In the Claws of the German Eagle - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Chapter II
Sweating Under The German Third Degree
By this time my lark-like spirit of the morning had folded its wings.
My musings took on a decidedly somber tinge. "Were the Germans going to make a summary example of me to warn outsiders to cease prowling around the war zone?" "Was I going to be railroaded off to jail, or even worse?" It was no time to be wool gathering! It was high time for doing. "But what pretexts could they find for such action?"
At any rate I resolved to furnish as few pretexts as possible.
I set to work hunting carefully through my pockets for everything that might furnish the slightest basis for any charge against me.
Before coming to Brussels I had been warned not to carry anything that might be the least incriminating, and there was not much on me; but I did have a pa.s.s from the Belgian commander giving me access to the Antwerp fortifications. I had figured on framing it as a souvenir of my adventures, but my molars now reduced it to an unrecognizable pulp. Cards of introduction from French and English friends fared a similar fate. Their remains were disposed of in the shuffling that accompanied the arrival of new prisoners. This had to be done most craftily, for we never knew where were the spying eyes.
About six o'clock I was resting from my masticatory labors when Javert presented himself, accompanied by two soldiers. I was led away into the council room where first I had been taken in the morning. It was now turned into a trial chamber. Javert, as prosecutor, was seated on one side of the table, while around the farther end were ranged some officers and a few men in civilian clothes who proved to be secret service agents. I stood until the judge bade me take my seat at the vacant end of the table.
One by one my doc.u.ments were disposed of--an American pa.s.sport issued in London; a permit from the German Consul at Maastricht, Holland, to enter "the territory of Belgium-Germany,"
finally, this letter of introduction from the American Consulate at Ghent:
Consulat Americain.
Gand le 22 Septembre, 1914.
Le Consul des Etats Unis d'Amerique a Gand, prie Messieurs les autorites de bien vouloir laisser pa.s.ser le porteur de la presente Monsieur Albert Williams, citoyen Americain.
JULIUS VAN HEE, Consul Americain.
I pointed to the recent date on it, the 22nd of September, and to the signer of it, Julius van Hee.
Van Hee was a man who met the Germans on their own ground.
He informed the German officer at his hotel: "If you send any spy prowling into my room, I'll take off my coat and proceed to throw him out of the window." s.h.i.+rt-sleeves diplomat indeed! Another time he requested permission to take three Belgian women through the lines to their family in Bruges. The German commandant said "No." "All right," said Van Hee, taking out a package of letters from captured German officers who were now in the hands of the Belgians, and dangling the packet before the commandant, "If I don't get that permit, you don't get these letters."
He got the permit.
After a few such clashes the invaders learned that when it came to this Schrecklichkeit business they had no monopoly on the article.
Van Hee's name was not to be trifled with. But on the other hand there must necessarily have existed a certain resentment against him for his ruthless and effective diplomacy. It would no doubt afford Javert a pleasant sensation to take it out on any one appearing in any way as a protege of Van Hee.
"Yes, it's Van Hee's signature all right," muttered Javert with a shrug of his shoulders, "only he is not the consul, but the vice- consul at Ghent and let us remember that he is of Belgian ancestry--that wouldn't incline him to deep friends.h.i.+p with us."
On a card of introduction from Amba.s.sador Van d.y.k.e there were the words "Writer for The Outlook." It's hard to understand how that escaped my very scrutinous search, but there it was.
"Another anti-German magazine," commented, sardonically. I was marveling at the uncanny display of knowledge of this man at the center of the European maelstrom, aware of the editorial policy of an American magazine.
"But that doesn't mean that I am anti-German," I protested; "we can retain our own private opinions."
"Tommyrot," exclaimed Javert, "tommy-rot!" Strange language in a military court! Where had he laid hold of that choice bit of our vernacular?
"You know perchance," he continued, "what the penalty is for newspaper men caught on the German side." I thought that surely I was going to reap the result of the adverse reports that the American correspondents had made already about the Germans, when he added, "But you are here on a different charge."
The judge started to cross-examine me as to all my antecedents.
My replies were in German--or purported to be--but in my eagerness to clear myself I must have wrought awful havoc with that cla.s.sic language. I was forthwith ordered to talk English and direct my remarks to Javert, acting now as interpreter. In the midst of this procedure Javert, with a quick sudden stroke, produced the scribble-paper which he had seized in the morning, held it fairly in my face, and cried, "Whose writing is that?" The others all riveted their gaze upon me.
I replied calmly, "It is mine."
"I want you to put it into full, complete writing," cried Javert. "As it now stands it is a telegraphic code."
That is the most complimentary remark that has ever been made upon my hieroglyphics. However, I shall be eternally grateful to Providence for my Horace Greeley style. For, while that doc.u.ment contained by no means any military secrets, there were, on the other hand, uncomplimentary observations about the Germans. It would not be good strategy to let these fall into their hands in their present mood. At Javert's behest, I set to work on my paper, and delivered to him in ten minutes a free, full, rapid translation of the abbreviated contents. On inspecting it Javert said, irritably, "I want an exact, precise transcript of everything here."
"I thought you wanted it in a hurry," I rejoined.
"No hurry at all. We have ample time to fix your case."
These words do not sound a bit threatening, but it was the general setting in which they were said that made them so ominous, and which set the cold waves rippling up and down my spinal column.
I set to work again, numbering every phrase in my scribble-paper, and then in the same number on the other paper giving a full, readable translation of it. I wrote out the things complimentary to the Germans in the fullest manner. But how was I going to take the sting out of the adverse comments?
Phrase No. 1 meant "Musical nature of the German automobile horns." Their silver and flute-like notes had been a pleasing sound, rolling along the roads. That was good.
Phrase No. 2 meant "The moderation of the Germans in not billeting more troops upon the hotels." I wondered why they had not commandeered quarters in more of the big empty hotels instead of compelling men to sleep in railway stations and in the open air. That was good.
Phrase No. 3 meant "German officers never refused to contribute to the Belgian Relief Funds." These boxes were constantly shaken before them in every cafe, and not once was a box pa.s.sed to an officer in vain. For all this I was very grateful and everything went on very merrily until I came to phrase Number 4.
"If Bel I wld join posse Ger myself"; which, being interpreted, reads, "If I were a Belgian, I would join a posse against the Germans myself." That looked ugly, but I wanted to record for myself the ugly mood of resentment I had felt when I saw Belgians compelled to submit to certain humiliations and indignities from their invading conquerors.
German or non-German--it makes no difference; any one who had seen those swaggering officers riding it rough-shod over those poor peasants would have felt the same tide of indignation mounting up in him. In that mood it would have given me genuine pleasure to have joined a little killing-party and wiped out those officers. Now these self-same officers were gathered round me trying to decide whether they were to have a little killing-party on their own account.
There was sufficient justification for inciting their wrath in that one sentence as it stood, and they were all combining to entrap me by every possible means. Furthermore, they were hankering for a victim. I had only my wits to match against their desires. I cudgeled my brains as I never did before, but to no avail. Almost panic- stricken I was ready to give up in despair and throw myself upon the mercy of the court when, like a flash of inspiration, the right reading came. I transcribed that ugly phrase now to read: "If I were among the Belgians, I would join possibly the Germans myself."
What more could the most ardent German patriot ask for? That met every abbreviation and made a beautifully exact reversal of the intended meaning. Not as an example in ethics, but as a "safety first" exhibit I must confess to a real pride in that piece of work. I handed it over with the cherubic expression of the prize- scholar in the Sunday School.
Javert had figured on finding incriminating data in it. It was to be his chief evidence. He read it over with increasing disappointment and gave it the minutest a.n.a.lysis, comparing it closely with the original scribble-paper. For example, he called the attention of the judge to the fact that "guarded" in one paper was spelled "gaurded" in the other--some slip I had inadvertently made. He thought it might now be made a clew to some secret code, but, though he puzzled long and searchingly over the doc.u.ment, he extracted from it nothing more than an increased vexation of spirit.
"Nothing on the surface here," Javert said to the judge; "but that only makes it look the more suspicious. Wait till we hear from the search of his room."
At this juncture a man in civilian dress arrived, and, handing over the key of Room Number 502, reported that there was nothing to bring back. This nettled Javert, and he made and X-ray examination of my person, even tearing out the lining of my hat. Alas for him too late; his search disclosed nothing more d.a.m.natory than a French dictionary, which, because I was not an ostrich, I had been unable to get away with in the afternoon. A few addresses had been scribbled therein. He demanded a full account of each name.
Some I had really forgotten.
"That's strange," he sneered; "perhaps you don't find it convenient to remember who they are."
Up till now I hadn't the slightest conception of the charge laid against me. Suddenly the judge crashed into the affair and took the initiative.
"Why did you offer money to find out the movement of German troops!" he let go at me across the table in a loud voice.
At the same time his aides converged on me a full, searching gaze. Going all day without food, for eight hours confined in a fetid atmosphere, and for two hours grilled by a dozen inquisitors, is an ordeal calculated to put the nerves of the strongest on edge.
I simply replied, "I didn't do any such thing."
"Don't lie!" "Tell the whole truth!" "Make a clean breast of it!" "No use holding anything back!" "We have the witnesses who will swear you did!" "Best thing for you is to tell all you know!"
This fusillade of command and accusation they roared and bellowed at me, aiming to break down my defense with the suddenness of the onslaught. They succeeded for a moment. I couldn't rally my scattered and worn-out wits to think what the basis of this preposterous charge might be.