A Tramp's Sketches - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
'What do you ask for it?'
"'Fifty roubles,' she squeaked. 'My son has written to me from Poltava. He says, "Sell the hut and come and live with me," so I'm just looking for a buyer.'
"'What did you say?' I asked. 'Fifty roubles?'
"'Fifty roubles, _barinya_. Is it too much?'
"I was astonished. A house and land for fifty roubles. Such a matter had to be inquired into. I felt I must go and look at the hut. I went and saw it. It was all right, a nice little white cottage and thirty or forty yards of garden to it.' Here's your fifty roubles,' I said.
And I bought it on the spot.
"We did nothing with it.
"Next summer, when I came down to Ghilendzhik, I said to my husband, 'Let us go and see our house and land.' Accordingly we went along to look. What was our astonishment to find it occupied by another old crone. I went up to the door and said:
"'Good-day!'
"'Good-day!' said a cracked old voice. 'And who might you be?'
"'I might be the landlady,' I said. 'How is it you're here?'
"'Oh, you're the _khosaika_, the hostess,' replied the old crone. 'Eh, dear! Eh, deary, deary! My respects to you. I didn't know you were the _khosaika_. I saw an empty cottage here one day; it didn't seem to belong to any one, so, as I hadn't one myself, I just came in.'
"The old dame bustled about apologetically.
"'Never mind,' said I. 'Live on, live on.'
"'Live on,' said Alexander Fed'otch.
"We went away and didn't come back to it or ask about it for seventeen years. Then one day I received a letter offering me twenty pounds (two hundred roubles) for the property, but as I had no need of money I paid no attention. A month later some one offered me thirty pounds.
Obviously there was something in the air; there was some reason for the sudden lively interest in our property. Alexander Fed'otch went down, and he discovered that the site was wanted by the Government for a new vodka-shop. If we didn't sell, we should at last be forced to give up the property to the Government, and perhaps find ourselves involved in litigation over it. Alexander Fed'otch made negotiations, and sold it for ninety pounds--nine hundred roubles--think of it. And it only cost us five pounds to start with! Ah, here is a place where you can get rich if you only have a little capital."
"The old woman?" I queried. "Was she evicted?"
"Oh no, she had disappeared--died, I suppose."
"You made a handsome profit!"
"Yes, yes. But that's quite another history. You think we made eighty-five pounds profit. No, no. We ought to have invested the money quietly, but unfortunately Alexander Fed'otch, when he was selling the house, met another man who persuaded him to buy a plot of land higher up, and to build a grandiose villa upon it. They thought it a splendid idea, and Alexander Fed'otch paid the nine hundred roubles as part of the money down for the contractor. It was a great sorrow--for no profit ever came of it. It happened in the revolutionary time. We paid the contractor two thousand roubles, and then suddenly all his workmen went on strike. He was an honest man, and it was not his fault. His name was Gretchkin. He went to Novorossisk to try to get together a new band of men, and there he met with a calamity. He arrived on the day when the mutinous sailors were hanged, and the sight so upset him that he lost his head--he plunged into a barracks and began shooting at the officers with his revolver. He was arrested, tried, and condemned to death. The sentence, however, was commuted to penal servitude--that was when we got our Duma and there was the general pardon. Two thousand roubles were lost to us right away. The half-dug foundations of our house remained--a melancholy sight.
"The datcha is finished now; to-morrow you must go and see it. But it has cost us in all ten thousand roubles. I should be thankful to sell it for five thousand. Ai, ai, and we are growing old now and living through everything."
My hostess went out to fetch another plate of grapes.
"We wanted to put a vineyard round the datcha, but what with the children and the pigs mauling and biting at everything, it couldn't be managed. We had, however, a _pood_ of grapes from one of our gardens this year."
The moon now bathed her yellow reflection in the mysterious sea, and we sat and looked at it together.
"Vasia, my son, who has taken his musical degree, will stay up all night to look at this sight," said my hostess. "It moves something in his soul."
It moved something in mine, and yet seemed strangely alien to the tale I was hearing. That moon had flung its mystery over an Eastern world, and it seemed an irrelevance beside the fortunes of a modern watering-place.
Varvara Ilinitchna went on to tell me of her early days, and how she and her husband had been poor. Alexander Fed'otch had taught in schools and received little money. Their two sons were never well.
They had often wept over burdens too hard to bear.
One season, however, there came a change in their life and they became prosperous. They prayed to be rich, and G.o.d heard their prayer.
"We owe the change in our fortunes to a famous Ikon," said Varvara Ilinitchna. "It happened in this way. Alexander Fed'otch had an old friend who, after serving thirty years as a clerk in an office, suddenly gave up and took to the mountains. He was a wise man and knew much of life, and it was through his wisdom that we sent for the Ikon.
We sheltered him all through the winters because he had no home, and he came to love us and enter into our life. He rejoiced with us on festivals when we were gay; when we were sad he sympathised. When we shed tears he shed tears also. One evening when we were more than ordinarily desperate he said to me, 'Take my advice; send for an Ikon of St. Spiridon of Tremifond.' The Ikon costs ten s.h.i.+llings, and ten s.h.i.+llings was much to us in those days. I told Alexander Fed'otch what our friend had said, and he, being a religious man, agreed. We sent ten s.h.i.+llings to Moscow and had the Ikon sent to us, and we took it to church and had it blessed.
"That happened in the autumn. Those were the days when the Vladikavkaz Railway was a novelty. The children, and even the grown-up people, did nothing but play at trains all day. We used to take in the children of the employees and look after them while their fathers and mothers were away. Well, in the following May a director of the railway called on Alexander Fed'otch and said he had a post to offer him.
"'We are thinking of taking all the children of the railway employees, and establis.h.i.+ng a school and _pension_ for them where they can get good meals and be taught. We will provide you with a house and appointments, and you will get a good salary into the bargain. Your wife will be mother to our railway children, and you will be general manager of the establishment. Will you take the post?'
"'With pleasure!' answered Alexander Fed'otch. But I for my part took some time to consider. It was hard enough to be mother to three children of my own. How could I be mother to fifty?
"However, we agreed to take the offer, and then suddenly we found ourselves rich and important people, and we remembered the Ikon of St.
Spiridon of Tremifond and thanked G.o.d. If you are ever poor, if ever you want money, send for the Ikon of St. Spiridon. I advise you. Its virtues are famous."
"An evil Ikon, nevertheless, that Spiridon of Tremifond," I thought, but I wouldn't say so to my hostess.
"And you've been happy ever since?" I asked.
"Not happy. Who even hopes to be happy? But we did well. The railway company opened new establishments, and the directors have loved my husband, and one of them even said at a public meeting, 'Would to G.o.d there were more men in the world like Alexander Fed'otch!' We took larger charges and higher posts. We were even thanked publicly in the press for our services."
Varvara Ilinitchna sighed. Then she resumed her talking in a different tone.
"But we live through our fortune. Well, I understand it. It is our Karma after the Revolution. Property shall avail us nothing.
Everything we have shall be taken from us. Look at this Chinese wall taking away all our money. Think of that foolish contractor Gretchkin and our costly datcha. Behold our sickly children. How much money have we not spent trying to heal our children, eh, eh! Doctors have all failed. Even a magic healer in the country failed."
"Tell me of him," I urged.
Varvara Ilinitchna went on only too gladly. She had found a listener.
"It was a peasant woman. She healed so many people that, though she was quite illiterate, the medical faculty gave her a certificate to the effect that she could cure. I know for a fact that when specialists gave their patients up as hopeless cases, they recommended her as a last resort. She was a miracle worker: she almost raised the dead. You must know, however, that she could only cure rheumatism cases. For other diseases there are other peasant women in various parts of Russia. We went to this one and lived a whole summer with her on a very dirty, dismal countryside. We were all bored to death, and we came away worse than we went. And all such things cost much, I a.s.sure you."
My hostess verily believed in the effect of the holy water on the stormy waves, in the gracious influence of St. Spiridon, and in the magical faculties of certain peasants. Yet observe she uses the word _Karma_: she calls herself a Theosophist. My long vagabondage she calls my _Karma_.
"My happiness," I corrected her.
"Happiness or unhappiness, it is all the same, your _Karma_."
She went on to talk of the great powers of Mme. Blavatsky, and she told me that Alexander Fed'otch had just ordered _The Secret Doctrine_ to read. Good simple man, he will never get through a page of that abstruse work; and my hostess will understand nothing. Is it not strange--these people were peasants a generation ago; they are peasants now by their goodness, hospitality, religion, superst.i.tion, and yet they aspire to be eclectic philosophers? Varvara Ilinitchna has life itself to read, and she turns away to look at books. Life does not satisfy her--there are great empty places in it, and she would be bored often but that she has books to open in these places.
She was very interesting to me as an example of the simple peasant mind under the influence of modern culture. Perhaps it is rather a shame to have put down all her old wife's talk in this way, for she is lovable as one's own mother.
VII