The Iroquois Book Of Rites - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Henskerighwatoate [enskerighwatonte], I will frustrate their purposes.
From _karihwa_ (q. v.) and _atoneton,_ B., to cause to lose, to mislead.
Henyondatsjistayenhaghse [henyondatstsistayenhase], they will hold a council, lit., they will make a council fire. From _katsista,_ fire; _gatsistaien,_ B., to hold council, to light the council fire.
Hone, also. See _Ony._
I.
Ie [iih], I.
Iese [ise], thou, ye.
Iesewengh, ye have said. _En,_ B., to say.
Issy [hissih], yonder, there, _Isi,_ C., there.
J.
Jadadeken, thy brother (or brothers). _Tsiatatekenha,_ C., ye two are brothers.
Jadakweniyosaon (or jatagweniyosaon), thou wert the ruler, or, ye were the rulers. See _Jadakweniyu._
Jadakweniyu, thou art the ruler, or, ye are the rulers. See note to sec.
28, _ante,_ p. 152.
Jatatawhak, father and son, lit., son of each other. _Gahawak,_ B., to have for child (reciprocal form).
Jathondek (or jatthontek), listen! hearken thou. Imperative sing. of _kathontats,_ C, _athantaton,_ B., to hear.
Jatthontenyonk, keep listening! continue to hear! The frequentative form of _jatthontek._
Ji [tsi], that, that which, wherein. See _Jini._
Jidenghnonhon [jidennon], as, like as. _Tennon,_ C., and also, but.
Jinayawenhon, the consequences, the results, lit. what would happen.
_Enon,_ B.,--_iawens,_ C, to happen.
Jinesadawen [tsinesadawen]. See _Jinisadawen._
Jini [_tsini_], that which, such, so, so much.
Jinihotiyerenh, what they did. From _Jini_ (q. v.) and --_kierha,--wakieren,_ C., to act, do, say. This verb is always preceded by some particle, such as _kenni_ (see how), _tsini_ (that which) and the like.
Jinikawennakeh, these the words. See _Jini_ and _kawenna._
Jinisayadawen [tsinesayadawenh], that which has befallen you. _Enon,_ B., to happen; _gaiatasenon,_ to happen to some one.
Jiniyuneghrakwah [tsiniyohnerakwa], this solemn event. _Gonneragoon,_ B., to wonder; _jonneragsat,_ that is wonderful. See _yuneghrakwah._
Jinonweh [tsinonweh], thither, whereto.
Jiratighrotonghkwakwe [tsiradirohtonhkwakwe], where they used to smoke.
_Garst,_ B., to smoke; _otonkwa,_ C., flame. "Where they lighted their pipes."
Jisanakdade [tsisanakdate], from thy seat. See _Kanakta._
Jiyudakenrokde [tsiodakenrokde], by the fireplace, near the ashes.
_Akenra_, ashes; _okte_, end, edge.
Jiyathondek, listen! hearken! Imperative dual of _kathontats_, I hear.
See _Jathondek_.
Jodenaghstahhere, they made additions to a house; they added a frame.
_Gannasta_, B., poles for making a house; _onasta_, C., a framework; _kaheren_, B. to be upon.
Joskawayendon, there is again wilderness, waste ground. _Gaienthon_, B., to have fields.
K.
Kadon, I say, I speak. _Igatonk_ (_sub voce En_), B., I say; _katon_, C., to say.
Kady [kadi], therefore, then. _Kati_, C., then, consequently.
Kad.y.k.enh, because. See _Katykenh_.
Kaghnekonyon, floods. From _ohneka_, water, in the frequentative form.
_Gannegonnion_, B., there is much water.
Kaghyaton, it is written. _Kiatons_, C., to write. M. Cuoq says: "the perfect participle takes an _h: kahiaton_, written, it is written."
_Gaiatare_, B., to paint.
Kajatthondek, listen! See _Jathondek_.
Kakeghrondakwe, they were collected; were a.s.sembled. _Gageron_, B., to be together, or, to put things or persons somewhere.
Kanaghsdajikowah [kanastatsikowah], great framework, great building.
From _kanasta_, frame, and _kowa_, great.
Kanakaryonniha, on a pole. _Gannagare_, B., pole, long stick.
Kanakdakwenniyukeh, on the princ.i.p.al seat. From _kanakta_ (q. v.) and _atakwenniio,_ C, princ.i.p.al.
Kanakdiyuhake, the place (or seat) may be good. From _kanakta,_ place, seat, and--_iyu,_ good (subjunctive mood).
Kanakta, mat,--hence couch, bed, seat, place.