LightNovesOnl.com

Lost in the Jungle Part 21

Lost in the Jungle - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

In the evening there was a grand ball. The noise was horrible, the dancing was grand, the gesticulations and contortions were funny, the tam-tams sounded strangely, the singing was powerful, and I, of course, enjoyed the affair amazingly. I staid out all night to please them, and they were glad to see me look at them and laugh.

After a few days I became the great friend of a good many. I gave them beads, especially the women. I handled their little babies, and never got angry, though sometimes their curiosity annoyed me very much indeed.

Remandji and I became great friends. He was a real nice king, and we spent hours together. I was obliged to use Minsho as an interpreter, for I do not understand the Apingi tongue very well. It seems to me like the language of the Mbinga, a tribe which I have spoken of in "Stories of the Gorilla Country."

One day a great crowd came and asked me to take my shoes off. When I asked them why, they said they wanted to know if I had toes like they had. "You have ears like we have," said they, "and we want to see if you have cloven feet like an antelope. We want to see if your feet are like those of a people who live far away from here, of whom we have heard, and who are called _Sapadi_. Yes," they exclaimed, with one voice, "far away in the mountains there are Sapadi; they do not have feet like other people; they have feet like antelopes; they have cloven feet."

I told them that there were no such people. Remandji immediately called one of his slaves, a man to whose country none of the Apingi had ever been (the s.h.i.+mba country), and he declared positively, with a look of great truthfulness, that he had seen Sapadi. Another man also came forward and declared the same thing--they were people like the Apingi, only their feet were like those of antelopes.

To please them, I took off my boots. This was done in the midst of most vociferous cheers. They took my socks to be my skin. After my socks were taken off, and my naked feet burst upon their sight, the excitement became intense. The idol was brought out, the drums began to beat, and they sang songs to me, shouting and hollaing in the most approved African manner. Remandji took one of my feet in his lap and touched it, declaring that it was softer than the skin of a leopard. When his people saw this they became frantic. "The great spirit has come! the great spirit has come!" they shouted; "the king holds one of his feet!"

Remandji rose, and, in a half-squatting position, danced and sang before me, the drums in the mean time beating furiously. The noise was deafening. They took me for a G.o.d.

[Ill.u.s.tration: THE MUSIC-BOX.]

When they had calmed down a little I went into my hut, wound up my large music-box, and, coming out, set it on an Apingi stool in the midst of the crowd, who immediately retreated farther off. I then let the spring go, and at once the music began to play. A dead silence followed the tumult; the drums dropped down from between the drummers' legs; a leaf falling on the ground could have been heard; they were perfectly mute.

Remandji and the people looked at me in affright. I went away, but of course the music continued to go on. They looked from me to the box, and back again, and finally exclaimed, "Lo! the devil speaks to him." I disappeared into the woods, and the music continued--the devil continued to speak.

The town is filled once more with strangers from the countries round, who have come to see the spirit that is stopping with Remandji. The forests are full of olakos in which these people sleep. The women appear hideously ugly; every one of them seems to have three or four children, and they are tattooed all over. On the bodies of many of them one could not find a spot as big as a pea that was free from this tattooing. They think that cutting their bodies in this way is beautifying. It is simply hideous. They file their teeth sharp to a point, which gives their faces a frightfully savage appearance; but, with all their ugliness, the Apingi were kind-hearted, always treated me well, and loved me. I always tried to do what was right by them.

One day they saw me writing my journal, and they said I was making print and cloth to give them. During the nights they all believed I did not sleep, but that I was at work making beads and all the things I gave them, whereupon ensued a great council of above thirty Apingi chiefs, who, after due deliberation with Remandji, who was at their head, came to me, surrounded by thousands of their people, and then their king delivered the following speech: "Spirit, you are our king; you have come to our country to do us good." The people, with one accord, repeated what Remandji had said--"You can do every thing." I wondered what was coming next. Then, in a loud voice, he added, "Proceed now to make for us a pile of beads, for we love the beads you make and give us. Make a pile of them as high as the tallest tree in the village," and he pointed to a giant tree which could not have been less than two hundred feet in height, "so that our women and children may go and take as many beads as they wish. You must give us cloth, bra.s.s kettles, copper rods, guns, and powder."

The people liked the speech of Remandji, and shouted "Yo! yo!" a sign of approval.

He continued: "The people will come to see you after you have gone; and when we shall say to them, 'The spirit who came has gone,' they will say, 'It is a lie! it is a lie! no spirit ever came to visit Remandji.'

But when the whole country shall be filled with the things which we ask you to make, then, though they do not see you, they will say, 'Truly a spirit has visited the land of the Apingi, and lived in Remandji's village.'"

The faces of the crowd were beaming with satisfaction, for they approved of Remandji's speech. Then there was a dead silence again. I did not know what to say. I did not want to tell them I was a spirit, nor did I wish to tell them I was not one, for prestige is a great thing in a savage country.

They felt grieved when I told them I brought them things, and did not make them. They did not believe me, and said, "Thy spirit does not wish to do what we ask of it. Why, spirit, will you not do what we ask you!"

and then the whole crowd began to dance and sing before me, saying, "Moguizi, do not be angry with us. Moguizi, we love you. Moguizi, you are good. Moguizi, stay with us."

On my continued refusal they scattered, and I went among them.

CHAPTER x.x.x.

A LARGE FLEET OF CANOES.--WE ASCEND THE RIVER.--THE KING PADDLES MY CANOE.--AGOBI'S VILLAGE.--WE UPSET.--THE KING IS FURIOUS.--OKABI, THE CHARMER.--I READ THE BIBLE.--THE PEOPLE ARE AFRAID.

Remandji and I had been talking of traveling together, and I had told him that I wished to ascend the river. He promised to have a fleet of canoes prepared, and that his people would turn out _en ma.s.se_.

He was as good as his word. The appointed day came. Quite a little fleet had been brought together. But what canoes! my goodness! what a difference between them and the canoes of the Commi country! They were very small--mere nut-sh.e.l.ls. Remandji proudly pointed to the fleet he had collected to take me up. While he was talking to me I was thinking seriously of the great probability of capsizing, and the prospect was not exactly cheering, for the current of the river was strong. Though sometimes I have no objection to a ducking, I had strong objections to getting it in that manner, with all my clothes on.

Then the order for departure was given by the king. There was no help for it. I had asked canoes to go up. Remandji had done the thing in great style. I could not back out.

I was led in front of the royal canoe. Half a dozen of these could have been easily put inside of one of Quengueza's canoes. The royal canoe was not much better than any other canoe, though the largest one had been chosen for me.

I made my preparations against accident--that is to say, ready in case we capsized. I tied my compa.s.s to a cord about my neck; then I tied my gun fast by a long rope to the canoe, which would float at any rate; and I had a small box of clothes, a s.h.i.+rt, and two pairs of shoes, which I tied also. I tied a handkerchief round my head, and put my watch inside on the top, so that it would not get wet.

There was not a host of people to go in the royal canoe--Remandji, a paddler, and myself--that was all. No more could get in with safety.

There was not so much royalty and state as you see in the department of the navy. The admiral of the fleet I could not find.

Rafts are used extensively, but only for crossing the river or in going down the stream.

Each canoe has two or three men in it. How small they all were! quite flat on the bottom, and floating only a few inches above the water. They are very well designed for the swift current of the river, which runs, at this time of the year (December), at the rate of four miles an hour after a heavy rain.

Remandji was dressed in the flaming red waistcoat I had given him. The king paddled the canoe. As for me, I was perfectly satisfied to seat myself in the bottom, expecting all the time to upset, for steadiness was not part of our programme. I was quite uncomfortable, and as the canoe leaked, the part of my pantaloons upon which I was seated was a little more than damp; but no matter, it was cooling. But I could not help wis.h.i.+ng the Apingi canoes at the bottom of the river; this hard wish of mine, of course, to be fulfilled when I should not be in one of them.

Remandji shouted with all his might to the fleet of small canoes to keep out of our way, for surely if a canoe had knocked against ours we should have been in the water before we had time to give the fellows our blessing.

We went gayly up the river, the royal canoe being ahead of all the others, Remandji and his man paddling as hard as they could. The people of the villages we pa.s.sed begged Remandji to stop; but our fleet was bound for a village whose chief was called Agobi, the father-in-law of Remandji, and who had made friends with me. We at last reached his village.

Loud cheers from the villagers welcomed us. Several canoes were upset at the landing by being knocked against each other; but the Apingi swim like fish, and the suit of clothes they wore (their own skin) dried so quickly that a wetting was of very little moment to them.

There was a grand Apingi dance that night, and no sleep for me.

After two days spent at Agobi's village we began to ascend the river again, but the current was so swift that we hardly seemed to make any headway. There was a good deal of shouting, hollaing, and cursing in the Apingi language before we fairly left the sh.o.r.e. The banks of this n.o.ble stream, down to the water's edge, were a ma.s.s of verdure. I began to congratulate myself that there would be no capsizing, and that I was not going to take a bath in the river. Our canoe was, as I have said, ahead of all the others, when suddenly a canoe, which was crossing the river from the left bank, came close to us. We thought, however, that it would pa.s.s above our bow, but it was borne down by the current, and, before we could get out of the way, swept down upon us in spite of the shouts of Remandji and his man. The canoe had only an old woman in it. Bang! bang!

and before I had time to say "Look out," both canoes were capsized, and there we were in the river.

Remandji was perfectly frantic, cursing the old woman while he was swimming. She did not in the least mind what he said, but swam off down stream like a buoy, shouting continually, "Where is my bunch of plantains? Give me back my plantains!" for I must say that, if we were angry at her, and blamed her for the accident, she was equally angry at us for the same reason, each thinking it was the other's fault.

The whole fleet was in great excitement, and Remandji was in a fearful rage at the idea of any one upsetting his moguizi. I was still in the water, holding on to the canoe as hard as I could, looking after the old woman, who soon reached the sh.o.r.e, and, climbing out at a bend of the river, waited for her capsized canoe to float along, which having secured, she got in and paddled off, full of complaints at losing her plantains, and, of course, blaming us for it. Remandji kept telling her all the time (I give you the literal translation, for the negroes do not mince words) to shut her mouth; but the more he told her to keep still, the more she talked.

As for me, I at last succeeded in reaching the sh.o.r.e, Remandji securing the canoe. Nothing was lost, and my gun was safe; it was not loaded, for which I was thankful.

It was a good thing that we had kept close to the banks of the river, for if we had capsized in the middle of the stream we should have gone a mile or two down the river before reaching the sh.o.r.e. I was not sorry when we got back to Remandji's village, and his people were very glad to see us return.

I do not know what these Apingis will think about me next. Remandji was a very intelligent fellow. As I am writing about him, I fancy I see his face and that I am talking to him. Remandji was not a very tall negro.

He was white-headed, with a mild expression of countenance, very kind to his people, and respected by all his tribe. If there was any quarrel among them, they would come to him to settle it.

As you have seen, there was some fine hunting in his country. Leopards were somewhat plentiful in the forest, and one day I said to the king, "Remandji, I must go and hunt leopards, for I want their skins." He immediately asked, pointing to my coat, if I wanted a coat made of leopard's skin. I said no. Then he left me, and a little while after came back with a man, and said, "It is of no use for you to go into the jungle, for we want to see you all the time. Here is a man who has a big fetich, which enables him to kill all the leopards he wants without the fear of being killed by them." I burst out laughing. The man said, "Laugh, O spirit; but you will see."

The next morning, before starting, he came to show himself. When he made his appearance he began a most curious dance, talking sometimes very loud, at other times in a whisper, and making as many contortions as it is possible for a man to do. I could hardly recognize him. He did not look at all like the man of the day before. He was painted with ochre--half the body yellow, the other half red; one side of his face was red, the other white. On his head he had a covering made entirely of long feathers from the tails of strange birds. Round his neck and shoulders hung an iron chain, each link being about one inch long, and oval. To this chain was suspended the skin of an animal which I had never seen, called ndesha, a species of large wild-cat found in the forest. It was spotted somewhat like the skin of a leopard, but the ground part was reddish. The only portion that could be seen was that part near the tail, which hung down. In this skin was tied a wonderful fetich, which no other man possessed, and by which he was able, as I have said, to slay the leopards. The name of the man was Okabi. So I said, "Okabi, show me this monda." He replied that no one could see that monda, for if they did they would try to make one like it.

Round his waist he wore a belt made of a leopard's skin, which had been cut from the head, along the spine, to the tail. They believe that no spear can go through such belts. They are very much prized, each warrior placing great value upon his personal safety.

This leopard-charmer started quite alone, and I thought no more about him during the day.

In the evening I was seated on one of those little round Apingi stools, and Remandji and I were talking about the back country. I felt very much interested in the account he gave me of it, as he spoke of a tribe of people I had never seen, when lo! what did I see? Okabi, carrying on his back a dead leopard! I rubbed my eyes, thinking it was a mistake. No; it was Okabi himself, and a dead leopard.

How Okabi got the leopard I could not imagine, but surely he had it, and there was no mistake about it. He placed the leopard at my feet, saying, "Did I not tell you I had a fetich to kill leopards?" Remandji also said, "Did I not tell you I had a man who had a big fetich to kill leopards?"

[Ill.u.s.tration: OKABI AND THE LEOPARD.]

"I believe," said I to Remandji, "that when he promised to kill a leopard for me he had a trap set, and he knew that a leopard was in it.

For," said I, "no man can make leopards come to him." "Oh yes," said Remandji, "there are men who have fetiches which have power to make game come to them."

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Lost in the Jungle Part 21 novel

You're reading Lost in the Jungle by Author(s): Paul B. Du Chaillu. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 621 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.