LightNovesOnl.com

The Man Who Laughs Part 78

The Man Who Laughs - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

"Angel!"

Then he replied in his own voice,--

"Dea an angel! You are a fool, Gwynplaine. No mammifer can fly except the bats."

And he added,--

"Look here, Gwynplaine! Let h.o.m.o loose; that will be more to the purpose."

And he descended the ladder of the Green Box very quickly, with the agile spring of Gwynplaine, imitating his step so that Dea could hear it.

In the court he addressed the boy, whom the occurrences of the day had made idle and inquisitive.

"Spread out both your hands," said he, in a loud voice.

And he poured a handful of pence into them.

Govic.u.m was grateful for his munificence.

Ursus whispered in his ear,--

"Boy, go into the yard; jump, dance, knock, bawl, whistle, coo, neigh, applaud, stamp your feet, burst out laughing, break something."

Master Nicless, saddened and humiliated at seeing the folks who had come to see "The Laughing Man" turned back and crowding towards other caravans, had shut the door of the inn. He had even given up the idea of selling any beer or spirits that evening, that he might have to answer no awkward questions; and, quite overcome by the sudden close of the performance, was looking, with his candle in his hand, into the court from the balcony above.

Ursus, taking the precaution of putting his voice between parentheses fas.h.i.+oned by adjusting the palms of his hands to his mouth, cried out to him,--

"Sir! do as your boy is doing--yelp, bark, howl."

He re-ascended the steps of the Green Box, and said to the wolf,--

"_Talk_ as much as you can."

Then, raising his voice,--

"What a crowd there is! We shall have a crammed performance."

In the meantime Vinos played the tambourine. Ursus went on,--

"Dea is dressed. Now we can begin. I am sorry they have admitted so many spectators. How thickly packed they are!--Look, Gwynplaine, what a mad mob it is! I will bet that to-day we shall take more money than we have ever done yet.--Come, gipsies, play up, both of you. Come here.--Fibi, take your clarion. Good.--Vinos, drum on your tambourine.

Fling it up and catch it again.--Fibi, put yourself into the att.i.tude of Fame.--Young ladies, you have too much on. Take off those jackets.

Replace stuff by gauze. The public like to see the female form exposed.

Let the moralists thunder. A little indecency. Devil take it! what of that? Look voluptuous, and rush into wild melodies. Snort, blow, whistle, flourish, play the tambourine.--What a number of people, my poor Gwynplaine!"

He interrupted himself.

"Gwynplaine, help me. Let down the platform." He spread out his pocket-handkerchief. "But first let me roar in my rag," and he blew his nose violently as a ventriloquist ought. Having returned his handkerchief to his pocket, he drew the pegs out of the pulleys, which creaked as usual as the platform was let down.

"Gwynplaine, do not draw the curtain until the performance begins. We are not alone.--You two come on in front. Music, ladies! turn, turn, turn.--A pretty audience we have! the dregs of the people. Good heavens!"

The two gipsies, stupidly obedient, placed themselves in their usual corners of the platform. Then Ursus became wonderful. It was no longer a man, but a crowd. Obliged to make abundance out of emptiness, he called to aid his prodigious powers of ventriloquism. The whole orchestra of human and animal voices which was within him he called into tumult at once.

He was legion. Any one with his eyes closed would have imagined that he was in a public place on some day of rejoicing, or in some sudden popular riot. A whirlwind of clamour proceeded from Ursus: he sang, he shouted, he talked, he coughed, he spat, he sneezed, took snuff, talked and responded, put questions and gave answers, all at once. The half-uttered syllables ran one into another. In the court, untenanted by a single spectator, were heard men, women, and children. It was a clear confusion of tumult. Strange laughter wound, vapour-like, through the noise, the chirping of birds, the swearing of cats, the wailings of children at the breast. The indistinct tones of drunken men were to be heard, and the growls of dogs under the feet of people who stamped on them. The cries came from far and near, from top to bottom, from the upper boxes to the pit. The whole was an uproar, the detail was a cry.

Ursus clapped his hands, stamped his feet, threw his voice to the end of the court, and then made it come from underground. It was both stormy and familiar. It pa.s.sed from a murmur to a noise, from a noise to a tumult, from a tumult to a tempest. He was himself, any, every one else.

Alone, and polyglot. As there are optical illusions, there are also auricular illusions. That which Proteus did to sight Ursus did to hearing. Nothing could be more marvellous than his facsimile of mult.i.tude. From time to time he opened the door of the women's apartment and looked at Dea. Dea was listening. On his part the boy exerted himself to the utmost. Vinos and Fibi trumpeted conscientiously, and took turns with the tambourine. Master Nicless, the only spectator, quietly made himself the same explanation as they did--that Ursus was gone mad; which was, for that matter, but another sad item added to his misery. The good tavern-keeper growled out, "What insanity!" And he was serious as a man might well be who has the fear of the law before him.

Govic.u.m, delighted at being able to help in making a noise, exerted himself almost as much as Ursus. It amused him, and, moreover, it earned him pence.

h.o.m.o was pensive.

In the midst of the tumult Ursus now and then uttered such words as these:--"Just as usual, Gwynplaine. There is a cabal against us. Our rivals are undermining our success. Tumult is the seasoning of triumph.

Besides, there are too many people. They are uncomfortable. The angles of their neighbours' elbows do not dispose them to good-nature. I hope the benches will not give way. We shall be the victims of an incensed population. Oh, if our friend Tom-Jim-Jack were only here! but he never comes now. Look at those heads rising one above the other. Those who are forced to stand don't look very well pleased, though the great Galen p.r.o.nounced it to be strengthening. We will shorten the entertainment; as only 'Chaos Vanquished' was announced in the playbill, we will not play 'Ursus Rursus.' There will be something gained in that. What an uproar!

O blind turbulence of the ma.s.ses. They will do us some damage. However, they can't go on like this. We should not be able to play. No one can catch a word of the piece. I am going to address them. Gwynplaine, draw the curtain a little aside.--Gentlemen." Here Ursus addressed himself with a shrill and feeble voice,--

"Down with that old fool!"

Then he answered in his own voice,--

"It seems that the mob insult me. Cicero is right: _plebs fex urbis_.

Never mind; we will admonish the mob, though I shall have a great deal of trouble to make myself heard. I will speak, notwithstanding. Man, do your duty. Gwynplaine, look at that scold grinding her teeth down there."

Ursus made a pause, in which he placed a gnas.h.i.+ng of his teeth. h.o.m.o, provoked, added a second, and Govic.u.m a third.

Ursus went on,--

"The women are worse than the men. The moment is unpropitious, but it doesn't matter! Let us try the power of a speech; an eloquent speech is never out of place. Listen, Gwynplaine, to my attractive exordium.

Ladies and gentlemen, I am a bear. I take off my head to address you. I humbly appeal to you for silence." Ursus, lending a cry to the crowd, said, "Grumphll!"

Then he continued,--

"I respect my audience. Grumphll is an epiphonema as good as any other welcome. You growlers. That you are all of the dregs of the people, I do not doubt. That in no way diminishes my esteem for you. A well-considered esteem. I have a profound respect for the bullies who honour me with their custom. There are deformed folks amongst you. They give me no offence. The lame and the humpbacked are works of nature. The camel is gibbous. The bison's back is humped. The badger's left legs are shorter than the right, That fact is decided by Aristotle, in his treatise on the walking of animals. There are those amongst you who have but two s.h.i.+rts--one on his back, and the other at the p.a.w.nbroker's. I know that to be true. Albuquerque p.a.w.ned his moustache, and St. Denis his glory. The Jews advanced money on the glory. Great examples. To have debts is to have something. I revere your beggardom."

Ursus cut short his speech, interrupting it in a deep ba.s.s voice by the shout,--

"Triple a.s.s!"

And he answered in his politest accent,--

"I admit it. I am a learned man. I do my best to apologize for it. I scientifically despise science. Ignorance is a reality on which we feed; science is a reality on which we starve. In general one is obliged to choose between two things--to be learned and grow thin, or to browse and be an a.s.s. O gentlemen, browse! Science is not worth a mouthful of anything nice. I had rather eat a sirloin of beef than know what they call the psoas muscle. I have but one merit--a dry eye. Such as you see me, I have never wept. It must be owned that I have never been satisfied--never satisfied--not even with myself. I despise myself; but I submit this to the members of the opposition here present--if Ursus is only a learned man, Gwynplaine is an artist."

He groaned again,--

"Grumphll!"

And resumed,--

"Grumphll again! it is an objection. All the same, I pa.s.s it over. Near Gwynplaine, gentlemen and ladies, is another artist, a valued and distinguished personage who accompanies us--his lords.h.i.+p h.o.m.o, formerly a wild dog, now a civilized wolf, and a faithful subject of her Majesty's. h.o.m.o is a mine of deep and superior talent. Be attentive and watch. You are going to set h.o.m.o play as well as Gwynplaine, and you must do honour to art. That is an attribute of great nations. Are you men of the woods? I admit the fact. In that case, _sylvae sunt consule digna_. Two artists are well worth one consul. All right! Some one has flung a cabbage stalk at me, but did not hit me. That will not stop my speaking; on the contrary, a danger evaded makes folks garrulous.

_Garrula pericula_, says Juvenal. My hearers! there are amongst you drunken men and drunken women. Very well. The men are unwholesome. The women are hideous. You have all sorts of excellent reasons for stowing yourselves away here on the benches of the pothouse--want of work, idleness, the spare time between two robberies, porter, ale, stout, malt, brandy, gin, and the attraction of one s.e.x for the other. What could be better? A wit p.r.o.ne to irony would find this a fair field. But I abstain. 'Tis luxury; so be it, but even an orgy should be kept within bounds. You are gay, but noisy. You imitate successfully the cries of beasts; but what would you say if, when you were making love to a lady, I pa.s.sed my time in barking at you? It would disturb you, and so it disturbs us. I order you to hold your tongues. Art is as respectable as debauch. I speak to you civilly."

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Man Who Laughs Part 78 novel

You're reading The Man Who Laughs by Author(s): Victor Hugo. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 598 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.