thomas: Apocryphal Gospels,"

B.H. Cowper, pp. 130, 131). Making the water pure by a word is no more absurd than turning water into wine (John ii. 1-11); or than sending an angel to trouble it, and thereby making it health-giving (John v. 2-4); or than casting a tree into bitter waters, and making them sweet (Ex.

xv. 25). The fas.h.i.+oning of twelve sparrows out of soft clay is not stranger than making a woman out of a man's rib (Gen. ii. 21); neither is it more, or nearly so, curious as making clay with spittle, and plastering it on a blind man's eyes in order to make him see (John ix.

6); nay, arguing _a la_ F.D. Maurice, a very strong reason might be made out for this proceeding. Thus, Jesus came to reveal the Father to men, and his miracles were specially arranged to show how G.o.d works in the world; by turning the water into wine, and by multiplying the loaves, he reminds men that it is G.o.d whose hand feeds them by all the ordinary processes of nature. In this instructive miracle of the clay formed into sparrows, which fly away at his bidding, Jesus reveals his unity with the Father, as the Word by whom all things were originally made; for "out of the ground, the Lord G.o.d formed every beast of the field and every fowl of the air" (Gen. ii. 19) at the creation, and when the Son was revealed to bring about the new creation, what more appropriate miracle could he perform than this reminiscence of paradise, clearly suggesting to the Jews that the Jehovah, who, of old, formed the fowls of the air out of the ground, was present among them in the incarnate Word, performing the same mighty work? Exactly in this fas.h.i.+on do Maurice, Robertson, and others of their school, deal with the miracles of Christ recorded in the canonical gospels (see Maurice on the Miracles, Sermon IV., in "What is Revelation?"). The number, twelve, is also significant, being that of the tribes of Israel, and the local colouring--the complaining Jews and the violated Sabbath--is in perfect harmony with the other gospels. The action of Jesus, vindicating the conduct complained of by the performance of a miracle, is in the fullest accord with similar instances related in the received stories. It is, however, urged that some of the miracles of Jesus, as given in the apocrypha, are dishonouring to him, because of their destructive character; the son of Annas, the scribe, spills the water the child Jesus has collected, and Jesus gets angry and says, "Thou also shalt wither like a tree;" and "suddenly the boy withered altogether" (Ap.

Gos., p. 131). This seems in thorough unity with the spirit Jesus showed in later life, when he cursed the fig-tree, because it did not bear fruit in the wrong season, and "presently the fig-tree withered away"

(Matt. xxi. 19). Or a child, running against him purposely, falls dead; or a master lifting his hand against him, has the arm withered which essays to strike. Later, of Judas, who betrays him, we read that, "falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out" (Acts i. 18); while, in the Old Testament, which speaks of Christ, we are told, in figures, we learn that, when Jeroboam tried to seize a prophet, "his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him" (1 Kings xiii. 4). If destructiveness be thought injurious when related of Jesus, what shall we say to the wanton destruction of the herd of swine which Jesus filled with devils, and sent racing into the sea? (Matt. viii. 28-34.) The miracle the child works to rectify a mistake of his father's in his carpenter's business, taking hold of some wood which has been cut too short and lengthening it, is certainly not more silly than the miracle worked by the man when money is short, and he (Matt. xvii. 24-27) sends Peter to catch a fish with money in its mouth (why not, by the way, have fished directly for the coin? it would be quite as possible for a coin to transfix itself on a hook, as for a fish, with a piece of money in its mouth, to swallow a hook). Other miracles recorded in the apocryphal gospels, of healing and of raising the dead, are identical in spirit with those told of him in the canonical. We may also remark that, unless there were some received traditions of miracles worked by Jesus in his household, there is no reason for the evident expectation of some help which is said to have been shown by Mary when the guests want wine at the wedding (John ii. 3-5). That verse 11 states that this was his first miracle is only one of the many inconsistencies of the gospel stories.

Pa.s.sing from these gospels of the infancy to those which tell of the sufferings of Jesus, we shall find in the "Gospel of Nicodemus, or Acts of Pilate," much that shows their full accordance with the received writings of the New Testament. This point is so important, as equalising the canonical and uncanonical gospels, that no excuse is needed for proving it by somewhat extensive extracts. The gospel opens as follows: "I, Ananias, a provincial warden, being a disciple of the law, from the divine Scriptures recognised our Lord Jesus Christ, and came to him by faith; and was also accounted worthy of holy baptism. Now, when searching the records of what was wrought in the time of our Lord Jesus Christ, which the Jews laid up under Pontius Pilate, I found that these Acts were written in Hebrew, and by the good pleasure of G.o.d I translated them into Greek for the information of all who call on the name of our Lord Jesus Christ, under the government of our Lord Flavius Theodosius, the 17th year, and in the 6th consulate of Flavius Valentinia.n.u.s, in the 9th indiction." It may here be noted for what it is worth that Justin Martyr (1st Apology, chap, x.x.xv.) refers the Romans to the Acts of Pilate as public doc.u.ments open to them, which is testimony far stronger than he gives to any canonical gospel. "In the 15th year of the government of Tiberius Caesar, King of the Romans, and of Herod, King of Galilee, the 9th year of his reign, on the 8th before the calends of April, which is the 25th of March; in the consuls.h.i.+p of Rufus and Rubellio; in the 4th year of the 202nd Olympiad, when Joseph Caiaphas was high priest of the Jews. Whatsoever, after the cross and pa.s.sion of our Lord Jesus Christ, the Saviour G.o.d, Nicodemus recorded and wrote in Hebrew, and left to posterity, is after this fas.h.i.+on"

("Apocryphal Gospels," B.H. Cowper, pp. 229, 230). In the first chapter we learn how the Jews came to Pilate, and accuse Jesus, "that he saith he is the son of G.o.d and a king; moreover, he profaneth the Sabbaths, and wisheth to abolish the law of our fathers." After some conversation, Jesus is brought, and in chap. 2 we read the message from Pilate's wife, and "Pilate, having called the Jews, said to them, Ye know that my wife is religious, and inclined to practise Judaism with you. They said unto him, Yea, we know it. Pilate saith to them, Behold my wife hath sent to me, saying, Have nothing to do with this just man, for I have suffered very much because of him in the night. But the Jews answered, and said to Pilate, Did we not tell thee that he is a magician? Behold, he hath sent a dream to thy wife." The trial goes on, and Pilate declares the innocence of Jesus, and then confers with him as in John xviii. 33-37.

Then comes the question (chaps, iii. and iv.): "Pilate saith unto him, What is truth? Jesus saith to him, Truth is from heaven. Pilate saith, Is truth not upon earth? Jesus saith to Pilate, Thou seest how they who say the truth are judged by those who have power upon earth. And, leaving Jesus within the praetorium, Pilate went out to the Jews, and saith unto them, I find no fault in him." The conversation between Pilate and the Jews is then related more fully than in the canonical accounts, and after this follows a scene of much pathos, which is far more in accord with the rest of the tale than the accepted story, wherein the mult.i.tude are represented as crying with one voice for his death. Nicodemus (chap. v.) first rises and speaks for Jesus: "Release him, and wish no evil against him. If the miracles which he doth are of G.o.d, they will stand; but, if of men, they will come to nought... Now, therefore, release this man, for he is not deserving of death." Then (chaps. vi., vii., and viii.): "One of the Jews, starting up, asked the governor that he might say a word. The governor saith, If thou wilt speak, speak. And the Jew said, I lay thirty-eight years on my bed in pain and affliction. And when Jesus came, many demoniacs, and persons suffering various diseases, were healed by him; and some young men had pity on me, and carried me with my bed, and took me to him; and when Jesus saw me, he had compa.s.sion, and said the word to me, Take up thy bed, and walk; and I took up my bed and walked. The Jews said to Pilate, Ask him what day it was when he was healed. He that was healed said, On the Sabbath. The Jews said, Did we not tell thee so? that on the Sabbath he healeth and casteth out demons? And another Jew, starting up, said, I was born blind; I heard a voice, but saw no person; and as Jesus pa.s.sed by, I cried with a loud voice, Have pity on me, Son of David, and he had pity on me, and placed his hands upon my eyes, and immediately I saw.

And another Jew, leaping up, said, I was a cripple, and he made me straight with a word. And another said, I was a leper, and he healed me with a word. And a certain woman cried out from a distance, and said, I had an issue of blood, and I touched the hem of his garment, and my issue of blood, which had been for twelve years, was stayed. The Jews said, We have a law not to admit a woman to witness. And others, a mult.i.tude, both of men and of women, cried and said, This man is a prophet, and demons are subject unto him. Pilate said to those who said that demons were subject to him, Why were your teachers not also subject to him? They say unto Pilate, We know not. And others said, That he raised up Lazarus from the sepulchre, when he had been dead four days.

And the governor, becoming afraid, said to all the mult.i.tude of the Jews, Why will ye shed innocent blood?" The story proceeds much as in the gospels, the names of the malefactors being given; and when Pilate remarks the three hours' darkness to the Jews, they answer, "An eclipse of the sun has happened in the usual manner" (chap. xi.). Chap. xiii.

gives a full account of the conversation between the Jews and the Roman soldiers alluded to in Matt. xxviii. 11-15. The remaining chapters relate the proceedings of the Jews after the resurrection, and are of no special interest. There is a second Gospel of Nicodemus, varying on some points from the one quoted above, which a.s.sumes to be "compiled by a Jew, named Aeneas; translated from the Hebrew tongue into the Greek, by Nicodemus, a Roman Toparch." Then we find a second part of the Gospel of Nicodemus, or "The Descent of Christ to the Under World," which relates how Jesus descended into Hades, and how he ordered Satan to be bound, and then he "blessed Adam on the forehead with the sign of the cross; and he did this also to the patriarchs, and the prophets, and martyrs, and forefathers, and took them up, and sprang up out of Hades." This story manifestly runs side by side with the tradition in 1. Pet. iii.

19, 20, wherein it is stated that Jesus "went and preached unto the spirits in prison," and that preaching is placed between his death (v.

18) and his resurrection (v. 21). The saving by baptism (v. 21) is also alluded to in this connection in Nicodemus, wherein (chap, xi.) the dead are baptised. The Latin versions of the Gospels of Nicodemus vary in details from the Greek, but not more than do the four canonical. In these, as in all the apocryphal writings, there is nothing specially to distinguish them from the accepted Scriptures; improbabilities and contradictions abound in all; miracles render them all alike incredible; myriad chains of similarity bind them all to each other, necessitating either the rejection of all as fabulous, or the acceptance of all as historical. Whether we regard external or internal evidence, we come to the same conclusion, _that there is nothing to distinguish the canonical from the uncanonical writings_.

C. _That it is not known where, when, by whom, the canonical writings were selected_. Tremendously damaging to the authenticity of the New Testament as this statement is, it is yet practically undisputed by Christian scholars. Canon Westcott says frankly: "It cannot be denied that the Canon was formed gradually. The condition of society and the internal relations of the Church presented obstacles to the immediate and absolute determination of the question, which are disregarded now, only because they have ceased to exist. The tradition which represents St. John as fixing the contents of the New Testament, betrays the spirit of a later age" (Westcott "On the Canon," p. 4). "The track, however, which we have to follow is often obscure and broken. The evidence of the earliest Christian writers is not only uncritical and casual, but is also fragmentary" (Ibid, p. 11). "From the close of the second century, the history of the Canon is simple, and its proof clear... Before that time there is more or less difficulty in making out the details of the question.... Here, however, we are again beset with peculiar difficulties. The proof of the Canon is embarra.s.sed both by the general characteristics of the age in which it was fixed, and by the particular form of the evidence on which it first depends. The spirit of the ancient world was essentially uncritical" (Ibid, pp. 6-8). In dealing with "the early versions of the New Testament," Westcott admits that "it is not easy to over-rate the difficulties which beset any inquiry into the early versions of the New Testament" ("On the Canon," p. 231). He speaks of the "comparatively scanty materials and vague or conflicting traditions" (Ibid). The "original versions of the East and West" are carefully examined by him; the oldest is the "Pes.h.i.+to," in Syriac--i.e., Aramaean, or Syro-Chaldaic. This must, of course, be only a translation of the Testament, if it be true that the original books were written in Greek. The time when this version was formed is unknown, and Westcott argues that "the very obscurity which hangs over its origin is a proof of its venerable age" (Ibid, p. 240); and he refers it to "the first half of the second century," while acknowledging that he does so "without conclusive authority" (Ibid). The Pes.h.i.+to omits the second and third epistles of John, second of Peter, that of Jude, and the Apocalypse. The origin of the Western version, in Latin, is quite as obscure as that of the Syriac; and it is also incomplete, compared with the present Canon, omitting the epistle of James and the second of Peter (Ibid, p. 254). All the evidence so laboriously gathered together by the learned Canon proves our proposition to demonstration. But, it is admitted on all hands, that "it is impossible to a.s.sign any certain time when a collection of these books, either by the Apostles, or by any council of inspired or learned men, near their time, was made.... The matter is too certain to need much to be said of it" (Jones "On the Canon," vol. i, p. 7). Jones adds that he hopes to confute "these specious objections ... in the fourth part of this book," in which he endeavours to prove the Gospels and Acts to be _genuine_, so that it does not much matter when they were collected together. In the time of Eusebius the Canon was still unsettled, as he ranks among the disputed and spurious works, the epistles of James and Jude, second of Peter, second and third of John, and the Apocalypse ("Eccles. Hist.," bk. iii., chap. 25). It is not necessary to offer any further proof in support of our position, _that it is not known where, when, by whom, the canonical writings were selected._

D. _That before about_ A.D. 180 _there is no trace of_ FOUR _gospels among the Christians_. The first step we take in attacking the four canonical gospels, apart from the writings of the New Testament as a whole, is to show that there was no "sacred quaternion" spoken of before about A.D. 180, i.e., the supposed time of Irenaeus. Irenaeus is said to have been a bishop of Lyons towards the close of the second century; we find him mentioned in the letter sent by the Churches of Vienne and Lyons to "brethren in Asia and Phrygia," as "our brother and companion Irenaeus," and as a presbyter much esteemed by them ("Eccles. Hist." bk.

v., chs. 1, 4). This letter relates a persecution which occurred in "the 17th year of the reign of the Emperor Antoninus Verus," i.e., A.D. 177.

Paley dates the letter about A.D. 170, but as it relates the persecution of A.D. 177, it is difficult to see how it could be written about seven years before the persecution took place. In that persecution Pothinus, bishop of Lyons, is said to have been slain; he was succeeded by Irenaeus (Ibid bk. v., ch. 5), who, therefore, could not possibly have been bishop before A.D. 177, while he ought probably to be put a year or two later, since time is needed, after the persecution, to send the account of it to Asia by the hands of Irenaeus, and he must be supposed to have returned and to have settled down in Lyons before he wrote his voluminous works; A.D. 180 is, therefore, an almost impossibly early date, but it is, at any rate, the very earliest that can be pretended for the testimony now to be examined. The works against heresies were probably written, the first three about A.D. 190, and the remainder about A.D. 198. Irenaeus is the first Christian writer who mentions _four_ Gospels; he says:--"Matthew produced his Gospel, written among the Hebrews, in their own dialect, whilst Peter and Paul proclaimed the Gospel and founded the church at Rome. After the departure of these, Mark, the disciple and interpreter of Peter, also transmitted to us in writing what had been preached by him. And Luke, the companion of Paul, committed to writing the Gospel preached by him. Afterwards John, the disciple of our Lord, the same that lay upon his bosom, also published the Gospel, whilst he was yet at Ephesus in Asia" (Quoted by Eusebius, bk. v., ch. 8, from 3rd bk. of "Refutation and Overthrow of False Doctrine," by Irenaeus).

The reasons which compelled Irenaeus to believe that there must be neither less nor more than four Gospels in the Church are so convincing that they deserve to be here put on record. "It is not possible that the Gospels can be either more or fewer in number than they are. For, since there are four zones [sometimes translated 'corners' or 'quarters'] of the world in which we live, and four Catholic spirits, while the Church is scattered throughout all the world, and the pillar and grounding of the Church is the Gospel and the spirit of life; it is fitting she should have four pillars, breathing out immortality on every side, and vivifying men afresh. From which fact it is evident that the Word, the Artificer of all, He that sitteth upon the Cherubim, and contains all things, He who was manifested to men, has given us the Gospel under four aspects, but bound together by one Spirit.... For the Cherubim too were four-faced, and their faces were images of the dispensation of the Son of G.o.d.... And, therefore, the Gospels are in accord with these things, among which Christ Jesus is seated" ("Irenaeus," bk. iii., chap, xi., sec. 8). The Rev. Dr. Giles, writing on Justin Martyr, the great Christian apologist, candidly says: "The very names of the Evangelists Matthew, Mark, Luke, and John, are never mentioned by him--do not occur once in all his works. It is, therefore, childish to say that he has quoted from our existing Gospels, and so proves their existence, as they now are, in his own time.... He has nowhere remarked, like those Fathers of the Church who lived several ages after him, that there are _four_ Gospels of higher importance and estimation than any others.... All this was the creation of a later age, but it is wanting in Justin Martyr, and the defect leads us to the conclusion that our four Gospels had not then emerged from obscurity, but were still, if in being, confounded with a larger ma.s.s of Christian traditions which, about this very time, were beginning to be set down in writing" ("Christian Records," pp. 71, 72).

Had these four Gospels emerged before A.D. 180, we should most certainly find some mention of them in the Mishna. "The Mishna, a collection of Jewish traditions compiled about the year 180, takes no notice of Christianity, though it contains a chapter headed 'De Cultu Peregrino, of strange wors.h.i.+p.' This omission is thought by Dr. Paley to prove nothing, for, says he, 'it cannot be disputed but that Christianity was perfectly well known to the world at this time.' It cannot, certainly, be disputed that Christianity was _beginning_ to be known to the world, but whether it had yet emerged from the lower cla.s.ses of persons among whom it originated, may well be doubted. It is a prevailing error, in biblical criticism, to suppose that the whole world was feelingly alive to what was going on in small and obscure parts of it. The existence of Christians was probably known to the compilers of the Mishna in 180, even though they did not deign to notice them, but they could not have had any knowledge of the New Testament, or they would undoubtedly have noticed it; if, at least, we are right in ascribing to it so high a character, attracting (as we know it does) the admiration of every one in every country to which it is carried" (Ibid, p. 35).

There is, however, one alleged proof of the existence of four, and only four, Gospels, put forward by Paley:--Tatian, a follower of Justin Martyr, and who flourished about the year 170, composed a harmony or collection of the Gospels, which he called Diatessaron, of the Four.

This t.i.tle, as well as the work, is remarkable, because it shows, that then, as now, there were four and only four, Gospels in general use with Christians ("Evidences," pp. 154, 155). Paley does not state, until later, that the "follower of Justin Martyr" turned heretic and joined the Encrat.i.tes, an ascetic and mystic sect who taught abstinence from marriage, and from meat, etc.; nor does he tell us how doubtful it is what the Diatessaron--now lost--really contained. He blandly a.s.sures us that it is a harmony of the four Gospels, although all the evidence is against him. Irenaeus, as quoted by Eusebius, says of Tatian that "having apostatised from the Church, and being elated with the conceit of a teacher, and vainly puffed up as if he surpa.s.sed all others," he invented some new doctrines, and Eusebius further tells us: "Their chief and founder, Tatia.n.u.s, having formed a certain body and collection of Gospels, I know not how, has given this the t.i.tle Diatessaron, that is the Gospel by the four, or the Gospel formed of the four" ("Eccles.

Hist," bk. iv., ch. 29). Could Eusebius have written that Tatian formed this, _I know not how_, if it had been a harmony of the Gospels recognised by the Church when he wrote? and how is it that Paley knows all about it, though Eusebius did not? And still further, after mentioning the Diatessaron, Eusebius says _of another of Tatian's books_: "This book, indeed, appears to be the most elegant and profitable of all his works" (Ibid). More profitable than a harmony of the four Gospels! So far as the name goes, as given by Eusebius, it would seem to imply one Gospel written by four authors. Epiphanius states: "Tatian is said to have composed the Gospel by four, which is called by some, the Gospel according to the Hebrews" ("Sup. Rel.," vol.

ii., p. 155). Here we get the Diatessaron identified with the widely-spread and popular early Gospel of the Hebrews. Theodoret (circa A.D. 457) says that he found more than 200 such books in use in Syria, the Christians not perceiving "the evil design of the composition;" and this is Paley's harmony of the Gospels! Theodoret states that he took these books away, "and instead introduced the Gospels of the four Evangelists;" how strange an action in dealing with so useful a work as a harmony of the Gospels, to confiscate it entirely and call it an evil design! To complete the value of this work as evidence to "four, and only four, Gospels," we are told by Victor of Capua, that it was also called Diapente, i.e., "by five" ("Sup. Rel.," vol. ii., p. 153). In fact, there is no possible reason for calling the work--whose contents ate utterly unknown--a _harmony_ of the Gospels at all; the notion that it is a harmony is the purest of a.s.sumptions. There is some slight evidence in favour of the ident.i.ty of the Diatessaron with the Gospel of the Hebrews. "Those, however, who called the Gospel used by Tatian the Gospel according to the Hebrews, must have read the work, and all that we know confirms their conclusion. The work was, in point of fact, found in wide circulation precisely in the places in which, earlier, the Gospel according to the Hebrews was more particularly current. The singular fact that the earliest reference to Tatian's 'harmony' is made a century and a half after its supposed composition, that no writer before the 5th century had seen the work itself, indeed, that only two writers before that period mention it at all, receives its natural explanation in the conclusion that Tatian did not actually compose any harmony at all, but simply made use of the same Gospel as his master Justin Martyr, namely, the Gospel according to the Hebrews, by which name his Gospel had been called by those best informed" ("Sup. Rel.,"

vol. ii., pp. 158, 159). As it is not pretended by any that there is any mention of _four_ Gospels before the time of Irenaeus, excepting this "harmony," pleaded by some as dated about A.D. 170, and by others as between 170 and 180, it would be sheer waste of time and s.p.a.ce to prove further a point admitted on all hands. This step of our argument is, then, on solid and una.s.sailable ground--_that before about_ A.D. 180 _there is no trace of FOUR Gospels among the Christians_.

E. _That, before that date, Matthew, Mark, Luke, and John, are not selected as the four evangelists._ This position necessarily follows from the preceding one, since four evangelists could not be selected until four Gospels were recognised. Here, again, Dr. Giles supports the argument we are building up. He says: "Justin Martyr never once mentions by name the evangelists Matthew, Mark, Luke, and John. This circ.u.mstance is of great importance; for those who a.s.sert that our four canonical Gospels are contemporary records of our Saviour's ministry, ascribe them to Matthew, Mark, Luke, and John, and to no other writers. In this they are, in a certain sense, consistent; for contemporary writings [?

histories] are very rarely anonymous. If so, how could they be proved to be contemporary? Justin Martyr, it must be remembered, wrote in 150; but neither he, nor any writer before him, has alluded, in the most remote degree, to four specific Gospels, bearing the names of Matthew, Mark, Luke, and John. Let those who think differently produce the pa.s.sages in which such mention is to be found" ("Christian Records," Rev. Dr. Giles, p. 73). Two of these names had, however, emerged a little earlier, being mentioned as evangelists by Papias, of Hierapolis. His testimony will be fully considered below in establis.h.i.+ng position _g_.

F. _That there is no evidence that the four Gospels mentioned about that date were the same as those we have now._ This brings us to a most important point in our examination; for we now attack the very key of the Christian position--viz., that, although the Gospels be not mentioned by name previous to Irenaeus, their existence can yet be conclusively proved by quotations from them, to be found in the writings of the Fathers who lived before Irenaeus. Paley says: "The historical books of the New Testament--meaning thereby the four Gospels and the Acts of the Apostles--are quoted, or alluded to, by a series of Christian writers, beginning with those who were contemporary with the Apostles or who immediately followed them, and proceeding in close and regular succession from their time to the present." And he urges that "the medium of proof stated in this proposition is, of all others, the most unquestionable, the least liable to any practices of fraud, and is not diminished by the lapse of ages" ("Evidences," pp. 111, 112). The writers brought in evidence are: Barnabas, Clement, Hermas, Ignatius, Polycarp, Papias, Justin Martyr, Hegesippus, and the epistle from Lyons and Vienne. Before examining the supposed quotations in as great detail as our s.p.a.ce will allow, two or three preliminary remarks are needed on the value of this offered evidence as a whole.

In the first place, the greater part of the works brought forward as witnesses are themselves challenged, and their own dates are unknown; their now accepted writings are only the residuum of a ma.s.s of forgeries, and Dr. Giles justly says: "The process of elimination, which gradually reduced the so-called writings of the first century from two folio volumes to fifty slender pages, would, in the case of any other profane works, have prepared the inquirer for casting from him, with disgust, the small remnant, even if not fully convicted of spuriousness; for there is no other case in record of so wide a disproportion between what is genuine and what is spurious" ("Christian Records," p. 67).

Their testimony is absolutely worthless until they are themselves substantiated; and from the account given of them above (pp 214-221, and 232-235), the student is in a position to judge of the value of evidence depending on the Apostolic Fathers. Professor Norton remarks: "When we endeavour to strengthen this evidence by appealing to the writings ascribed to Apostolical Fathers, we, in fact, weaken its force. At the very extremity of the chain of evidence, where it ought to be strongest, we are attaching defective links, which will bear no weight"

("Genuineness of the Gospels," vol. i., p. 357). Again, supposing that we admit these witnesses, their repet.i.tion of sayings of Christ, or references to his life, do not--in the absence of quotations specified by them as taken from Gospels written by Matthew, Mark, Luke, and John--prove that, because similar sayings or actions are recorded in the present canonical Gospels, therefore, these latter existed in their days, and were in their hands. Lardner says on this point: "Here is, however, one difficulty, and 'tis a difficulty which may frequently occur, whilst we are considering these very early writers, who were conversant with the Apostles, and others who had seen or heard our Lord; and were, in a manner, as well acquainted with our Saviour's doctrine and history as the Evangelists themselves, unless their quotations or allusions are very express and clear. The question, then, here is, whether Clement in these places refers to words of Christ, written and recorded, or whether he reminds the Corinthians of words of Christ, which he and they might have heard from the Apostles, or other eye-and-ear-witnesses of our Lord. Le Clerc, in his dissertation on the four Gospels, is of opinion that Clement refers to written words of our Lord, which were in the hands of the Corinthians, and well known to them. On the other hand, I find, Bishop Pearson thought, that Clement speaks of words which he had heard from the Apostles themselves, or their disciples. I certainly make no question but the three first Gospels were writ before this time. And I am well satisfied that Clement might refer to our written Gospels, though he does not exactly agree with them in expression. But whether he does refer to them is not easy to determine concerning a man who, very probably, knew these things before they were committed to writing; and, even after they were so, might continue to speak of them, in the same manner he had been wont to do, as things he was well informed of, without appealing to the Scriptures themselves" ("Credibility," pt. II., vol. i., pp. 68-70).

Canon Westcott, after arguing that the Apostolic Fathers are much influenced by the Pauline Epistles, goes on to remark: "Nothing has been said hitherto of the coincidences between the Apostolic Fathers and the Canonical Gospels. From the nature of the case, casual coincidences of language cannot be brought forward in the same manner to prove the use of a history as of a letter. The same facts and words, especially if they be recent and striking, may be preserved in several narratives.

References in the sub-apostolic age to the discourses or actions of our Lord, as we find them recorded in the Gospels, show, as far as they go, that what the Gospels relate was then held to be true; but it does not necessarily follow that they were already in use, and were the actual source of the pa.s.sages in question. On the contrary, the mode in which Clement refers to our Lord's teaching--'the Lord said,' not 'saith'--seems to imply that he was indebted to tradition, and not to any written accounts, for words most closely resembling those which are still found in our Gospels. The main testimony of the Apostolic Fathers is, therefore, to the substance, and not to the authenticity, of the Gospels" ("On the Canon," pp. 51, 52). An examination of the Apostolic Fathers gives us little testimony as to "the substance of the Gospels;"

but the whole pa.s.sage is here given to show how much Canon Westcott, writing in defence of the Canon, finds himself obliged to give up of the position occupied by earlier apologists. Dr. Giles agrees with the justice of these remarks of Lardner and Westcott. He writes: "The sayings of Christ were, no doubt, treasured up like household jewels by his disciples and followers. Why, then, may we not refer the quotation of Christ's words, occurring in the Apostolical Fathers, to an origin of this kind? If we examine a few of those quotations, the supposition, just stated, will expand into reality.... The same may be said of every single sentence found in any of the Apostolical Fathers, which, on first sight, might be thought to be a decided quotation from one of the Gospels according to Matthew, Mark, Luke, or John. It is impossible to deny the truth of this observation; for we see it confirmed by the fact that the Apostolical Fathers do actually quote Moses, and other old Testament writers, by name--'Moses hath said,' 'but Moses says,'

etc.--in numerous pa.s.sages. But we nowhere meet with the words, 'Matthew hath said in his Gospel,' 'John hath said,' etc. They always quote, not the words of the Evangelists, but the words of Christ himself directly, which furnishes the strongest presumption that, though the sayings of Christ were in general vogue, yet the evangelical histories, into which they were afterwards embodied, were not then in being. But the converse of this view of the case leads us to the same conclusion. The Apostolical Fathers quote sayings of Christ which are not found in our Gospels.... There is no proof that our New Testament was in existence during the lives of the Apostolical Fathers, who, therefore, could not make citations out of books which they had never seen" ("Christian Records," pp. 51-53). "There is no evidence that they [the four Gospels]

existed earlier than the middle of the second century, for they are not named by any writer who lived before that time" (Ibid, p. 56). In searching for evidence of the existence of the Gospels during the earlier period of the Church's history, Christian apologists have hitherto been content to seize upon a phrase here and there somewhat resembling a phrase in the canonical Gospels, and to put that forward as a proof that the Gospels then were the same as those we have now. This rough-and-ready plan must now be given up, since the most learned Christian writers now agree, with the Freethinkers, that such a method is thoroughly unsatisfactory.

Yet, again, admitting these writers as witnesses, and allowing that they quote from the same Gospels, their quotations only prove that the isolated phrases they use were in the Gospels of their day, and are also in the present ones; and many such cases might occur in spite of great variations in the remainder of the respective Gospels, and would by no means prove that the Gospels they used were identical with ours. If Josephus, for instance, had ever quoted some sentences of Socrates recorded by Plato, that quotation, supposing that Josephus were reliable, would prove that Plato and Socrates both lived before Josephus, and that Plato wrote down some of the sayings of Socrates; but it would not prove that a version of Plato in our hands to-day was identical with that used by Josephus. The scattered and isolated pa.s.sages woven in by the Fathers in their works would fail to prove the ident.i.ty of the Gospels of the second century with those of the nineteenth, even were they as like parallel pa.s.sages in the canonical Gospels as they are unlike them.

It is "important," says the able anonymous writer of "Supernatural Religion," "that we should constantly bear in mind that a great number of Gospels existed in the early Church which are no longer extant, and of most of which even the names are lost. We will not here do more than refer, in corroboration of this fact, to the preliminary statement of the author of the third Gospel: 'Forasmuch as many ([Greek: polloi]) have taken in hand to set forth a declaration of those things which are surely believed among us, etc.' It is, therefore, evident that before our third synoptic was written, many similar works were already in circulation. Looking at the close similarity of the large portions of the three synoptics, it is almost certain that many of the [Greek: polloi] here mentioned bore a close a.n.a.logy to each other, and to our Gospels; and this is known to have been the case, for instance, amongst the various forms of the 'Gospel according to the Hebrews,' distinct mention of which we meet with long before we hear anything of our Gospels. When, therefore, in early writings, we meet with quotations closely resembling, or, we may add, even identical with pa.s.sages which are found in our Gospels--the source of which, however, is not mentioned, nor is any author's name indicated--the similarity, or even ident.i.ty, cannot by any means be admitted as evidence that the quotation is necessarily from our Gospels, and not from some other similar work now no longer extant; and more especially not when, in the same writings, there are other quotations from apocryphal sources different from our Gospels. Whether regarded as historical records or as writings embodying the mere tradition of the early Christians, our Gospels cannot for a moment be recognised as the exclusive depositaries of the genuine sayings and doings of Jesus; and so far from the common possession by many works in early times of such words of Jesus, in closely similar form, being either strange or improbable, the really remarkable phenomena is that such material variation in the report of the more important historical teaching should exist amongst them. But whilst similarity to our Gospels in pa.s.sages quoted by early writers from unnamed sources cannot prove the use of our Gospels, variation from them would suggest or prove a different origin; and, at least, it is obvious that quotations which do not agree with our Gospels cannot, in any case, indicate their existence" ("Sup. Rel.," vol. i., pp. 217-219).

We will now turn to the witness of Paley's Apostolic Fathers, bearing always in mind the utter worthlessness of their testimony; worthless as it is, however, it is the only evidence Christians have to bring forward to prove the ident.i.ty of their Gospels with those [supposed to have been] written in the first century. Let us listen to the opinion given by Bishop Marsh: "From the Epistle of Barnabas, no inference can be deduced that he had read any part of the New Testament. From the genuine epistle, as it is called, of Clement of Rome, it may be inferred that Clement had read the first Epistle to the Corinthians. From the Shepherd of Hermas no inference whatsoever can be drawn. From the Epistles of Ignatius, it may be concluded that he had read St. Paul's Epistle to the Ephesians, and that there existed in his time evangelical writings, though it cannot be shown that he has quoted from them. From Polycarp's Epistle to the Philippians, it appears that he had heard of St. Paul's Epistle to that community, and he quotes a pa.s.sage which is in the first Epistle to the Corinthians, and another which is in the Epistle to the Ephesians; but no positive conclusion can be drawn with respect to any other epistle, or any of the four Gospels" (Marsh's "Michaelis," vol.

i., p. 354, as quoted in Norton's "Genuineness of the Gospels," vol. i., p. 3). Very heavily does this tell against the authenticity of these records, for "if the four Gospels and other books were written by those who had been eye-witnesses of Christ's miracles, and the five Apostolic Fathers had conversed with the Apostles, it is not to be conceived that they would not have named the actual books themselves which possessed so high authority, and would be looked up to with so much respect by all the Christians. This is the only way in which their evidence could be of use to support the authenticity of the New Testament as being the work of the Apostles; but this is a testimony which the five Apostolical Fathers fail to supply. There is not a single sentence, in all their remaining works, in which a clear allusion to the New Testament is to be found" ("Christian Records," Rev. Dr. Giles, p. 50).

Westcott, while claiming in the Apostolic Fathers a knowledge of most of the epistles, writes very doubtfully as to their knowledge of the Gospels (see above p. 264), and after giving careful citations of all possible quotations, he sums up thus: "1. No evangelic reference in the Apostolic Fathers can be referred certainly to a written record. 2. It appears most probable from the form of the quotations that they were derived from oral tradition. 3. No quotation contains any element which is not substantially preserved in our Gospels. 4. When the text given differs from the text of our Gospels it represents a later form of the evangelic tradition. 5. The text of St. Matthew corresponds more nearly than the other synoptic texts with the quotations and references as a whole" ("On the Canon," p. 62). There appears to be no proof whatever of conclusions 3 and 4, but we give them all as they stand. But we will take these Apostolic Fathers one by one, in the order used by Paley.

BARNABAS. We have already quoted Bishop Marsh and Dr. Giles as regards him. There is "nothing in this epistle worthy of the name of evidence even of the existence of our Gospels" ("Sup. Rel.," vol. i., p. 260).

The quotation sometimes urged, "There are many called, few chosen," is spoken of by Westcott as a "proverbial phrase," and phrases similar in meaning and manner may be found in iv. Ezra, viii. 3, ix. 15 ("Sup.

Rel.," vol. i., p. 245); in the latter work the words occur in a relation similar to that in which we find them in Barnabas; in both the judgment is described, and in both the moral drawn is that there are many lost and few saved; it is the more likely that the quotation is taken from the apocryphal work, since many other quotations are drawn from it throughout the epistle. The quotation "Give to every one that asketh thee," is not found in the supposed oldest MS., the Codex Sinaiticus, and is a later interpolation, clearly written in by some transcriber as appropriate to the pa.s.sage in Barnabas. The last supposed quotation, that Christ chose men of bad character to be his disciples, that "he might show that he came not to call the righteous, but sinners," is another clearly later interpolation, for it jars with the reasoning of Barnabas, and when Origen quotes the pa.s.sage he omits the phrase. In a work which "has been written at the request, and is published at the cost of the Christian Evidence Society," and which may fairly, therefore, be taken as the opinion of learned, yet most orthodox, Christian opinion, the Rev. Mr. Sanday writes: "The general result of our examination of the Epistle of Barnabas may, perhaps, be stated thus, that while not supplying by itself certain and conclusive proof of the use of our Gospels, still the phenomena accord better with the hypothesis of such a use. This epistle stands in the second line of the Evidence, and as a witness is rather confirmatory than princ.i.p.al"

("Gospels in the Second Century," p. 76. Ed. 1876). And this is all that the most modern apologetic criticism can draw from an epistle of which Paley makes a great display, saying that "if the pa.s.sage remarked in this ancient writing had been found in one of St. Paul's Epistles, it would have been esteemed by every one a high testimony to St. Matthew's Gospel" ("Evidences," p. 113).

CLEMENT OF ROME.--"Tischendorf, who is ever ready to claim the slightest resemblance in language as a reference to new Testament writings, admits that although this Epistle is rich in quotations from the Old Testament, and here and there that Clement also makes use of pa.s.sages from Pauline Epistles, he nowhere refers to the Gospels" ("Sup. Rel.," vol. i. pp.

227, 228). The Christian Evidence Society, through Mr. Sanday, thus criticises Clement: "Now what is the bearing of the Epistle of Clement upon the question of the currency and authority of the Synoptic Gospels?

There are two pa.s.sages of some length which are, without doubt, evangelical quotations, though whether they are derived from the Canonical Gospels or not may be doubted" ("Gospels in the Second Century," page 61). After balancing the arguments for and against the first of these pa.s.sages, Mr. Sanday concludes: "Looking at the arguments on both sides, so far as we can give them, I incline, on the whole, to the opinion that Clement is not quoting from our Gospels; but I am quite aware of the insecure ground on which this opinion rests. It is a nice balance of probabilities, and the element of ignorance is so large that the conclusion, whatever it is, must be purely provisional. Anything like confident dogmatism on the subject seems to me entirely out of place. Very much the same is to be said of the second pa.s.sage" (Ibid, p.

66).

The quotations in Clement, apparently from some other evangelic work, will be noted under head _h_, and these are those cited in Paley.

HERMAS.--Tischendorf relinquishes this work also as evidence for the Gospels. Lardner writes: "In _Hermas_ are no express citations of any books of the New Testament" ("Credibility," vol. i. pt. 2, p. 116). He thinks, however, that he can trace "allusions to" "words of Scripture."

Westcott says that "The _Shepherd_ contains no definite quotation from either Old or New Testament" ("On the Canon," p. 197); but he also thinks that Hermas was "familiar with" some records of "Christ's teaching." Westcott, however, does not admit Hermas as an Apostolic Father at all, but places him in the middle of the second century. "As regards the direct historical evidence for the genuineness of the Gospels, it is of no importance. No book is cited in it by name. There are no evident quotations from the Gospels" (Norton's "Genuineness of the Gospels," vol. i, pp. 342, 343).

IGNATIUS.--It would be wasted time to trouble about Ignatius at all, after knowing the vicissitudes through which his supposed works have pa.s.sed (see ante pp. 217-220); and Paley's references are such vague "quotations" that they may safely be left to the judgment of the reader.

Tischendorf, claiming two and three phrases in it, says somewhat confusedly: "Though we do not wish to give to these references a decisive value, and though they do not exclude all doubt as to their applicability to our Gospels, and more particularly to that of St. John, they nevertheless undoubtedly bear traces of such a reference" ("When were our Gospels Written," p. 61, Eng. ed.). This conclusion refers, in Tischendorf, to Polycarp, as well as to Ignatius. In these Ignatian Epistles, Mr. Sanday only treats the Curetonian Epistles (see ante, p.

218) as genuine, and in these he finds scarcely any coincidences with the Gospels. The parallel to Matthew x. 16, "Be ye, therefore, wise as serpents and harmless as doves," is doubtful, as it is possible "that Ignatius may be quoting, not directly from our Gospel, but from one of the original doc.u.ments (such as Ewald's hypothetical 'Spruch-Sammlung'), out of which our Gospel was composed" ("Gospels in the Second Century,"

p. 78). An allusion to the "star" of Bethlehem may have, "as it appears to have, reference to the narrative of Matt, ii... [but see, ante, p.

233, where the account given of the star is widely different from the evangelic notice]. These are (so far as I am aware) the only coincidences to be found in the Curetonian version" (Ibid, pp. 78, 79).

POLYCARP.--This epistle lies under a heavy weight of suspicion, and has besides little worth a.n.a.lysing as possible quotations from the Gospels.

Paley quotes, "beseeching the all-seeing G.o.d not to lead us into temptation." Why not finish the pa.s.sage? Because, if he had done so, the context would have shown that it was not a quotation from a gospel identical with our own--"beseeching the all-seeing G.o.d not to lead us into temptation, as the Lord hath said, The spirit, indeed, is willing, but the flesh is weak." If this be a quotation at all, it is from some lost gospel, as these words are nowhere found thus conjoined in the Synoptics.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Christianity: Its Evidences, Its Origin, Its Morality, Its History Part 4 novel

You're reading Christianity: Its Evidences, Its Origin, Its Morality, Its History by Author(s): Annie Besant. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 680 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.