The Castle of Andalusia - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
_Lor._ Then farewell, beloved Ramirez! In obedience to your commands, madam, I shall accept of this Don Fernando; and as a husband, I will love him if I can--
AIR VII.--LORENZA.
_Love! gay illusion!_ _Pleasing delusion,_ _With sweet intrusion,_ _Possesses the mind._
_Love with love meeting,_ _Pa.s.sion is fleeting;_ _Vows in repeating_ _We trust to the wind._
_Faith to faith plighted,_ _Love may be blighted;_ _Hearts often slighted_ _Will cease to be kind._
_Enter VASQUEZ._
_Vas._ Madam--my master and Don Fernando.
_Isab._ Has Don Fernando a servant with him?
_Vas._ No, madam.
_Isab._ Oh, when he comes, take notice of him.
_Enter DON SCIPIO and FERNANDO._
_Don Scipio._ Oh, my darling dame, and my delicate daughter, bless your stars that you see poor old Scipio alive again--Behold my son-in-law and the preserver of my life--Don Fernando, there's your spouse, and this is Donna Isabella, a lady of vast merit, of which my heart is sensible.
_Don Fer._ Madam!
[_Salutes._
_Isab._ What an impudent fellow!
[_Aside._
_Don Scipio._ Dear Fernando, you are as welcome to this castle as flattery to a lady, but there she is--bill and coo--embrace--caress her.
[_FERNANDO salutes LORENZA._
_Lor._ If I had never seen Ramirez, I should think the man tolerable enough!
[_Aside._
_Don Scipio._ Ha! ha! this shall be the happy night--Eh, Dame Isabel, by our agreement, before the lark sings, I take possession of this n.o.ble tenement.
_Don Fer._ Don Scipio, I hoped to have the honour of seeing your son.
_Don Scipio._ My son! Who, Caesar? Oh, lord! He's--He was a--turned out a profligate--Sent him to Italy--got into bad company--don't know what's become of him--My dear friend, if you would not offend me, never mention Don Caesar in my hearing. Egad--Eh, my dainty dame, is not Don Fernando a fine fellow?
_Isab._ Yes, he's well enough for a trumpeter.
_Don Scipio._ Trumpeter! [_With surprise._] what the devil do you mean by that? Oh, because I sound his praise; but, madam, he's a cavalier of n.o.ble birth, t.i.tle, fortune, and valour--
_Isab._ Don Scipio, a word if you please.
[_Takes him aside._
_Lor._ [_To FERNANDO._] Si--Signor, our castle here is rather a gloomy mansion, when compared to the beautiful ca.s.sinos on the banks of the Arno.
_Don Fer._ Arno! true, Don Scipio said in his letter, that his daughter had been bred at Florence.
_Lor._ You have had an unpleasant journey, signor?
_Don Fer._ I have encountered some difficulties by the way, it is true, madam; but am amply repaid by the honour and happiness I now enjoy.
[_Bows._
_Lor._ Sir!--I swear he's a polite cavalier! [_Aside._] Won't you please to sit, sir? I fancy you must be somewhat weary.
[_Sits._
_Don Scipio._ What the devil! Eh, sure--what this fellow only Don Fernando's footman! how! it can't be!
_Isab._ A fact; and presently you'll see Don Fernando himself in livery.
_Don Scipio._ Look at the impudent son of a gipsy--Sat himself down--Zounds! I'll--
_Isab._ Hold! let him play off a few of his airs.
_Don Scipio._ A footman! Ay, this accounts for his behaviour in the forest--Don Fernando would never have accepted my purse--[_Taps his Shoulder._]--Hey, what, you've got there!
_Don Fer._ Will you please to sit, sir?
[_Rises._
_Don Scipio._ Yes, he looks like a trumpeter. [_Aside._] You may sit down, friend.
[_With contempt._
_Don Fer._ A strange old gentleman!
_Enter VASQUEZ._
_Vas._ Sir, your servant Pedrillo is arrived.
[_Exit VASQUEZ._
_Isab._ Servant Pedrillo! Ay, this is Fernando himself.
[_Apart, joyfully to SCIPIO._